Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Taxes For 2011

Free Tax Filing OnlineAmend 2011 Tax Return TurbotaxI Need To File My 2012 Federal TaxesAmending Irs ReturnForm 1040 V Payment Voucher2012 Tax Forms EzHow To File 2010 Taxes Online For FreeAmending A Tax ReturnFree Tax Filing For State And FederalFree Irs Tax Forms 2012Form To Amend TaxesH&r Block Tax FormE File 2012 Tax ReturnFiling Amended Tax ReturnFree State E File TaxesIrs Forms 1040 2011Where Can I File My 2011 Taxes Online For FreeState Tax Return OnlineFile State Tax For Free OnlineIrs Amendment FormFree Tax Preparation Sites2012 Income TaxFile 2012 Taxes ElectronicallyHow To File An Amendment To 2011 TaxesFederal Tax Forms 1040ez2010 1040ez Tax FormIrs Free E File 2011Ez1040Irs 2012 Tax ReturnWhen Can You File TaxesHow To File A 1040ez Tax FormFree Taxes H&r Block1040ez Printable Tax Forms2012 State Tax Forms1040 Estimated Tax FormH&r Block Amended Return 2013Turbotax MilitaryFree Downloadable Irs Tax FormsHr Block Tax Cut2012 1040ez

Taxes For 2011

Taxes for 2011 7. Taxes for 2011   Ship Passenger Tax Table of Contents A tax of $3 per passenger is imposed on certain ship voyages, as explained later under Taxable situations. Taxes for 2011 The tax is imposed only once for each passenger, either at the time of first embarkation or disembarkation in the United States. Taxes for 2011 The person providing the voyage (the operator of the vessel) is liable for the tax. Taxes for 2011 Voyage. Taxes for 2011   A voyage is the vessel's journey that includes the outward and homeward trips or passages. Taxes for 2011 The voyage starts when the vessel begins to load passengers and continues until the vessel has completed at least one outward and one homeward passage. Taxes for 2011 The tax may be imposed even if a passenger does not make both an outward and a homeward passage as long as the voyage begins or ends in the United States. Taxes for 2011 Passenger. Taxes for 2011   A passenger is an individual carried on the vessel other than the Master or a crew member or other individual engaged in the business of the vessel or its owners. Taxes for 2011 Example 1. Taxes for 2011 John Smith works as a guest lecturer. Taxes for 2011 The cruise line hired him for the benefit of the passengers. Taxes for 2011 Therefore, he is engaged in the business of the vessel and is not a passenger. Taxes for 2011 Example 2. Taxes for 2011 Marian Green is a travel agent. Taxes for 2011 She is taking the cruise as a promotional trip to determine if she wants to offer it to her clients. Taxes for 2011 She is a passenger. Taxes for 2011 Taxable situations. Taxes for 2011   There are two taxable situations. Taxes for 2011 The first situation involves voyages on commercial passenger vessels extending over one or more nights. Taxes for 2011 A voyage extends over one or more nights if it extends for more than 24 hours. Taxes for 2011 A passenger vessel is any vessel with stateroom or berth accommodations for more than 16 passengers. Taxes for 2011   The second situation involves voyages on a commercial vessel transporting passengers engaged in gambling on the vessel beyond the territorial waters of the United States. Taxes for 2011 Territorial waters of the United States are those waters within the international boundary line between the United States and any contiguous foreign country or within 3 nautical miles (3. Taxes for 2011 45 statute miles) from low tide on the coastline. Taxes for 2011 If passengers participate as players in any policy game or other lottery, or any other game of chance for money or other thing of value that the owner or operator of the vessel (or their employee, agent, or franchisee) conducts, sponsors, or operates, the voyage is subject to the ship passenger tax. Taxes for 2011 The tax applies regardless of the duration of the voyage. Taxes for 2011 A casual, friendly game of chance with other passengers that is not conducted, sponsored, or operated by the owner or operator is not gambling for determining if the voyage is subject to the ship passenger tax. Taxes for 2011 Exemptions. Taxes for 2011   The tax does not apply when a vessel is on a voyage of less than 12 hours between 2 points in the United States or if a vessel is owned or operated by a state or local government. Taxes for 2011 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

How Much is My Standard Deduction?

Information You Will Need:

  • Your age, your spouse's age and filing status
  • Basic income information including amounts and adjusted gross income

Estimated Completion Time: 5 minutes. However: 5 minutes of inactivity will end the interview and you will be forced to start over.

Begin

Page Last Reviewed or Updated: 14-Feb-2014

The Taxes For 2011

Taxes for 2011 11. Taxes for 2011   Beneficios del Seguro Social y Beneficios Equivalentes de la Jubilación para Empleados Ferroviarios Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: ¿Está Sujeta a Impuestos Alguna Parte de los Beneficios? Cómo Declarar los Beneficios¿Cuánto Está Sujeto a Impuestos? Ejemplos Deducciones Relacionadas con los BeneficiosReintegros Superiores a los Beneficios Brutos Introduction Este capítulo explica las reglas del impuesto federal sobre el ingreso para los beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de la jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. Taxes for 2011 Explica los siguientes temas: Cómo determinar si los beneficios están sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Cómo usar la hoja de trabajo de beneficios del Seguro Social (con ejemplos). Taxes for 2011 Cómo declarar los beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Cómo tratar reintegros superiores a los beneficios recibidos durante el año. Taxes for 2011 Los beneficios del Seguro Social incluyen los beneficios mensuales de jubilación, para el sobreviviente y de incapacidad. Taxes for 2011 Éstos no incluyen pagos del Supplemental Security Income (Ingreso de seguridad suplementario o SSI, por sus siglas en inglés), los cuales no están sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Los beneficios equivalentes de la jubilación de empleados ferroviarios de nivel 1 son la parte de los beneficios de nivel 1 que un empleado ferroviario o beneficiario habría tenido derecho a recibir conforme al sistema del Seguro Social. Taxes for 2011 Éstos se conocen habitualmente como el Social Security equivalent benefit (beneficio equivalente al Seguro Social o SSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de nivel 1. Taxes for 2011 Si recibió estos beneficios durante el año 2013, debería haber recibido un Formulario SSA-1099, Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), en inglés, o un Formulario RRB-1099, Payments by the Railroad Retirement Board (Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés. Taxes for 2011 Estos formularios muestran las cantidades recibidas y reintegradas y los impuestos retenidos durante el año. Taxes for 2011 Tal vez reciba más de uno de estos formularios para el mismo año. Taxes for 2011 Debe sumar las cantidades que aparezcan en todos los Formularios SSA-1099 y los Formularios RRB-1099 que reciba para el año para determinar las cantidades totales recibidas y reintegradas, y los impuestos retenidos durante ese año. Taxes for 2011 Consulte el Appendix (Apéndice) al final de la Publicación 915, Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de jubilación para empleados ferroviarios), en inglés, para más información. Taxes for 2011 Nota: El uso del término “beneficios” en este capítulo corresponde tanto a los beneficios del Seguro Social como a la parte del SSEB de los beneficios de jubilación de empleados ferroviarios de nivel 1. Taxes for 2011 Lo que no cubre este capítulo. Taxes for 2011   Este capítulo no cubre las reglas tributarias para los siguientes beneficios de jubilación de empleados ferroviarios: Parte de los beneficios no equivalentes al Seguro Social (NSSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de nivel 1. Taxes for 2011 Beneficios de nivel 2. Taxes for 2011 Beneficios dobles adquiridos. Taxes for 2011 Beneficios suplementarios de anualidad. Taxes for 2011 Para obtener información acerca de estos beneficios, consulte la Publicación 575, Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), en inglés. Taxes for 2011   Este capítulo no cubre las reglas tributarias para los beneficios del Seguro Social declarados en el Formulario SSA-1042S, Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), o Formulario RRB-1042S, Statement for Nonresident Alien Recipients of: Payments by the Railroad Retirement Board (Declaración para destinatarios extranjeros no residentes de: Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés. Taxes for 2011 Para información sobre estos beneficios, vea la Publicación 519, U. Taxes for 2011 S. Taxes for 2011 Tax Guide for Aliens (Guía sobre los impuestos estadounidenses para extranjeros), en inglés, y la Publicación 915, en inglés. Taxes for 2011   Este capítulo tampoco cubre las reglas tributarias sobre los beneficios extranjeros del Seguro Social. Taxes for 2011 Estos beneficios están sujetos a impuestos como anualidades, a menos que estén exentos de impuestos estadounidenses o sean tratados como beneficios del Seguro Social estadounidense conforme a un tratado tributario. Taxes for 2011 Useful Items - You may want to see: Publicación 505 Tax Withholding and Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto estimado), en inglés 575 Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), en inglés 590 Individual Retirement Arrangements (IRAs) (Arreglos de ahorros para la jubilación (Arreglos IRA)), en inglés 915 Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de jubilación para empleados ferroviarios), en inglés Formularios (e Instrucciones) 1040-ES Estimated Tax for Individuals (Impuesto estimado para las personas físicas), en inglés SSA-1099 Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), en inglés RRB-1099 Payments by the Railroad Retirement Board (Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés W-4V Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), en inglés ¿Está Sujeta a Impuestos Alguna Parte de los Beneficios? Para saber si alguna parte de los beneficios puede estar sujeta a impuestos, compare la cantidad base de su estado civil para efectos de la declaración con el total de: La mitad de los beneficios, más Todos los demás ingresos, incluidos los intereses exentos de impuestos. Taxes for 2011 Al hacer esta comparación, no reste de los demás ingresos ninguna de las siguientes exclusiones: Intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados; Beneficios por adopción proporcionados por el empleador; Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero ni Ingresos devengados por residentes bona fide de la Samoa Estadounidense o Puerto Rico. Taxes for 2011 Beneficios por hijos. Taxes for 2011   Las reglas en este capítulo corresponden a beneficios recibidos por hijos. Taxes for 2011 Vea A quién se le cobran impuestos , más adelante. Taxes for 2011 Cómo calcular el ingreso total. Taxes for 2011   Para calcular el total de la mitad de los beneficios más otros ingresos, use la Hoja de Trabajo 11-1 que aparece más adelante en este capítulo. Taxes for 2011 Si el total es mayor que la cantidad base, es posible que parte de los beneficios esté sujeta a impuestos. Taxes for 2011    Si es casado y presenta una declaración conjunta para el año 2013, usted y su cónyuge tienen que sumar sus ingresos y beneficios para calcular si alguna parte de la suma de éstos está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Aun si su cónyuge no recibió beneficios, tiene que sumar el ingreso de su cónyuge al suyo para calcular si alguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Taxes for 2011    Si el único ingreso que recibió durante el año 2013 fue del Seguro Social o la parte del SSEB de los beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1, los beneficios no están, por lo general, sujetos a impuestos y probablemente no tenga que presentar una declaración. Taxes for 2011 Si tiene ingresos además de beneficios, tal vez tenga que presentar una declaración aun si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Cantidad base. Taxes for 2011   La cantidad base es: $25,000 si es soltero, cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos; $25,000 si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013; $32,000 si es casado que presenta una declaración conjunta o $-0- si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento durante el año 2013. Taxes for 2011 Hoja de Trabajo 11-1. Taxes for 2011    Puede usar la Hoja de Trabajo 11-1 para calcular la cantidad de ingresos y compararla con la cantidad base. Taxes for 2011 Ésta es una manera rápida de averiguar si alguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Hoja de Trabajo 11-1. Taxes for 2011 Una Manera Rápida de Averiguar si sus Beneficios Podrían Estar Sujetos a Impuestos A. Taxes for 2011 Anote la cantidad del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Taxes for 2011 Incluya la cantidad total de los pagos de beneficios en suma global recibidos en el año 2013, para el año 2013 y años anteriores. Taxes for 2011 Si recibió más de un formulario, sume las cantidades del recuadro 5 y anote el total. Taxes for 2011 A. Taxes for 2011   Nota: Si la cantidad de la línea A es cero o menos, deténgase aquí; ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos este año. Taxes for 2011 B. Taxes for 2011 Anote la mitad de la cantidad de la línea A B. Taxes for 2011   C. Taxes for 2011 Anote las pensiones, salarios, intereses, dividendos y otros ingresos sujetos a impuestos C. Taxes for 2011   D. Taxes for 2011 Anote todos los ingresos de intereses exentos de impuestos (como intereses de bonos municipales) más toda exclusión de los ingresos (enumerados anteriormente) . Taxes for 2011 D. Taxes for 2011   E. Taxes for 2011 Sume las líneas B, C y D E. Taxes for 2011   Nota: Compare la cantidad de la línea E con la cantidad base correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. Taxes for 2011 Si la cantidad de la línea E es igual o menor que la cantidad base correspondiente a su estado civil, ninguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos este año. Taxes for 2011 Si la cantidad de la línea E es mayor que la cantidad base, alguna parte de sus beneficios podría estar sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Tiene que completar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés (o la Social Security Benefits Worksheet (Hoja de trabajo para beneficios del Seguro Social) de las instrucciones del formulario para la declaración de impuestos que usted presenta). Taxes for 2011 Si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos, pero igual tiene que presentar una declaración, vea más adelante Beneficios no sujetos a impuestos , bajo Cómo Declarar los Beneficios. Taxes for 2011 Ejemplo. Taxes for 2011 Usted y su cónyuge (ambos mayores de 65 años de edad) presentan una declaración conjunta para el año 2013 y ambos recibieron beneficios del Seguro Social durante el año. Taxes for 2011 En enero del año 2014, usted recibió un Formulario SSA-1099 que muestra beneficios netos de $7,500 en el recuadro 5. Taxes for 2011 Su cónyuge recibió un Formulario SSA-1099 que muestra beneficios netos de $3,500 en el recuadro 5. Taxes for 2011 Además, usted recibió una pensión sujeta a impuestos de $22,800 e ingresos de intereses de $500. Taxes for 2011 No tuvo ningún ingreso de intereses exentos de impuestos. Taxes for 2011 Sus beneficios no están sujetos a impuestos para el año 2013 debido a que su ingreso, según lo calculado en la Hoja de Trabajo 11-1 completada, no es mayor que la cantidad base ($32,000) para una persona casada que presenta una declaración conjunta. Taxes for 2011 Aunque ninguna cantidad de sus beneficios está sujeta a impuestos, usted tiene que presentar una declaración para el año 2013 debido a que su ingreso bruto sujeto a impuestos ($23,300) excede de la cantidad mínima requerida para la presentación de la declaración correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. Taxes for 2011 Hoja de Trabajo 11-1 completada. Taxes for 2011 Una Manera Rápida de Averiguar si sus Beneficios Podrían Estar Sujetos a Impuestos A. Taxes for 2011 Anote la cantidad del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Taxes for 2011 Incluya la cantidad total de los pagos de beneficios en suma global recibidos en el año 2013, para el año 2013 y años anteriores. Taxes for 2011 Si recibió más de un formulario, sume las cantidades del recuadro 5 y anote el total. Taxes for 2011 A. Taxes for 2011 $ 11,000 Nota: Si la cantidad de la línea A es cero o menos, deténgase aquí; ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos este año. Taxes for 2011 B. Taxes for 2011 Anote la mitad de la cantidad de la línea A B. Taxes for 2011 5,500 C. Taxes for 2011 Anote las pensiones, salarios, intereses, dividendos y otros ingresos sujetos a impuestos C. Taxes for 2011 23,300 D. Taxes for 2011 Anote todos los ingresos de intereses exentos de impuestos (como intereses de bonos municipales) más toda exclusión de los ingresos (enumerados anteriormente). Taxes for 2011 D. Taxes for 2011 -0- E. Taxes for 2011 Sume las líneas B, C y D E. Taxes for 2011 $28,800 Nota: Compare la cantidad de la línea E con la cantidad base correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. Taxes for 2011 Si la cantidad de la línea E es igual o menor que la cantidad base correspondiente a su estado civil, ninguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos este año. Taxes for 2011 Si la cantidad de la línea E es mayor que la cantidad base, alguna parte de sus beneficios podría estar sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Tiene que completar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés (o la Social Security Benefits Worksheet (Hoja de trabajo para beneficios del Seguro Social) de las instrucciones del formulario para la declaración de impuestos que usted presenta). Taxes for 2011 Si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos, pero igual tiene que presentar una declaración, vea más adelante Beneficios no sujetos a impuestos , bajo Cómo Declarar los Beneficios. Taxes for 2011 A quién se le cobran impuestos. Taxes for 2011   Los beneficios se incluyen en los ingresos sujetos a impuestos (según estén sujetos a impuestos) de la persona que tiene derecho legal a recibirlos. Taxes for 2011 Por ejemplo, si usted y su hijo reciben beneficios, pero el cheque de su hijo está a nombre de usted, tiene que usar sólo la parte de los beneficios que le corresponde a usted para ver si alguna parte de los beneficios en su caso está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 La mitad de la parte correspondiente a su hijo tiene que sumarse a los demás ingresos de su hijo para saber si alguna parte de esos beneficios está sujeta a impuestos para su hijo. Taxes for 2011 Reintegro de beneficios. Taxes for 2011   Todo reintegro de beneficios que usted haya hecho durante el año 2013 tiene que restarse de los beneficios brutos que recibió en el año 2013. Taxes for 2011 No importa si el reintegro fue por beneficios recibidos en el año 2013 o en un año anterior. Taxes for 2011 Si el reintegro fue mayor que los beneficios brutos recibidos en el año 2013, consulte Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos , más adelante. Taxes for 2011   Los beneficios brutos aparecen en el recuadro 3 del Formulario SSA-1099 o RRB-1099. Taxes for 2011 Los reintegros aparecen en el recuadro 4. Taxes for 2011 La cantidad del recuadro 5 muestra los beneficios netos del año 2013 (recuadro 3 menos recuadro 4). Taxes for 2011 Use la cantidad del recuadro 5 para calcular si alguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Retención de impuestos e impuesto estimado. Taxes for 2011   Puede optar por que se haga la retención del impuesto federal sobre el ingreso de sus beneficios del Seguro Social y/o de la parte del SSEB de sus beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. Taxes for 2011 Si opta por hacerlo, tiene que completar un Formulario W-4V. Taxes for 2011   Si opta por no hacer la retención del impuesto sobre el ingreso, tal vez tenga que solicitar la retención adicional de otros ingresos o pagar un impuesto estimado durante el año. Taxes for 2011 Para más detalles, consulte la Publicación 505 o las instrucciones para el Formulario 1040-ES, ambas en inglés. Taxes for 2011 Cómo Declarar los Beneficios Si parte de sus beneficios está sujeta a impuestos, tiene que usar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A. Taxes for 2011 No puede usar el Formulario 1040EZ. Taxes for 2011 Cómo hacer la declaración en el Formulario 1040. Taxes for 2011   Declare los beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y de los Formularios RRB-1099) en la línea 20a y la parte sujeta a impuestos en la línea 20b. Taxes for 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a. Taxes for 2011 Cómo hacer la declaración en el Formulario 1040A. Taxes for 2011   Declare los beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y de los Formularios RRB-1099) en la línea 14a y la parte sujeta a impuestos en la línea 14b. Taxes for 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 14a. Taxes for 2011 Beneficios no sujetos a impuestos. Taxes for 2011   Si presenta el Formulario 1040EZ, no declare beneficios en su declaración de impuestos. Taxes for 2011 Si presenta el Formulario 1040 o Formulario 1040A, declare sus beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos sus Formularios SSA-1099 y Formularios RRB-1099) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011 Si es casado que presenta la declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011 ¿Cuánto Está Sujeto a Impuestos? Si parte de sus beneficios está sujeta a impuestos, dicha cantidad depende de la cantidad total de los beneficios y otros ingresos. Taxes for 2011 Normalmente, cuanto más alta sea esa cantidad total, mayor es la parte sujeta a impuestos de los beneficios. Taxes for 2011 Máxima parte sujeta a impuestos. Taxes for 2011   Por lo general, hasta el 50% de los beneficios están sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Sin embargo, hasta el 85% de los beneficios pueden estar sujetos a impuestos si en su caso se da alguna de las siguientes situaciones: El total de la mitad de los beneficios más todos los demás ingresos es mayor de $34,000 ($44,000 si es casado que presenta una declaración conjunta). Taxes for 2011 Es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento durante el año 2013. Taxes for 2011 Qué hoja de trabajo debe usar. Taxes for 2011   En las instrucciones del Formulario 1040 o del Formulario 1040A hay una hoja de trabajo para calcular los beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Puede usar esa hoja de trabajo o la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés, a menos que alguna de las siguientes situaciones corresponda a su caso: Hizo aportaciones a un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional y usted o su cónyuge está cubierto por un plan de jubilación del trabajo. Taxes for 2011 En esta situación, usted tiene que usar las hojas de trabajo especiales del Appendix (Apéndice) B de la Publicación 590, en inglés, para calcular la deducción por un arreglo IRA y los beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 La situación (1) no le corresponde y usted declara una exclusión por intereses sobre los bonos de ahorros estadounidenses calificados (Formulario 8815), beneficios por adopción (Formulario 8839), ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (Formulario 2555 o Formulario 2555-EZ), o ingresos devengados en la Samoa Estadounidense (Formulario 4563) o Puerto Rico declarados por residentes bona fide. Taxes for 2011 En esta situación, se tiene que usar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés, para calcular los beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Recibió un pago de suma global por un año anterior. Taxes for 2011 En esta situación, complete además la Hoja de Trabajo 2 ó 3 y la Hoja de Trabajo 4 de la Publicación 915, en inglés. Taxes for 2011 Consulte Elección de suma global , tema que aparece a continuación. Taxes for 2011 Elección de suma global. Taxes for 2011   Tiene que incluir la parte sujeta a impuestos de un pago de suma global (retroactivo) de beneficios recibidos en el año 2013 en los ingresos del año 2013, aun si el pago incluye beneficios de un año anterior. Taxes for 2011    Este pago global de beneficios no debe confundirse con el pago global de beneficios por fallecimiento que la SSA y la RRB pagan a muchos de sus beneficiarios. Taxes for 2011 Ninguna parte del pago global de beneficios por fallecimiento está sujeta a impuestos. Taxes for 2011   Generalmente, se usa el ingreso del año 2013 para calcular la parte sujeta a impuestos del total de beneficios recibidos en el año 2013. Taxes for 2011 Sin embargo, tal vez pueda calcular la parte sujeta a impuestos de un pago de suma global de un año anterior por separado, mediante el uso del ingreso del año anterior. Taxes for 2011 Puede optar por este método si eso reduce los beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Cómo elegir su opción. Taxes for 2011   Si recibió un pago global de beneficios en el año 2013 que incluya beneficios de uno o más años anteriores, siga las instrucciones de la Publicación 915 bajo Lump-Sum Election (Elección de suma global) para saber si dicha elección reducirá sus beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Ese análisis también explica cómo elegir la opción que le sea de mayor beneficio. Taxes for 2011    Debido a que los beneficios sujetos a impuestos de ese año anterior se incluyen en el ingreso del año 2013, no es necesario realizar ningún ajuste en la declaración del año anterior. Taxes for 2011 No presente una declaración enmendada del año anterior. Taxes for 2011 Ejemplos Los siguientes son algunos ejemplos que puede usar como guía para calcular la parte sujeta a impuestos de sus beneficios. Taxes for 2011 Ejemplo 1. Taxes for 2011 Jorge Blanco es soltero y presenta el Formulario 1040 para el año 2013. Taxes for 2011 Jorge recibió los siguientes ingresos en el año 2013: Pensión íntegramente sujeta a impuestos $18,600 Salario de trabajo a tiempo parcial 9,400 Ingreso de intereses sujeto a impuestos 990 Total $28,990 Además, Jorge recibió beneficios del Seguro Social durante el año 2013. Taxes for 2011 El Formulario SSA-1099 que recibió en enero del año 2014 muestra $5,980 en el recuadro 5. Taxes for 2011 Para calcular sus beneficios sujetos a impuestos, Jorge completa la hoja de trabajo que aparece aquí. Taxes for 2011 Hoja de Trabajo 1 completada. Taxes for 2011 Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos 1. Taxes for 2011 Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Taxes for 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011 $5,980 2. Taxes for 2011 Anote la mitad de la línea 1. Taxes for 2011 2,990 3. Taxes for 2011 Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b, 17 a 19 y 21. Taxes for 2011     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 28,990 4. Taxes for 2011 Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. Taxes for 2011 -0- 5. Taxes for 2011 Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico . Taxes for 2011 . Taxes for 2011 -0- 6. Taxes for 2011 Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 31,980 7. Taxes for 2011 Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040 y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. Taxes for 2011     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. Taxes for 2011 -0- 8. Taxes for 2011 ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. Taxes for 2011 Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Anote -0- en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011   Sí. Taxes for 2011 Reste la línea 7 de la línea 6 31,980 9. Taxes for 2011 Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. Taxes for 2011 Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. Taxes for 2011 25,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. Taxes for 2011 85) y anote el resultado en la línea 17. Taxes for 2011 Luego, pase a la línea 18. Taxes for 2011   10. Taxes for 2011 ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. Taxes for 2011 Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011     Sí. Taxes for 2011 Reste la línea 9 de la línea 8 6,980 11. Taxes for 2011 Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. Taxes for 2011 9,000 12. Taxes for 2011 Reste la línea 11 de la línea 10. Taxes for 2011 Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. Taxes for 2011 -0- 13. Taxes for 2011 De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor 6,980 14. Taxes for 2011 Anote la mitad de la línea 13. Taxes for 2011 3,490 15. Taxes for 2011 De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor 2,990 16. Taxes for 2011 Multiplique la línea 12 por 85% (0. Taxes for 2011 85). Taxes for 2011 Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. Taxes for 2011 -0- 17. Taxes for 2011 Sume las líneas 15 y 16. Taxes for 2011 2,990 18. Taxes for 2011 Multiplique la línea 1 por 85% (0. Taxes for 2011 85). Taxes for 2011 5,083 19. Taxes for 2011 Beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. Taxes for 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011 $2,990       La cantidad de la línea 19 de la hoja de trabajo de Jorge muestra que $2,990 de sus beneficios del Seguro Social están sujetos a impuestos. Taxes for 2011 En la línea 20a de su Formulario 1040, Jorge anota sus beneficios netos de $5,980. Taxes for 2011 En la línea 20b, anota beneficios sujetos a impuestos de $2,990. Taxes for 2011   Ejemplo 2. Taxes for 2011 Raimundo y Alicia García presentan una declaración conjunta en el Formulario 1040A para el año 2013. Taxes for 2011 Raimundo está jubilado y recibió una pensión íntegramente sujeta a impuestos de $15,500. Taxes for 2011 Además, recibió beneficios del Seguro Social y su Formulario SSA-1099 para el año 2013 muestra beneficios netos de $5,600 en el recuadro 5. Taxes for 2011 Alicia trabajó durante el año y tuvo un salario de $14,000. Taxes for 2011 Ella efectuó un pago deducible a su arreglo IRA de $1,000. Taxes for 2011 Raimundo y Alicia tienen dos cuentas de ahorros con un total de $250 de ingresos de intereses sujetos a impuestos. Taxes for 2011 Ellos completan la Hoja de Trabajo 1, anotando $29,750 ($15,500 + $14,000 + $250) en la línea 3. Taxes for 2011 Ellos descubren que ninguna parte de los beneficios del Seguro Social de Raimundo está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 En el Formulario 1040A, anotan $5,600 en la línea 14a y “-0-” en la línea 14b. Taxes for 2011 Hoja de Trabajo 1 completada. Taxes for 2011 Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos 1. Taxes for 2011 Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Taxes for 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011 $5,600 2. Taxes for 2011 Anote la mitad de la línea 1. Taxes for 2011 2,800 3. Taxes for 2011 Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b,17 a 19 y 21. Taxes for 2011     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 29,750 4. Taxes for 2011 Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. Taxes for 2011 -0- 5. Taxes for 2011 Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico -0- 6. Taxes for 2011 Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 32,550 7. Taxes for 2011 Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040 y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. Taxes for 2011     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. Taxes for 2011 1,000 8. Taxes for 2011 ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. Taxes for 2011 Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Anote -0- en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011   Sí. Taxes for 2011 Reste la línea 7 de la línea 6 31,550 9. Taxes for 2011 Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. Taxes for 2011 Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. Taxes for 2011 32,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. Taxes for 2011 85) y anote el resultado en la línea 17. Taxes for 2011 Luego, pase a la línea 18. Taxes for 2011   10. Taxes for 2011 ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. Taxes for 2011 Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011     Sí. Taxes for 2011 Reste la línea 9 de la línea 8   11. Taxes for 2011 Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. Taxes for 2011   12. Taxes for 2011 Reste la línea 11 de la línea 10. Taxes for 2011 Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. Taxes for 2011   13. Taxes for 2011 De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor   14. Taxes for 2011 Anote la mitad de la línea 13. Taxes for 2011   15. Taxes for 2011 De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor   16. Taxes for 2011 Multiplique la línea 12 por 85% (0. Taxes for 2011 85). Taxes for 2011 Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. Taxes for 2011   17. Taxes for 2011 Sume las líneas 15 y 16. Taxes for 2011   18. Taxes for 2011 Multiplique la línea 1 por 85% (0. Taxes for 2011 85). Taxes for 2011   19. Taxes for 2011 Beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. Taxes for 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011   Ejemplo 3. Taxes for 2011 José y Beatriz Pérez presentan una declaración conjunta en el Formulario 1040 del año 2013. Taxes for 2011 José es empleado ferroviario jubilado y en el año 2013 recibió la parte de beneficios equivalentes del Seguro Social (SSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. Taxes for 2011 El Formulario RRB-1099 de José muestra $10,000 en el recuadro 5. Taxes for 2011 Beatriz es funcionaria del gobierno jubilada y recibe una pensión íntegramente sujeta a impuestos de $38,000. Taxes for 2011 Ellos tuvieron $2,300 de ingresos de intereses sujetos a impuestos más $200 de intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados. Taxes for 2011 Los intereses sobre bonos de ahorros cumplieron las condiciones de la exclusión. Taxes for 2011 Calculan sus beneficios sujetos a impuestos completando la Hoja de Trabajo 1. Taxes for 2011 Ya que han recibido intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados, siguen las instrucciones en la primera parte de la hoja de trabajo y, en la línea 3 de la misma, anotan la cantidad de la línea 2 del Anexo B (Formulario 1040A o del Formulario 1040) en vez de anotar la cantidad de la línea 8a del Formulario 1040. Taxes for 2011 En la línea 3 de la hoja de trabajo, anotan $40,500 ($38,000 + $2,500). Taxes for 2011 Hoja de Trabajo 1 completada. Taxes for 2011 Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de completar esta hoja de trabajo: • Si es casado que presenta una declaración por separado y no vivió con su cónyuge durante todo el año 2013, anote “D” a la derecha de la palabra “benefits” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011 • No utilice esta hoja de trabajo si reintegró beneficios en el año 2013 y el total de estos reintegros (el recuadro 4 de los Formularios SSA-1099 y RRB-1099) era mayor que los beneficios brutos que recibió para el año 2013 (el recuadro 3 de los Formularios SSA-1099 y RRB-1099). Taxes for 2011 Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos para el año 2013. Taxes for 2011 Para información adicional, vea Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos . Taxes for 2011 • Si presenta el Formulario 8815, Exclusion of Interest From Series EE and I U. Taxes for 2011 S. Taxes for 2011 Savings Bonds Issued After 1989 (Exclusión de los intereses provenientes de los bonos de ahorros estadounidenses calificados de las series EE e I emitidos después de 1989), no anote en la línea 3 de esta hoja de trabajo la cantidad de la línea 8a del Formulario 1040 o de la línea 3 del Formulario 1040A. Taxes for 2011 En lugar de ello, anote la cantidad de la línea 2 del Anexo B del Formulario 1040A o Formulario 1040. Taxes for 2011       1. Taxes for 2011 Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Taxes for 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011 $10,000 2. Taxes for 2011 Anote la mitad de la línea 1. Taxes for 2011 5,000 3. Taxes for 2011 Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b, 17 a 19 y 21. Taxes for 2011     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 40,500 4. Taxes for 2011 Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. Taxes for 2011 -0- 5. Taxes for 2011 Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico . Taxes for 2011 . Taxes for 2011 -0- 6. Taxes for 2011 Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 45,500 7. Taxes for 2011 Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040, y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. Taxes for 2011     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. Taxes for 2011 -0- 8. Taxes for 2011 ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. Taxes for 2011 Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011   Sí. Taxes for 2011 Reste la línea 7 de la línea 6 45,500 9. Taxes for 2011 Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. Taxes for 2011 Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. Taxes for 2011 32,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. Taxes for 2011 85) y anote el resultado en la línea 17. Taxes for 2011 Luego, pase a la línea 18. Taxes for 2011   10. Taxes for 2011 ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. Taxes for 2011 Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. Taxes for 2011     Sí. Taxes for 2011 Reste la línea 9 de la línea 8 13,500 11. Taxes for 2011 Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. Taxes for 2011 12,000 12. Taxes for 2011 Reste la línea 11 de la línea 10. Taxes for 2011 Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. Taxes for 2011 1,500 13. Taxes for 2011 De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor 12,000 14. Taxes for 2011 Anote la mitad de la línea 13. Taxes for 2011 6,000 15. Taxes for 2011 De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor 5,000 16. Taxes for 2011 Multiplique la línea 12 por 85% (0. Taxes for 2011 85). Taxes for 2011 Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. Taxes for 2011 1,275 17. Taxes for 2011 Sume las líneas 15 y 16. Taxes for 2011 6,275 18. Taxes for 2011 Multiplique la línea 1 por 85% (0. Taxes for 2011 85). Taxes for 2011 8,500 19. Taxes for 2011 Beneficios sujetos a impuestos. Taxes for 2011 De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. Taxes for 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. Taxes for 2011 $6,275 Más del 50% de los beneficios netos de José están sujetos a impuestos debido a que el ingreso de la línea 8 de la hoja de trabajo ($45,500) es mayor que $44,000. Taxes for 2011 José y Beatriz anotan $10,000 en la línea 20a del Formulario 1040 y $6,275 en la línea 20b del Formulario 1040. Taxes for 2011 Deducciones Relacionadas con los Beneficios Tal vez tenga derecho a deducir ciertas cantidades relacionadas con los beneficios que reciba. Taxes for 2011 Pagos por incapacidad. Taxes for 2011   Tal vez haya recibido pagos por incapacidad de su empleador o de una compañía de seguros que usted incluyó como ingresos en la declaración de impuestos de algún año anterior. Taxes for 2011 Si recibió un pago de suma global de la SSA o de la RRB, y tuvo que reintegrar al empleador o compañía de seguros los pagos por incapacidad, puede declarar una deducción detallada por la parte de los pagos que incluyó en los ingresos brutos de ese año anterior. Taxes for 2011 Si la cantidad que reintegra es más de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito tributario en su lugar. Taxes for 2011 Declare la deducción o crédito de la misma manera que se explica bajo Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos , más adelante. Taxes for 2011 Gastos por asuntos legales. Taxes for 2011   Normalmente se pueden deducir gastos por asuntos legales pagados, o en los que haya incurrido, para producir o cobrar ingresos sujetos a impuestos o relacionados con la determinación, el cobro o el reembolso de algún impuesto. Taxes for 2011   Los gastos por asuntos legales por el cobro de la parte sujeta a impuestos de sus beneficios son deducibles como una deducción miscelánea detallada en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). Taxes for 2011 Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos En algunas situaciones, el Formulario SSA-1099 o el Formulario RRB-1099 mostrará que el total de los beneficios reintegrados (recuadro 4) es superior a los beneficios brutos (recuadro 3) recibidos. Taxes for 2011 Si esto ocurre, los beneficios netos del recuadro 5 serán una cifra negativa (una cifra entre paréntesis) y ninguna parte de los beneficios estará sujeta a impuestos. Taxes for 2011 No use una hoja de trabajo en este caso. Taxes for 2011 Si recibe más de un formulario, una cifra negativa en el recuadro 5 de un formulario compensa una cifra positiva en el recuadro 5 de otro formulario para ese mismo año. Taxes for 2011 Si tiene alguna duda acerca de esta cifra negativa, comuníquese con la oficina local de la SSA o la oficina regional de la RRB. Taxes for 2011 Declaración conjunta. Taxes for 2011   Si usted y su cónyuge presentan una declaración conjunta y su Formulario SSA-1099 o RRB-1099 tiene una cifra negativa en el recuadro 5, pero la de su cónyuge no, reste la cantidad del recuadro 5 de su formulario de la cantidad del recuadro 5 del formulario de su cónyuge. Taxes for 2011 Esto se hace para obtener los beneficios netos al calcular si está sujeta a impuestos la suma de sus beneficios y los de su cónyuge. Taxes for 2011 Ejemplo. Taxes for 2011 Juan y María presentan una declaración conjunta para el año 2013. Taxes for 2011 Juan recibió el Formulario SSA-1099 que muestra $3,000 en el recuadro 5. Taxes for 2011 María también recibió el Formulario SSA-1099 y la cantidad en el recuadro 5 fue ($500). Taxes for 2011 Juan y María anotarán $2,500 ($3,000 menos $500) en concepto de beneficios netos al calcular si alguna parte de la suma de sus beneficios está sujeta a impuestos. Taxes for 2011 Reintegro de beneficios recibidos en un año anterior. Taxes for 2011   Si la cantidad total que aparece en el recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099 es una cifra negativa, puede declarar una deducción detallada por la parte de esta cifra negativa que representa los beneficios que usted incluyó en el ingreso bruto de un año anterior. Taxes for 2011 Deducción de $3,000 o menos. Taxes for 2011   Si esta deducción es $3,000 o menos, está sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado que corresponde a ciertas deducciones misceláneas detalladas. Taxes for 2011 Reclámela en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). Taxes for 2011 Deducción de más de $3,000. Taxes for 2011    Si esta deducción es superior a $3,000, usted debe calcular el impuesto de dos maneras: Calcule el impuesto para el año 2013 con la deducción detallada incluida en la línea 28 del Anexo A. Taxes for 2011 Calcule el impuesto para el año 2013 en los pasos siguientes: Calcule el impuesto sin la deducción detallada incluida en la línea 28 del Anexo A. Taxes for 2011 Para cada año después de 1983 para el cual una parte de la cifra negativa representa un reintegro de beneficios, vuelva a calcular los beneficios sujetos a impuestos como si el total de éstos para el año hubiera sido reducido por aquella parte de la cifra negativa. Taxes for 2011 Luego, vuelva a calcular el impuesto para ese año. Taxes for 2011 Reste el total de las cantidades de impuestos recalculadas en el apartado (b) del total de las cantidades de impuestos reales. Taxes for 2011 Reste el resultado del apartado (c) del resultado del apartado (a). Taxes for 2011 Compare el impuesto calculado con los métodos (1) y (2). Taxes for 2011 Su impuesto para el año 2013 es la menor de las dos cantidades. Taxes for 2011 Si el método (1) genera menos impuestos, declare la deducción detallada en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). Taxes for 2011 Si el método (2) genera menos impuestos, tome un crédito por la cantidad del paso 2(c), indicado anteriormente, en la línea 71 del Formulario 1040. Taxes for 2011 Marque el recuadro d y escriba “ I. Taxes for 2011 R. Taxes for 2011 C. Taxes for 2011 1341 ” en el espacio al lado de ese recuadro. Taxes for 2011 Si ambos métodos generan el mismo impuesto, deduzca el reintegro de la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). Taxes for 2011 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications