Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Taxact 2013 Free

1040x FormDo I Amend Tax ReturnFree Electronic Tax FilingHr Block Tax1040aTax Form 1040ez2011 Federal Tax Forms 1040Irs Form 1040ez InstructionsAmendedIrs Form 1040ez InstructionsState Income TaxFile Free 2012 Tax ReturnH & R Block ComWhere To File State Taxes Online For FreeFile My State Taxes For FreeIrs 2012 Tax Forms 1040Filing Taxes MilitaryIrs Free Tax FilingState 1040ez Tax FormTurbo Tax For MilitaryFree Amended ReturnIrs Tax Forms For 2012Tax Cut 2011 SoftwareFreefilefillableforms ComFree TaxesHow To File Back TaxE File 2010 Taxes For FreeWww Taxact Com 2012Amended Tax Return 2012Ammending TaxesFree Fillable 1040x FormEz 40 Tax FormOnline Taxes Hrblock2011 1040 Tax FormFillable Form 1040ezFile 1040ez For FreeHow To Amend My Tax ReturnOnline Tax FilingHttps Mypay Dfas MilFree H And R Block

Taxact 2013 Free

Taxact 2013 free 15. Taxact 2013 free   Venta de su Vivienda Table of Contents Recordatorio Introduction Useful Items - You may want to see: Vivienda Principal Cómo Calcular las Pérdidas o Ganancias Precio de Venta Cantidad Recibida Base Ajustada Cantidad de Pérdidas o Ganancias Enajenaciones que no Sean Ventas Cómo Determinar la Base Cómo Excluir las GananciasExclusión Máxima Requisitos de Propietario y de Uso Exclusión Máxima Reducida Uso Comercial o Alquiler de Vivienda Cómo Declarar la VentaHipoteca financiada por el vendedor. Taxact 2013 free Información adicional. Taxact 2013 free Situaciones EspecialesExcepción para ventas a personas emparentadas o vinculadas. Taxact 2013 free Recuperación (Devolución) de un Subsidio Hipotecario Federal Recordatorio Venta de vivienda con puntos no deducidos. Taxact 2013 free  Si no ha deducido todos los puntos que pagó para asegurar una hipoteca sobre su vivienda anterior, tal vez pueda deducir los puntos restantes en el año de la venta. Taxact 2013 free Consulte Hipoteca que termina antes del plazo de vigencia convenido bajo Puntos en el capítulo 23. Taxact 2013 free Introduction Este capítulo explica las reglas tributarias que son aplicables cuando vende su vivienda principal. Taxact 2013 free En la mayoría de los casos, su vivienda principal es aquélla en la que vive la mayor parte del tiempo. Taxact 2013 free Si vendió su vivienda principal en el año 2013, es posible que pueda excluir de sus ingresos todas las ganancias hasta un máximo de $250,000 ($500,000 en una declaración conjunta, en la mayoría de los casos). Taxact 2013 free Consulte Cómo Excluir las Ganancias , más adelante. Taxact 2013 free Generalmente, si puede excluir todas las ganancias, no es necesario que declare dicha venta en su declaración de impuestos. Taxact 2013 free Si tiene ganancias que no se pueden excluir, éstas son tributables. Taxact 2013 free Declare estas ganancias en el Formulario 8949, Sales and Other Dispositions of Capital Assets (Ventas y otras enajenaciones de bienes de capital), en inglés, y en el Anexo D (Formulario 1040). Taxact 2013 free Es posible que también tenga que llenar el Formulario 4797, Sales of Business Property (Ventas de propiedad comercial), en inglés. Taxact 2013 free Consulte Cómo Declarar la Venta , más adelante. Taxact 2013 free Si tiene pérdidas de la venta, generalmente no puede deducirlas en su declaración. Taxact 2013 free Sin embargo, podría verse obligado a declararlas. Taxact 2013 free Consulte Cómo Declarar la Venta , más adelante. Taxact 2013 free Los temas principales de este capítulo son los siguientes: Cómo calcular las pérdidas o ganancias. Taxact 2013 free Cómo determinar la base. Taxact 2013 free Cómo excluir las ganancias. Taxact 2013 free Requisitos de propiedad y de uso. Taxact 2013 free Cómo declarar la venta. Taxact 2013 free Otros temas incluyen lo siguiente: Uso comercial o alquiler de vivienda. Taxact 2013 free Recuperación de un subsidio hipotecario federal. Taxact 2013 free Useful Items - You may want to see: Publicación 523 Selling Your Home (Venta de su vivienda), en inglés 530 Tax Information for Homeowners (Información tributaria para propietarios de vivienda), en inglés 547(SP) Hechos Fortuitos, Desastres y Robos Formulario (e Instrucciones) Anexo D (Formulario 1040) Capital Gains and Losses (Ganancias y pérdidas de capital), en inglés 982 Reduction of Tax Attributes Due to Discharge of Indebtedness (Reducción de atributos tributarios debido a la liquidación de deudas), en inglés 8828 Recapture of Federal Mortgage Subsidy (Recuperación del subsidio hipotecario federal), en inglés 8949 Sales and Other Dispositions of Capital Assets (Ventas y otras enajenaciónes de bienes de capital), en inglés Vivienda Principal Esta sección explica el término “vivienda principal”. Taxact 2013 free Generalmente, la vivienda en que usted vive la mayor parte del tiempo es su vivienda principal y puede ser un(a): Casa, Casa flotante, Casa rodante, Apartamento de cooperativa o Condominio. Taxact 2013 free Para excluir ganancias según las reglas del presente capítulo, en la mayoría de los casos tiene que haber sido propietario y habitado la propiedad como vivienda principal durante un mínimo de 2 años durante el período de 5 años que termina en la fecha de la venta. Taxact 2013 free Terreno. Taxact 2013 free   Si vende el terreno en que se encuentra ubicada su vivienda principal, pero no la casa misma, no puede excluir ganancias provenientes de la venta del terreno. Taxact 2013 free Sin embargo, si vende terrenos baldíos usados como parte de su vivienda principal y contiguos a la misma, tal vez pueda excluir la ganancia proveniente de la venta de dichos terrenos en ciertos casos. Taxact 2013 free Vea Vacant land (Terreno baldío), bajo Main Home (Vivienda principal) en la Publicación 523, en inglés, para más información. Taxact 2013 free Ejemplo. Taxact 2013 free Compra un terreno y traslada su vivienda principal ahí. Taxact 2013 free Luego, vende el terreno en que se encuentra ubicada su vivienda principal. Taxact 2013 free Esta venta no se considera venta de su vivienda principal y no puede excluir las ganancias provenientes de la venta del terreno. Taxact 2013 free Más de una vivienda. Taxact 2013 free   Si es propietario de más de una vivienda, solamente puede excluir las ganancias de la venta de su vivienda principal. Taxact 2013 free Tiene que incluir en sus ingresos las ganancias procedentes de la venta de cualquier otra vivienda. Taxact 2013 free Si es propietario de dos viviendas y vive en ambas, su vivienda principal generalmente es aquella en que vive la mayor parte del tiempo durante el año. Taxact 2013 free Ejemplo 1. Taxact 2013 free Usted es propietario de dos casas, una en Nueva York y otra en Florida. Taxact 2013 free Entre 2009 y 2013, usted vive en la casa de Nueva York por 7 meses y en la residencia de Florida durante 5 meses de cada año. Taxact 2013 free En la ausencia de hechos y circunstancias que indiquen lo contrario, la casa de Nueva York es su vivienda principal. Taxact 2013 free Usted califica para la exclusión de la ganancia de la venta de la casa de Nueva York, pero no por la casa en Florida en el 2013. Taxact 2013 free Ejemplo 2. Taxact 2013 free Usted es propietario de una casa, pero vive en otra casa que alquila. Taxact 2013 free La casa alquilada es su vivienda principal. Taxact 2013 free Ejemplo 3. Taxact 2013 free Usted es propietario de dos casas, una en Virginia y otra en New Hampshire. Taxact 2013 free En 2009 y 2010, usted vivió en la casa de Virginia. Taxact 2013 free En 2011 y 2012, vivió en la casa de New Hampshire. Taxact 2013 free En 2013, vivió otra vez en la casa de Virginia. Taxact 2013 free Su residencia principal en 2009, 2010 y 2013 es la residencia de Virginia. Taxact 2013 free En 2011 y 2012, su residencia principal es la residencia de New Hampshire. Taxact 2013 free Usted reúne los requisitos para la exclusión de la ganancia de la venta de cualesquiera de las casas (pero no ambas) en el 2013. Taxact 2013 free Propiedad usada parcialmente como su vivienda principal. Taxact 2013 free   Si usa solamente una parte de la propiedad como vivienda principal, las reglas que se abordan en este capítulo son aplicables sólo a las pérdidas o ganancias de la venta de esa parte de la propiedad. Taxact 2013 free Para obtener detalles, consulte Uso Comercial o Alquiler de Vivienda , más adelante. Taxact 2013 free Cómo Calcular las Pérdidas o Ganancias Para calcular las pérdidas o ganancias procedentes de la venta de su vivienda principal, tiene que saber cuál es el precio de venta, la cantidad recibida y la base ajustada. Taxact 2013 free Reste la base ajustada de la cantidad recibida para obtener el total de pérdidas o ganancias. Taxact 2013 free     Precio de venta     − Gastos de venta       Cantidad recibida       Cantidad recibida     − Base ajustada       Pérdidas o ganancias   Precio de Venta El precio de venta es la cantidad total que recibe por su vivienda. Taxact 2013 free Esto incluye dinero y el valor justo de mercado de cualquier otro bien o servicio que reciba y todos los pagarés, hipotecas u otras deudas que adquiere el comprador como parte de la venta. Taxact 2013 free Pago efectuado por su empleador. Taxact 2013 free   Es posible que tenga que vender su vivienda debido a un traslado de trabajo. Taxact 2013 free Si su empleador le paga las pérdidas originadas por la venta o gastos de venta, no incluya el pago como parte del precio de venta. Taxact 2013 free Su empleador incluirá el pago como salario en el recuadro 1 del Formulario W-2 y usted lo incluirá en los ingresos en la línea 7 del Formulario 1040. Taxact 2013 free Opción de compra. Taxact 2013 free   Si otorga una opción de compra para su vivienda y esa opción se ejecuta, sume al precio de venta de la vivienda la cantidad que reciba por la opción. Taxact 2013 free Si la opción no se ejecuta, tiene que declarar la cantidad como ingreso ordinario en el año en que venza la opción. Taxact 2013 free Declare esta cantidad en la línea 21 del Formulario 1040. Taxact 2013 free Formulario 1099-S. Taxact 2013 free   Si recibió el Formulario 1099-S, Proceeds From Real Estate Transactions (Utilidades de transacciones de bienes raíces), en inglés, el recuadro 2 Gross Proceeds (Utilidades brutas) debe mostrar la cantidad total que recibió por su vivienda. Taxact 2013 free   Sin embargo, el recuadro 2 no incluirá el valor justo de mercado de servicios o bienes que no sean dinero en efectivo o pagarés que haya recibido o recibirá. Taxact 2013 free En lugar de esto, el recuadro 4 estará marcado para indicar que ha recibido (o que se anticipa que va a recibir) estos bienes. Taxact 2013 free Cantidad Recibida La cantidad recibida corresponde al precio de venta menos los gastos de venta. Taxact 2013 free Gastos de venta. Taxact 2013 free   Los gastos de venta incluyen: Comisiones, Cargos por publicidad, Honorarios legales y Cargos de préstamo pagados por el vendedor, como tarifas por colocación de préstamos o “puntos”. Taxact 2013 free Base Ajustada Durante el período en el que haya sido propietario de su vivienda, es posible que haya realizado ajustes (aumentos o disminuciones) a la base. Taxact 2013 free Esta base ajustada se tiene que determinar antes de poder calcular las pérdidas o ganancias de la venta de su vivienda. Taxact 2013 free Para obtener información sobre cómo calcular la base ajustada de su vivienda, consulte Cómo Determinar la Base , más adelante. Taxact 2013 free Cantidad de Pérdidas o Ganancias Para calcular la cantidad de pérdidas o ganancias, compare la cantidad recibida con la base ajustada. Taxact 2013 free Ganancias de la venta. Taxact 2013 free   Si la cantidad recibida es mayor que la base ajustada, la diferencia es una ganancia y, a excepción de cualquier parte que pueda excluir, dicha ganancia suele ser tributable. Taxact 2013 free Pérdidas de la venta. Taxact 2013 free   Si la cantidad recibida es menor que la base ajustada, la diferencia es una pérdida. Taxact 2013 free Las pérdidas provenientes de la venta de su vivienda principal no se pueden deducir. Taxact 2013 free Vivienda de propiedad conjunta. Taxact 2013 free   Si usted y su cónyuge venden su vivienda de propiedad conjunta y presentan una declaración conjunta, debe calcular sus pérdidas o ganancias como si fueran un solo contribuyente. Taxact 2013 free Declaraciones por separado. Taxact 2013 free   Si usted y su cónyuge presentan declaraciones por separado, cada uno tiene que calcular sus propias pérdidas o ganancias conforme a su participación en la propiedad de la vivienda. Taxact 2013 free Generalmente, dicha participación está determinada por la ley estatal. Taxact 2013 free Copropietarios no casados. Taxact 2013 free   Si usted y un copropietario que no sea su cónyuge venden su vivienda de propiedad conjunta, cada uno tiene que calcular sus propias pérdidas o ganancias conforme a su participación en la propiedad de la vivienda. Taxact 2013 free Cada uno debe aplicar las reglas que se abordan en este capítulo de manera individual. Taxact 2013 free Enajenaciones que no Sean Ventas Hay ciertas reglas especiales para otras enajenaciones de su vivienda principal. Taxact 2013 free Ejecución hipotecaria o embargo de bienes. Taxact 2013 free   Si su vivienda estuvo sujeta a juicio hipotecario o embargo, ésto se considera enajenación de la vivienda principal. Taxact 2013 free Consulte la Publicación 4681, Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo y abandonos), en inglés, para calcular si tiene ingreso ordinario, pérdidas o ganancias. Taxact 2013 free Abandono. Taxact 2013 free   Si abandona su vivienda, vea la Publicación 4681, en inglés, para determinar si usted tiene ingresos ordinarios, ganancia o pérdida. Taxact 2013 free Intercambio de viviendas. Taxact 2013 free   Si intercambia su antigua vivienda por otra, trate el intercambio como una compraventa. Taxact 2013 free Ejemplo. Taxact 2013 free Usted habitaba y era propietario de una vivienda que tenía una base ajustada de $41,000. Taxact 2013 free Un agente de bienes raíces aceptó su antigua vivienda por un valor de $50,000 como pago parcial para la compra de una nueva vivienda con un valor de $80,000. Taxact 2013 free Esta transacción se trata como venta de su antigua vivienda por $50,000 con una ganancia de $9,000 ($50,000 – $41,000). Taxact 2013 free Si el agente de bienes raíces le hubiese concedido $27,000 y hubiese asumido su hipoteca por pagar de $23,000 sobre su antigua vivienda, el precio de venta aún sería $50,000 (los $27,000 concedidos para el intercambio más la hipoteca de $23,000 que asumió). Taxact 2013 free Traspaso a cónyuge. Taxact 2013 free   Si traspasa su vivienda a su cónyuge, o lo traspasa a su ex cónyuge por causa de divorcio, en la mayoría de los casos no hay pérdidas ni ganancias. Taxact 2013 free Esto es cierto aun si recibe dinero en efectivo u otra compensación por su vivienda. Taxact 2013 free Por lo tanto, no son aplicables las reglas de este capítulo. Taxact 2013 free Información adicional. Taxact 2013 free   Si necesita más información, consulte Transfer to spouse (Traspaso a cónyuge) en la Publicación 523, y Property Settlements (Liquidaciones de bienes) en la Publicación 504, Divorced or Separated Individuals (Personas divorciadas o separadas), ambas en inglés. Taxact 2013 free Conversión involuntaria. Taxact 2013 free   Si su vivienda es destruida o expropiada, y usted recibe dinero u otros bienes a cambio, como el pago de un seguro o indemnización por causa de expropiación forzosa, esto es una enajenación. Taxact 2013 free Esto se considera una venta y quizás pueda excluir la totalidad o parte de la ganancia proveniente de la destrucción o expropiación de su vivienda, según se explica más adelante, bajo Situaciones Especiales . Taxact 2013 free Cómo Determinar la Base Debe saber cuál es la base de su vivienda para poder calcular toda pérdida o ganancia al momento de la venta. Taxact 2013 free La base de su vivienda se determina dependiendo de cómo la obtuvo. Taxact 2013 free Generalmente, la base es el costo de la vivienda si la compró o construyó. Taxact 2013 free Si la obtuvo de alguna otra manera (herencia, regalo, etc. Taxact 2013 free ), la base, por lo general, es el valor justo de mercado cuando la recibió o la base ajustada del dueño anterior. Taxact 2013 free Mientras fue propietario de su vivienda, es posible que realizara ajustes (aumentos o disminuciones) a la base de su vivienda. Taxact 2013 free El resultado de estos ajustes es la base ajustada de la vivienda, la cual se usa para calcular las pérdidas o ganancias de la venta de la misma. Taxact 2013 free Consulte Base Ajustada , más adelante. Taxact 2013 free Puede obtener más información sobre la base y la base ajustada en el capítulo 13 de esta publicación y en la Publicación 523, en inglés. Taxact 2013 free Costo como Base El costo de la propiedad es la cantidad que pagó por ella en efectivo o a través de obligaciones de deuda, otros bienes o servicios. Taxact 2013 free Compra. Taxact 2013 free   Si compró una vivienda, la base es lo que a usted le cuesta. Taxact 2013 free Esto incluye el precio de compra y ciertos costos de cierre. Taxact 2013 free En la mayoría de los casos, el precio de compra incluye su pago inicial o enganche y toda deuda que haya entregado al vendedor en pago por la vivienda, como una primera o segunda hipoteca o pagarés. Taxact 2013 free Si construye una vivienda o contrata a terceros para construirla, su precio de compra puede incluir los costos de construcción, como se explica en la Publicación 523, en inglés. Taxact 2013 free Gastos de transacción o costos de cierre. Taxact 2013 free   Al momento de comprar su vivienda, es posible que haya tenido costos de cierre además del precio del contrato de la propiedad. Taxact 2013 free Puede incluir en la base algunos de los gastos de transacción y costos de cierre que pagó por la compra de la vivienda, pero no puede incluir en la base los cargos y costos por la obtención de un préstamo hipotecario. Taxact 2013 free Un cargo que se paga por la compra de la vivienda es todo cargo que hubiera tenido que pagar aún si hubiera pagado por ella en efectivo (es decir, sin tener que financiarla). Taxact 2013 free   El capítulo 13 indica algunos de los gastos de transacción y costos de cierre que puede incluir en la base de su propiedad, incluida su vivienda. Taxact 2013 free Asimismo, indica algunos de los costos de cierre que no se pueden incluir en la base. Taxact 2013 free   Además, consulte la Publicación 523, en inglés, para información adicional y una definición de la base distinta a la del costo. Taxact 2013 free Base Ajustada La base ajustada es su costo u otra base a la que se le restan o suman ciertas cantidades. Taxact 2013 free Para calcular su base ajustada, puede utilizar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 523, en inglés. Taxact 2013 free No utilice la Hoja de Trabajo 1 si adquirió participación en su vivienda de un difunto que falleció en 2010 y cuyo albacea ha presentado el Formulario 8939, Allocation of Increase in Basis for Property Acquired From a Decedent (Distribución del aumento en la base de propiedad adquirida de un difunto), en inglés. Taxact 2013 free Aumentos a la base. Taxact 2013 free   Incluyen lo siguiente: Ampliación y otras mejoras que tengan una vida útil superior a 1 año. Taxact 2013 free Tasaciones especiales para mejoras locales. Taxact 2013 free Toda cantidad que usted haya gastado después de un hecho fortuito para restaurar la propiedad dañada. Taxact 2013 free Mejoras. Taxact 2013 free   Éstas agregan valor a su vivienda, prolongan su vida útil o la adaptan para nuevos usos. Taxact 2013 free Debe sumar a la base de la propiedad el costo de las ampliaciones y otras mejoras realizadas. Taxact 2013 free   Por ejemplo, instalar una sala de recreación u otro baño en su sótano sin mejoras, levantar una cerca nueva, instalar nueva plomería o cablería, colocar un nuevo techo o pavimentar la entrada al garaje son actividades que constituyen mejoras. Taxact 2013 free Una ampliación a su vivienda, como una nueva terraza, un solario o un garaje, también constituye una mejora. Taxact 2013 free Reparaciones. Taxact 2013 free   Éstas mantienen su vivienda en buenas condiciones, pero no le agregan valor ni prolongan su vida útil. Taxact 2013 free No sume el costo a la base de su propiedad. Taxact 2013 free   Pintar el interior y exterior de su casa, reparar canaletas o pisos, reparar goteras o yeso y reemplazar ventanas rotas son ejemplos de reparaciones. Taxact 2013 free Disminuciones a la base. Taxact 2013 free   Incluyen lo siguiente: Liquidaciones de la deuda calificada sobre la vivienda principal excluidas de ingreso. Taxact 2013 free La cancelación parcial o completa del ingreso por una deuda que se excluyó debido a su quiebra o insolvencia. Taxact 2013 free Para obtener más detalles, vea la Publicación 4681, en inglés. Taxact 2013 free Ganancias aplazadas provenientes de la venta de una vivienda anterior antes del 7 de mayo de 1997. Taxact 2013 free Pérdidas fortuitas deducibles. Taxact 2013 free Pagos de seguro que haya recibido o que espera recibir por pérdidas fortuitas. Taxact 2013 free Pagos que haya recibido por otorgar una servidumbre o un derecho de paso. Taxact 2013 free Depreciación permitida o permisible si usó su vivienda para fines comerciales o de alquiler. Taxact 2013 free Créditos relacionados con la eficiencia energética, permitidos por gastos incurridos en el hogar. Taxact 2013 free Reste del aumento a la base, que de otra manera se permitiría por gastos en la vivienda, por la cantidad del crédito permitido por dichos gastos. Taxact 2013 free Crédito tributario por adopción que haya declarado por mejoras agregadas a la base de su vivienda. Taxact 2013 free Pagos no tributables de un programa de asistencia para adopción de su empleador que haya utilizado para mejoras realizadas agregadas a la base de su vivienda. Taxact 2013 free Subsidio por ahorro de energía excluido de su ingreso bruto porque lo recibió (directa o indirectamente) de alguno de los servicios públicos después de 1992 para comprar o instalar un medio de ahorro de energía. Taxact 2013 free Un medio de ahorro de energía es una instalación o modificación principalmente diseñada para reducir el consumo de electricidad o gas natural, o para mejorar el uso de la demanda de energía de una vivienda. Taxact 2013 free Crédito tributario para el comprador de su primera vivienda en el Distrito de Columbia (permisible para la compra de una primera vivienda en el Distrito de Columbia a partir del 5 de agosto de 1997 y antes del 1 de enero del 2012). Taxact 2013 free Impuesto general de ventas (permitido a partir del 2004 y antes del 2014) reclamado como una deducción detallada en el Anexo A (Formulario 1040) que fue impuesto por la compra de bienes muebles, tales como una casa flotante usada como su hogar or casa móvil. Taxact 2013 free Liquidaciones de la deuda calificada sobre la vivienda principal. Taxact 2013 free   Quizás pueda excluir de los ingresos brutos una liquidación de la deuda calificada sobre una vivienda principal. Taxact 2013 free Esta exclusión corresponde a liquidaciones efectuadas después de 2006 y antes de 2014. Taxact 2013 free Si opta por excluir estos ingresos, tiene que restar de la base de la vivienda principal (pero no por debajo de cero) la cantidad excluida de los ingresos brutos. Taxact 2013 free   Presente el Formulario 982, en inglés, junto con la declaración de impuestos. Taxact 2013 free Vea las instrucciones del mismo para información detallada. Taxact 2013 free Documentación. Taxact 2013 free Debe mantener documentación para demostrar la base ajustada de su vivienda. Taxact 2013 free Normalmente, tiene que conservar dicha documentación durante 3 años después de la fecha de vencimiento para presentar la declaración del año tributario en el que vendió su vivienda. Taxact 2013 free Sin embargo, si vendió su vivienda antes del 7 de mayo de 1997 y aplazó el impuesto sobre las ganancias, la base de esa vivienda afecta la base de la nueva vivienda que compró. Taxact 2013 free Conserve la documentación que demuestre la base de ambas viviendas todo el tiempo que sea necesario para efectos de impuestos. Taxact 2013 free La documentación que debe conservar incluye: Comprobante del precio de compra y gastos de compra de la vivienda; Comprobantes y otra documentación de todas las mejoras, ampliaciones y otros elementos que afecten la base ajustada de la vivienda; Toda hoja de trabajo y otros cálculos que haya usado para calcular la base ajustada de la vivienda que vendió, las ganancias o pérdidas de la venta, la exclusión y las ganancias tributables; Todo Formulario 982, en inglés, que haya presentado para declarar una liquidación de la deuda calificada sobre la vivienda principal; Todo Formulario 2119, Sale of Your Home (Venta de su vivienda), en inglés, que haya presentado para aplazar la ganancia proveniente de la venta de una vivienda anterior antes del 7 de mayo de 1997 y Toda hoja de trabajo que haya usado para preparar el Formulario 2119, como la Adjusted Basis of Home Sold Worksheet (Hoja de trabajo de base ajustada de vivienda vendida) o Capital Improvements Worksheet (Hoja de trabajo de mejoras de capital) de las Instrucciones del Formulario 2119, en inglés, u otra fuente de cálculos. Taxact 2013 free Cómo Excluir las Ganancias Es posible que reúna los requisitos para excluir de su ingreso la totalidad o parte de las ganancias obtenidas de la venta de su vivienda principal. Taxact 2013 free Esto significa que, si reúne los requisitos, no tendrá que pagar impuestos sobre las ganancias hasta el límite descrito bajo Exclusión Máxima , presentado a continuación. Taxact 2013 free Para tener derecho a esta opción, tiene que satisfacer los requisitos de propietario y de uso que se describen más adelante. Taxact 2013 free Puede optar por no declarar la exclusión, incluyendo las ganancias obtenidas de la venta en los ingresos brutos en su declaración de impuestos para el año de la venta. Taxact 2013 free Puede utilizar la Hoja de Trabajo 2 de la Publicación 523 para calcular la cantidad de la exclusión y ganancia tributable, si la hubiera. Taxact 2013 free Si obtiene alguna ganancia tributable de la venta de su vivienda, podría verse obligado a aumentar la retención del impuesto o pagar impuestos estimados. Taxact 2013 free Vea la Publicación 505, Tax Withholding and Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto estimado), en inglés. Taxact 2013 free Exclusión Máxima Puede excluir hasta $250,000 de las ganancias (aparte de las ganancias asignadas a períodos de uso no calificadas) de la venta de su vivienda principal si se cumplen todas las siguientes condiciones: Usted reúne los requisitos de propietario. Taxact 2013 free Usted reúne los requisitos de uso. Taxact 2013 free Durante el período de 2 años inmediatamente anterior a la fecha de la venta no excluyó ganancias obtenidas de la venta de otra vivienda. Taxact 2013 free Para detalles sobre ganancias asignadas a períodos de uso no calificados, vea Períodos de uso no calificado, más adelante. Taxact 2013 free Tal vez pueda excluir hasta $500,000 de las ganancias (aparte de las ganancias asignadas a períodos de uso no calificadas) obtenidas de la venta de su vivienda principal si está casado, presenta una declaración conjunta y reúne los requisitos enumerados en el tema sobre las reglas especiales correspondientes a declaraciones conjuntas, bajo Personas Casadas , más adelante. Taxact 2013 free Requisitos de Propietario y de Uso Para reclamar una exclusión, tiene que satisfacer los requisitos de propietario y de uso. Taxact 2013 free Esto significa que durante el período de 5 años inmediatamente anterior a la fecha de la venta, usted tiene que haber: Sido propietario de la vivienda durante un mínimo de 2 años (requisito de propietario) y Vivido en la vivienda como su vivienda principal durante un mínimo de 2 años (requisito de uso). Taxact 2013 free Excepción. Taxact 2013 free   Si fue propietario y vivió en la propiedad como su vivienda principal por menos de 2 años, en algunos casos aún puede reclamar una exclusión. Taxact 2013 free Sin embargo, la cantidad máxima que podría excluir sería menor. Taxact 2013 free Consulte Exclusión Máxima Reducida , más adelante. Taxact 2013 free Ejemplo 1 —posesión y ocupación de la vivienda durante 2 años. Taxact 2013 free Amanda compró su vivienda principal y se mudó a ésta en septiembre del año 2011. Taxact 2013 free Vendió la vivienda con ganancias en octubre de 2013. Taxact 2013 free Durante el período de 5 años que finalizó en la fecha de la venta en octubre de 2013, ella fue propietaria de la vivienda y vivió en ella más de 2 años. Taxact 2013 free Por lo tanto, satisface los requisitos de propietario y de uso. Taxact 2013 free Ejemplo 2 —satisfacción del requisito de propiedad, pero no de uso. Taxact 2013 free Daniel compró una vivienda, vivió en ella durante 6 meses, se mudó y nunca volvió a vivir en la casa. Taxact 2013 free Luego la vendió con ganancias. Taxact 2013 free Fue propietario de la vivienda durante el período completo de 5 años inmediatamente anterior a la fecha de la venta. Taxact 2013 free Él satisface el requisito de propietario, pero no el de uso. Taxact 2013 free No puede excluir ninguna parte de sus ganancias procedentes de la venta, a menos que haya reunido los requisitos para una exclusión máxima reducida (como se explica más adelante). Taxact 2013 free Período de Propietario y de Uso Los 2 años de propietario y de uso requeridos durante el período de 5 años inmediatamente anterior a la fecha de la venta no tienen que ser continuos ni ocurrir simultáneamente. Taxact 2013 free Satisface los requisitos si puede demostrar que fue propietario y vivió en la propiedad como su vivienda principal durante 24 meses completos o 730 días (365 × 2) durante el período de 5 años inmediatamente anterior a la fecha de la venta. Taxact 2013 free Ausencia temporal. Taxact 2013 free   Las ausencias temporales breves por vacaciones u otras ausencias estacionales, aun si alquila la propiedad durante estas ausencias, se consideran períodos de uso. Taxact 2013 free En los siguientes ejemplos, se supone que la exclusión máxima reducida (explicada más adelante) no es aplicable a las ventas. Taxact 2013 free Ejemplo 1. Taxact 2013 free David Gallegos, soltero, compró una vivienda y se mudó a ella el 1 de febrero de 2011. Taxact 2013 free En 2011 y 2012, David se ausentó de su casa en el verano por dos meses mientras se tomaba unas vacaciones. Taxact 2013 free Vendió la casa el 1 de marzo del año 2013. Taxact 2013 free Aunque el período total en el que David usó su casa es menos de 2 años (21 meses), puede excluir toda ganancia hasta $250,000 ya que cumple con los requisitos. Taxact 2013 free Las vacaciones de 2 meses son ausencias cortas temporales y se cuentan como períodos de uso al determinar si David usó la casa los 2 años exigidos. Taxact 2013 free Ejemplo 2. Taxact 2013 free El profesor Pablo Barba, soltero, compró una casa y se mudó a ella el 18 de agosto de 2010. Taxact 2013 free Vivió en ella como su vivienda principal en forma continua hasta el 5 de enero de 2012, fecha en que viajó al extranjero para disfrutar de un año sabático. Taxact 2013 free El 6 de febrero de 2013, un mes después de regresar de la ausencia, vendió la casa con ganancias. Taxact 2013 free Dado que su ausencia no fue una ausencia temporal breve, no puede incluir el período de ausencia para satisfacer el requisito de uso de 2 años. Taxact 2013 free No puede excluir parte alguna de sus ganancias porque no usó ese domicilio por los 2 años exigidos. Taxact 2013 free Satisfacción de los requisitos de propietario y de uso durante períodos diferentes. Taxact 2013 free   Puede satisfacer los requisitos de propietario y de uso durante períodos diferentes de 2 años. Taxact 2013 free Sin embargo, tiene que satisfacer ambos requisitos durante el período de 5 años inmediatamente anterior a la fecha de la venta. Taxact 2013 free Ejemplo. Taxact 2013 free A partir del 2002, Elena Jara vivía en un apartamento alquilado. Taxact 2013 free Posteriormente, el edificio de apartamentos se transformó en condominios y compró su mismo apartamento el 3 de diciembre de 2010. Taxact 2013 free En el año 2011, Elena se enfermó y el 14 de abril de ese año se mudó a la casa de su hija. Taxact 2013 free El 12 de julio de 2013, mientras aún vivía en casa de su hija, Elena vendió su condominio. Taxact 2013 free Elena puede excluir las ganancias provenientes de la venta de su condominio porque satisfizo los requisitos de propietario y de uso durante el período de 5 años del 13 de julio de 2008 al 12 de julio de 2013, fecha en que vendió su condominio. Taxact 2013 free Ella fue propietaria del condominio desde el 3 de diciembre del año 2010 hasta el 12 de julio del año 2013 (más de 2 años). Taxact 2013 free Vivió en la propiedad desde el 13 de julio del año 2008 (inicio del período de 5 años) hasta el 14 de abril del año 2011 (más de 2 años). Taxact 2013 free El tiempo que Elena vivió en la casa de su hija durante el período de 5 años se puede contar para el período de propietario y el tiempo que vivió en su apartamento alquilado durante esos 5 años se puede contar para el período de uso. Taxact 2013 free Apartamento de cooperativa. Taxact 2013 free   Si, como inquilino-accionista, vendió acciones en una cooperativa de viviendas, los requisitos de propietario y de uso se satisfacen siempre y cuando durante el período de 5 años inmediatamente anterior a la fecha de la venta usted: Haya sido propietario de las acciones durante un mínimo de 2 años y Haya vivido en la casa o apartamento que sus acciones le dan derecho a ocupar como su vivienda principal durante un mínimo de 2 años. Taxact 2013 free Excepciones a los Requisitos de Propietario y de Uso Los siguientes temas abordan excepciones a los requisitos de propietario y de uso para ciertos contribuyentes. Taxact 2013 free Excepción para personas incapacitadas. Taxact 2013 free   Existe una excepción al requisito de uso si: Queda física o mentalmente incapacitado para cuidarse a sí mismo y Fue propietario y vivió en su casa como su vivienda principal por un total mínimo de un año durante el período de 5 años antes de la venta de su vivienda. Taxact 2013 free Conforme a esta excepción, se considera que vive en la vivienda durante todo momento en el período de 5 años en que haya sido propietario de ella y haya vivido en un establecimiento (incluido un hogar de ancianos) con licencia emitida por un estado o subdivisión política para cuidar personas en esa situación. Taxact 2013 free Si satisface esta excepción al requisito de uso, aún tiene que satisfacer el requisito de propietario de 2 de los 5 años para reclamar la exclusión. Taxact 2013 free Vivienda anterior destruida o expropiada. Taxact 2013 free   Para fines de los requisitos de propietario y de uso, debe sumar el tiempo que fue propietario y vivió en una vivienda anterior destruida o expropiada y el tiempo que fue propietario y vivió en la vivienda de reemplazo de cuya venta desea excluir las ganancias. Taxact 2013 free Esta regla es aplicable si alguna parte de la base de la vivienda que vendió dependía de la base de aquélla destruida o expropiada. Taxact 2013 free De lo contrario, tiene que haber sido propietario y vivido en la misma vivienda durante 2 de los 5 años anteriores a la venta, lo cual le permitirá reunir los requisitos para la exclusión. Taxact 2013 free Miembros de los servicios uniformados o del Servicio Diplomático, empleados de los servicios de inteligencia o empleados o voluntarios del Cuerpo de Paz. Taxact 2013 free   Puede optar por suspender el período del requisito de 5 años de propietario y uso durante todo período en el que usted o su cónyuge preste “servicio prolongado en forma oficial y calificada” como miembro de los servicios uniformados o del Servicio Diplomático de los Estados Unidos o como empleado de los servicios de inteligencia. Taxact 2013 free Puede optar por suspender el período del requisito de 5 años de propietario y uso durante el período que usted o su cónyuge preste “servicio prolongado en forma oficial y calificada” en el extranjero como empleado o voluntario inscrito o voluntario líder del Cuerpo de Paz. Taxact 2013 free Esto significa que podría satisfacer el requisito de uso de 2 años aún cuando, debido a su servicio, no haya vivido realmente en su casa por lo menos los 2 años requeridos de los 5 años que terminan en la fecha de la venta. Taxact 2013 free   Si esto le ayuda a reunir los requisitos para excluir ganancias, puede optar por suspender el período obligatorio de 5 años, presentando una declaración para el año de venta que no incluya las ganancias. Taxact 2013 free   Para más información sobre la suspensión del período de 5 años, vea Members of the uniformed services or Foreign Service, employees of the intelligence community, or employees or volunteers of the Peace Corps (Miembros de los servicios uniformados o del Servicio Diplomático, empleados de los servicios de inteligencia o empleados o voluntarios del Cuerpo de Paz), en la Publicación 523, en inglés. Taxact 2013 free Personas Casadas Si usted y su cónyuge presentan una declaración conjunta para el año de la venta y uno de ustedes satisface los requisitos de propiedad y de uso, pueden excluir hasta $250,000 de la ganancia procedente de dicha venta. Taxact 2013 free (Sin embargo, consulte Reglas especiales para declaraciones conjuntas , que aparece a continuación). Taxact 2013 free Reglas especiales para declaraciones conjuntas. Taxact 2013 free   Puede excluir hasta $500,000 de la totalidad de la ganancia sobre la venta de su vivienda principal si se cumple lo siguiente: Está casado y presenta una declaración conjunta para el año. Taxact 2013 free Usted o su cónyuge cumple el requisito de propietario. Taxact 2013 free Usted y su cónyuge cumplen el requisito de uso. Taxact 2013 free Durante el período de 2 años que termina en la fecha de la venta, ni usted ni su cónyuge excluyó ganancia alguna proveniente de la venta de otra vivienda. Taxact 2013 free Si uno de los dos cónyuges no satisface estos requisitos, la exclusión máxima que el matrimonio puede declarar es el total de las exclusiones máximas a las que tendría derecho cada cónyuge si no estuviese casado y las cantidades se calculasen por separado. Taxact 2013 free Para este fin, se considera que cada cónyuge era dueño de la propiedad durante el período en el que uno de los dos fue dueño de la misma. Taxact 2013 free Ejemplo 1 —uno de los cónyuges vende una vivienda. Taxact 2013 free Emilia vende su vivienda en junio de 2013 con una ganancia de $300,000. Taxact 2013 free Posteriormente en ese año, se casa con Jaime. Taxact 2013 free Ella satisface los requisitos de propiedad y de uso, pero Jaime no. Taxact 2013 free Emilia puede excluir hasta $250,000 de las ganancias en una declaración por separado o conjunta para el año 2013. Taxact 2013 free La exclusión máxima de $500,000 para ciertas declaraciones conjuntas no es aplicable en este caso, ya que Jaime no cumple el requisito de uso. Taxact 2013 free Ejemplo 2 —cada cónyuge vende una vivienda. Taxact 2013 free El caso es igual al del Ejemplo 1 , excepto que Jaime también vende una vivienda en el año 2013 con una ganancia de $200,000 antes de casarse con Emilia. Taxact 2013 free Él satisface los requisitos de propietario y de uso en su vivienda pero Emilia no. Taxact 2013 free Emilia puede excluir $250,000 de las ganancias y Jaime puede excluir $200,000 de las ganancias de la venta de sus propias viviendas. Taxact 2013 free Sin embargo, Emilia no puede utilizar la exclusión no usada de Jaime para excluir más de $250,000 de las ganancias. Taxact 2013 free Por lo tanto, Emilia y Jaime tienen que reconocer $50,000 de las ganancias de la venta de la vivienda de Emilia. Taxact 2013 free La exclusión máxima de $500,000 para ciertas declaraciones conjuntas no es aplicable en este caso, ya que Emilia y Jaime ambos no cumplen el requisito de uso para el mismo hogar. Taxact 2013 free Venta de la vivienda principal por el cónyuge sobreviviente. Taxact 2013 free   Si su cónyuge murió y usted no se volvió a casar antes de la fecha de la venta, se considera que ha sido propietario y ha vivido en la propiedad como su vivienda principal durante todo el período en que su cónyuge fue propietario y vivió en ella como vivienda principal. Taxact 2013 free   Si reúne todos los siguientes requisitos, puede tener el derecho de excluir hasta $500,000 procedentes de toda ganancia de la venta o del intercambio de su vivienda principal: La venta o el intercambio se realizó después de 2008. Taxact 2013 free La venta o el intercambio se realizó dentro de los 2 años después de la fecha del fa- llecimiento de su cónyuge. Taxact 2013 free No se ha vuelto a casar. Taxact 2013 free Usted y su cónyuge reunían el requisito de uso en la fecha del fallecimiento de su cónyuge. Taxact 2013 free Usted o su cónyuge reunían el requisito de propietario en la fecha del fallecimiento de su cónyuge. Taxact 2013 free Ni usted ni su cónyuge excluyó ganancia alguna procedente de la venta de otra vivienda durante los últimos 2 años. Taxact 2013 free Ejemplo. Taxact 2013 free   Geraldo es dueño de una casa y habita en la misma como su vivienda principal desde 2009. Taxact 2013 free Geraldo y Wilma se casaron el 1 de julio de 2013, y desde esa fecha habitan en la casa de Geraldo considerándola su vivienda principal. Taxact 2013 free Geraldo falleció el 15 de agosto de 2013 y Wilma heredó la propiedad. Taxact 2013 free Wilma vendió la propiedad el 3 de septiembre de 2013, fecha en la cual no se había vuelto a casar. Taxact 2013 free Aunque Wilma fue dueña de la casa y habitó en la misma menos de 2 años, se considera que ha cumplido los requisitos de propiedad y de uso porque el período correspondiente a su propiedad y uso de la casa abarca el período en el que Geraldo fue dueño de la misma y habitó en ella antes de fallecer. Taxact 2013 free Vivienda traspasada por cónyuge. Taxact 2013 free   Si su cónyuge le traspasó su vivienda (o ex cónyuge si el traspaso se relaciona con su divorcio), se considera que ha sido propietario durante todo el período en que su cónyuge fue propietario. Taxact 2013 free Uso de vivienda después del divorcio. Taxact 2013 free   Se considera que ha usado la propiedad como su vivienda principal durante todo el período en que: Usted fue su propietario y Se permita que el cónyuge o ex cónyuge viva en ella conforme a un instrumento de divorcio o separación y éste la usa como vivienda principal. Taxact 2013 free Exclusión Máxima Reducida Si no reúne los requisitos para reclamar la exclusión de $250,000 o $500,000, aún puede tener derecho a una exclusión reducida. Taxact 2013 free Esto corresponde a aquellas personas que: No satisfagan los requisitos de propietario y de uso o Hayan reclamado la exclusión dentro de 2 años de vender su vivienda actual. Taxact 2013 free En los dos casos, para tener derecho a una exclusión reducida, la venta de su vivienda principal tiene que deberse a uno de los siguientes motivos: Un cambio del lugar de empleo. Taxact 2013 free Salud. Taxact 2013 free Circunstancias imprevistas. Taxact 2013 free Circunstancias imprevistas. Taxact 2013 free   Se considera que la venta de su vivienda principal es por una circunstancia imprevista si el motivo principal de venta es un hecho que usted no hubiera podido anticipar razonablemente antes de comprar y ocupar su vivienda principal. Taxact 2013 free   Vea la Publicación 523, en inglés, para más información y para utilizar la Worksheet 3 (Hoja de trabajo 3) para calcular la exclusión máxima reducida. Taxact 2013 free Uso Comercial o Alquiler de Vivienda Tal vez pueda excluir sus ganancias provenientes de la venta de una vivienda que haya utilizado para fines comerciales o para producir ingresos de alquiler. Taxact 2013 free Sin embargo, tiene que satisfacer los requisitos de propietario y de uso. Taxact 2013 free Períodos de uso no calificado. Taxact 2013 free   En la mayoría de los casos, la ganancia de la venta o intercambio de su vivienda principal no calificará para su exclusión en la medida en que las ganancias se asignan a los períodos de uso no calificado. Taxact 2013 free Se considera que el uso no calificado es todo período a partir del 2008 en que ni usted ni su cónyuge (o su ex cónyuge) usó la propiedad como vivienda principal con las siguientes excepciones. Taxact 2013 free Excepciones. Taxact 2013 free   Un período de uso no calificado no incluye: Cualquier parte del período de 5 años que termine en la fecha de la venta o intercambio después de la última fecha que usted o su cónyuge usó la vivienda como vivienda principal. Taxact 2013 free Cualquier período (que no exceda de un período de 10 años en su totalidad) durante el cual usted (o su cónyuge) están prestando servicio prolongado en forma oficial y calificada: Como miembro de los servicios uniformados, Como miembro del Servicio Diplomático de los Estados Unidos o Como empleado de los servicios de inteligencia, y Cualquier otro período de ausencia temporal (que no exceda de un período de 2 años en su totalidad) debido a un cambio de empleo, condición de salud o tales circunstancias imprevistas que hayan sido especificados por el IRS. Taxact 2013 free La ganancia resultante de la venta de la propiedad se divide entre períodos de uso calificado y no calificado a base de la cantidad de tiempo que la propiedad sirvió para uso calificado y no calificado. Taxact 2013 free La ganancia derivada de la venta o intercambio de una vivienda principal asignada a períodos de uso calificado todavía calificará para la exclusión de la venta de su vivienda principal. Taxact 2013 free La ganancia derivada de la venta o intercambio de una vivienda principal asignada a períodos de uso no calificado no reunirá los requisitos para la exclusión. Taxact 2013 free Cálculos. Taxact 2013 free   Para calcular la parte de la ganancia que se le asignará al período de uso no calificado, multiplique la ganancia por la siguiente fracción:   Total de uso no calificado durante el período de propietario a partir del 2008      Total del período de propietario   Este cálculo se puede encontrar en la Hoja de Trabajo 2, línea 10, en la Publicación 523, en inglés. Taxact 2013 free Ejemplo 1. Taxact 2013 free El 23 de mayo de 2007, Amelia (soltera en cada año de este ejemplo) compró una casa. Taxact 2013 free Se mudó a la casa en esa fecha y vivió ahí hasta el 31 de mayo de 2009, fecha en la que se mudó de la casa y la puso en alquiler. Taxact 2013 free La casa estuvo alquilada desde el 1 de junio de 2009 al 31 de marzo de 2011. Taxact 2013 free Amelia reclamó deducciónes por depreciación del 2009 al 2011 por un total de $10,000. Taxact 2013 free Amelia se mudó a su casa nuevamente el 1 de abril de 2011 y vivió en ella hasta que la vendió el 31 de enero de 2013 por una ganancia de $200,000. Taxact 2013 free Durante el período de 5 años que termina en la fecha de la venta (31 de enero de 2008 – 31 de enero de 2013), Amelia fue la propietaria y vivió en la casa durante más de 2 años, como se indica en la siguiente tabla. Taxact 2013 free Período de  5 años Usada como Vivienda Principal Usada como Vivienda de Alquiler 31/01/08 – 31/05/09 16 meses       01/06/09 – 31/03/11   22 meses 01/04/11 – 31/01/13 22 meses         38 meses 22 meses Durante el período que Amelia fue propietaria de la casa (2,080 días), el período de uso no calificado fue de 668 días. Taxact 2013 free Amelia divide 668 entre 2,080 y obtiene un decimal (redondeado al menos tres decimales) de 0. Taxact 2013 free 321. Taxact 2013 free Para calcular la ganancia atribuible al período de uso no calificado, se multiplica $190,000 (la ganancia no es atribuible a la deducción por depreciación $10,000) por 0. Taxact 2013 free 321. Taxact 2013 free Debido a que la ganancia atribuible a los períodos no calificados es $60,990, Amelia puede excluir $129,010 de su ganancia. Taxact 2013 free Ejemplo 2. Taxact 2013 free Guillermo fue propietario de una casa y la usó como su vivienda principal de 2007 a 2010. Taxact 2013 free El 1 de enero de 2011, se mudó a otro estado. Taxact 2013 free Alquiló su casa desde esa fecha hasta el 30 de abril de 2013, fecha en que la vendió. Taxact 2013 free Durante el período de 5 años que termina en la fecha de la venta (1 de mayo de 2008 – 30 de abril de 2013), Guillermo fue el propietario de esa casa y vivió en ella durante más de 2 años. Taxact 2013 free Tiene que declarar la venta en el Formulario 4797, en inglés, debido a que la casa era una propiedad de alquiler en la fecha de venta. Taxact 2013 free Ya que el período de uso no calificado no incluye cualquier parte del período de 5 años después de la última fecha que Guillermo vivió en su vivienda, él no tiene un período de uso no calificado. Taxact 2013 free Puesto que cumplió los requisitos de propietario y de uso, puede excluir ganancias de hasta $250,000. Taxact 2013 free No obstante, no puede excluir la parte de las ganancias equivalente a la depreciación que reclamó o que pudo haber reclamado por alquilar la casa, como se explica a continuación. Taxact 2013 free Depreciación después del 6 de mayo de 1997. Taxact 2013 free   Si tenía derecho a declarar deducciones por depreciación porque usó su vivienda para fines comerciales o como propiedad de alquiler, no puede excluir aquella parte de sus ganancias que sea equivalente a cualquier depreciación permitida o permisible como deducción para los períodos después del 6 de mayo de 1997. Taxact 2013 free Si puede demostrar mediante documentación adecuada u otras pruebas que la depreciación permitida era menor que la cantidad permisible, puede limitar la cantidad de ganancias obtenidas de modo que dicha cantidad sea igual a la cantidad de depreciación. Taxact 2013 free Vea la Publicación 544, en inglés, para información adicional. Taxact 2013 free Propiedad usada parcialmente para fines comerciales o de alquiler. Taxact 2013 free   Si usó la propiedad en parte como vivienda principal y en parte para fines comerciales o para producir ingresos de alquiler, consulte la Publicación 523, en inglés. Taxact 2013 free Cómo Declarar la Venta No declare la venta de su vivienda principal del año 2013 en su declaración de impuestos, a menos que: Tenga ganancias y no reúna los requisitos para excluir la totalidad de éstas Tenga ganancias y opte por no excluirlas o Haya recibido un Formulario 1099-S. Taxact 2013 free Si algunas de estas situaciones aplican, informe la ganancia total o pérdidas. Taxact 2013 free Para detalles de cómo informar las pérdidas o ganancias, vea las Instrucciones para el Anexo D del Formulario 1040 y las Instrucciones del Formulario 8949, en inglés. Taxact 2013 free Si usted usó la vivienda para propósitos de negocios o para sacar ingresos por el alquiler, usted posiblemente tenga que usar el Formulario 4797 para informar la venta de la parte de la propiedad usada para negocios o alquiler (o la venta de la propiedad entera, si se usó exclusivamente para negocios o alquiler). Taxact 2013 free Consulte la sección Business Use or Rental of Home (Uso de vivienda como negocio o para alquiler), en inglés, en la Publicación 523, y las Instrucciones del Formulario 4797. Taxact 2013 free Ventas a plazos. Taxact 2013 free    Algunas ventas se realizan según acuerdos que estipulan que parte o la totalidad del precio de venta se debe pagar en un año posterior. Taxact 2013 free Estas ventas se denominan “ventas a plazos”. Taxact 2013 free Si financia la compra del comprador de su casa, en lugar de que éste solicite un préstamo o hipoteca a un banco, probablemente tenga una venta a plazos. Taxact 2013 free Tal vez pueda declarar la parte de las ganancias que no puede excluir sobre la base a plazos. Taxact 2013 free    Use el Formulario 6252, Installment Sale Income (Ingresos de venta a plazos), en inglés, para declarar la venta. Taxact 2013 free Anote la exclusión en la línea 15 del Formulario 6252. Taxact 2013 free Hipoteca financiada por el vendedor. Taxact 2013 free   Si vende su vivienda y tiene un pagaré, hipoteca u otro acuerdo financiero, en la mayoría de los casos los pagos que reciba constan de intereses y capital. Taxact 2013 free Tiene que declarar por separado como ingreso de intereses los intereses que reciba como parte de cada pago. Taxact 2013 free Si el comprador de su vivienda usa la propiedad como vivienda principal o segunda vivienda, también tiene que declarar el nombre, la dirección y el número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) del comprador en la línea 1 del Anexo B (Formulario 1040A o 1040). Taxact 2013 free El comprador tiene que darle su SSN y usted tiene que darle el suyo al comprador. Taxact 2013 free Si no satisface estos requisitos, es posible que tenga que pagar una multa de $50 por cada incumplimiento. Taxact 2013 free Si usted o el comprador no tiene un SSN y no reúne los requisitos para obtener uno, vea Número de Seguro Social , en el capítulo 1. Taxact 2013 free Información adicional. Taxact 2013 free   Para obtener más información acerca de las ventas a plazos, consulte la Publicación 537, Installment Sales (Ventas a plazos), en inglés. Taxact 2013 free Situaciones Especiales Las siguientes situaciones especiales pueden afectar su exclusión. Taxact 2013 free Venta de vivienda adquirida a través de un intercambio de bienes del mismo tipo. Taxact 2013 free   No puede reclamar la exclusión si: Adquirió su vivienda a través de un intercambio de bienes del mismo tipo (también conocido como intercambio conforme a la sección 1031) o la base de su vivienda se determina según la base de la vivienda de la persona que la adquirió mediante un intercambio de bienes del mismo tipo (por ejemplo, recibió la vivienda de dicha persona como un regalo) y Vendió la vivienda durante el período de 5 años a partir de la fecha en que se adquirió por medio del intercambio de bienes del mismo tipo. Taxact 2013 free Las ganancias provenientes de un intercambio de bienes del mismo tipo no están sujetas al impuesto en la fecha de dicho intercambio. Taxact 2013 free Esto quiere decir que las ganancias no se tributarán hasta que venda o enajene de otra manera la propiedad que haya recibido. Taxact 2013 free Para diferir ganancias provenientes de un intercambio de bienes del mismo tipo, tiene que haber intercambiado bienes comerciales o de inversión por bienes comerciales o de inversión del mismo tipo. Taxact 2013 free Para más información sobre los intercambios de bienes del mismo tipo, vea la Publicación 544, Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de bienes), en inglés. Taxact 2013 free Vivienda cedida a través de intercambio de bienes del mismo tipo. Taxact 2013 free   Si usa su vivienda principal en parte para propósitos comerciales o de alquiler y luego intercambia la misma por otra propiedad, vea la Publicación 523, en inglés. Taxact 2013 free Expatriados. Taxact 2013 free   No puede reclamar la exclusión si el impuesto de expatriación es aplicable en su caso. Taxact 2013 free El impuesto de expatriación corresponde a determinados ciudadanos estadounidenses que han renunciado a su ciudadanía (y a determinados residentes de largo plazo que han terminado su residencia). Taxact 2013 free Consulte la sección titulada Expatriation Tax (Impuesto de expatriación) en el capítulo 4 de la Publicación 519, U. Taxact 2013 free S. Taxact 2013 free Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los Estados Unidos para extranjeros), en inglés, para obtener más información acerca del impuesto de expatriación. Taxact 2013 free Vivienda destruida o expropiada. Taxact 2013 free   Si su vivienda fue destruida o expropiada, toda ganancia (por ejemplo, debido a pagos del seguro que recibió) procedente de aquel acontecimiento reúne los requisitos para la exclusión. Taxact 2013 free   Toda parte de las ganancias que no se pueda excluir (por superar el límite de exclusión máxima), se puede aplazar según las reglas que se explican en las siguientes publicaciones: Publicación 547(SP) en el caso de una vivienda que fue destruida o Capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés, en el caso de una vivienda que fue expropiada. Taxact 2013 free Venta de participación restante. Taxact 2013 free   Sujeto a otras reglas del presente capítulo, puede optar por excluir ganancias procedentes de la venta de una participación restante en su vivienda. Taxact 2013 free Si elige esta opción, no puede excluir ganancias de la venta de ninguna otra participación en la vivienda que venda por separado. Taxact 2013 free Excepción para ventas a personas emparentadas o vinculadas. Taxact 2013 free   No puede excluir ganancias procedentes de la venta de una participación restante en su vivienda a una persona emparentada o vinculada. Taxact 2013 free Las personas emparentadas incluyen a sus hermanos y hermanas, medios hermanos y medias hermanas, cónyuges, antecesores (padres, abuelos, etc. Taxact 2013 free ) y descendientes directos (hijos, nietos, etc. Taxact 2013 free ). Taxact 2013 free Las personas vinculadas también incluyen a ciertas sociedades anónimas, sociedades colectivas, fideicomisos y organizaciones exentas de impuestos. Taxact 2013 free Recuperación (Devolución) de un Subsidio Hipotecario Federal Si financió su vivienda a través de un programa de subsidio federal (préstamos de bonos hipotecarios calificados exentos de impuestos o préstamos con certificados de crédito hipotecario), es posible que tenga que devolver la totalidad o parte del beneficio que recibió de ese programa cuando venda o enajene su vivienda. Taxact 2013 free Puede recuperar el beneficio al aumentar su impuesto federal sobre el ingreso para el año de la venta. Taxact 2013 free Es posible que tenga que pagar este impuesto de recuperación aun si puede excluir sus ganancias del ingreso según las reglas explicadas anteriormente; esa exclusión no afecta el impuesto de recuperación. Taxact 2013 free Préstamos sujetos a reglas de recuperación. Taxact 2013 free   La recuperación es aplicable a préstamos que: Se originaron de las utilidades de bonos hipotecarios calificados o Se basaron en certificados de crédito hipotecario. Taxact 2013 free La recuperación también se aplica a las asunciones de estos préstamos. Taxact 2013 free Cuándo es aplicable la recuperación. Taxact 2013 free   La recuperación del subsidio hipotecario federal es aplicable solamente si satisface las dos condiciones siguientes: Dentro de los primeros 9 años después de la fecha de cierre de su préstamo hipotecario, vende o enajena su vivienda, gene- rando ganancias. Taxact 2013 free Su ingreso para el año de la enajenación es mayor que el ingreso calificado ajustado de ese año para el tamaño de su familia (en relación a los requisitos de ingresos que tiene que satisfacer una persona para tener derecho a participar en el programa de subsidio federal). Taxact 2013 free Cuándo no es aplicable la recuperación. Taxact 2013 free   La recuperación no es aplicable si le corresponde una de las siguientes situaciones: Su préstamo hipotecario fue un préstamo calificado para mejoras de vivienda (QHIL, por sus siglas en inglés) de no más de $15,000 y se usó para hacer modificaciones, reparaciones y mejoras que protejan o mejoren la habitabilidad y la eficiencia energética de su vivienda. Taxact 2013 free Su préstamo hipotecario fue un préstamo calificado para mejoras de vivienda de no más de $150,000 para un QHIL que se utiliza con el fin de reparar daños ocasionados a viviendas por el huracán Katrina en la zona de desastre del huracán; para un QHIL financiado por un bono hipotecario calificado, el cual es un Bono de la Zona de Oportunidad del Golfo; o para un QHIL para una vivienda habitada por su dueño en la Zona de Oportunidad del Golfo (Zona GO), Zona GO de Rita o Zona GO de Wilma. Taxact 2013 free Vea la Publicación 4492(SP), Información para los Contribuyentes Afectados por los Huracanes Katrina, Rita y Wilma, para información adicional. Taxact 2013 free Asimismo, vea la Publicación 4492-B, Information for Affected Taxpayers in the Midwestern Disaster Areas (Información para contribuyentes afectados de la zona de desastre del Medio Oeste), en inglés, para más información. Taxact 2013 free La vivienda se enajena como consecuencia de su muerte. Taxact 2013 free Enajena su vivienda más de 9 años después de la fecha de cierre de su préstamo hipotecario. Taxact 2013 free Traspasa la vivienda a su cónyuge o a su ex cónyuge por motivos de divorcio, situación en la que no hay ganancias incluidas en sus ingresos. Taxact 2013 free Enajena la vivienda con pérdidas. Taxact 2013 free Su vivienda resulta destruida por un hecho fortuito y usted la repone en su lugar original dentro de 2 años después del cierre del año tributario en que se produjo la destrucción. Taxact 2013 free El período de reemplazo se aumenta para viviendas principales destruidas si su vivienda estaba ubicada en la zona de desastre de Kansas, una de las zonas de desastre del Medio Oeste, la zona del Huracán Katrina u otra zona de desastre declarada como tal por el gobierno federal. Taxact 2013 free Para más información, vea Plazo de Reposición, en la Publicación 547(SP). Taxact 2013 free Refinancia su préstamo hipotecario (a menos que posteriormente satisfaga todas las condiciones anteriores indicadas bajo Cuándo es aplicable la recuperación ). Taxact 2013 free Aviso de cantidades. Taxact 2013 free   En la fecha de liquidación de su préstamo hipotecario, o en una fecha cercana, deberá recibir un aviso que esta- blezca la cantidad de subsidio federal y cualquier otra información que necesite para calcular su impuesto de recuperación. Taxact 2013 free Cómo calcular y declarar la recuperación. Taxact 2013 free    El impuesto de recuperación se calcula en el Formulario 8828, en inglés. Taxact 2013 free Si vende su vivienda y su hipoteca está sujeta a las reglas de recuperación, tiene que presentar el Formulario 8828 aún si no adeuda un impuesto de recuperación. Taxact 2013 free Adjunte el Formulario 8828 al Formulario 1040. Taxact 2013 free Para obtener más información, vea el Formulario 8828 y las instrucciones correspondientes, en inglés. Taxact 2013 free Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

About the API

We make the content you see in our directory of federal agencies available in both English and Spanish via a REST API. The API programmatically returns all of the information contained in the directory, or you can query the API to return just a subset of the available information.

If you are using the Federal Agency Directory API and have feedback or want to tell us about your product, please e-mail us.

Changes to the API

On December 28, 2012, we launched version 2.0 of the API and made the following changes:

  • Launched new methods to return directory records in a hierarchical fashion.
  • Results can now be returned using XML and JSONP, as well as straight JSON.
  • The Interface method was removed.

About the Data

The data in the Federal Agency Directory API is based on the English and Spanish federal agency directories. We gather this data from the agency information listed in the U.S. Government Manual, and independent research by our staff.

There is no schedule for data updates; we update data continually, and as needed. Early versions of the API may have incomplete and inconsistent data. We are working to continually develop the data in our directory records.

If you have suggestions about what types of data you would like to see in the Federal Agency Directory API, please e-mail us.

About the Spanish Data

GobiernoUSA.gov and the North American Academy of the Spanish Language (ANLE, per its Spanish acronym) worked together to review federal agencies Spanish translations to ensure language accuracy and consistency throughout the government. ANLE, the highest authority on Spanish language in the United States, and GobiernoUSA.gov have the joined mission of improving and standardizing the use of Spanish language in government communications.

This collaboration, possible through a signed agreement between the two institutions, resulted in a list of official Spanish language translations of federal agencies, available through this API.

Back to Top

Accessing the API

Our Federal Agency Directory API is accessible via HTTP GET requests and does not require a login or API key to use.

The base URL for the API is http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.{format}/. Append the API call you’d like to make to this URL.

Currently, three output formats are available:

  1. JSON (such as http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contacts)
  2. XML (such as http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.xml/contacts)
  3. JSONP (such as http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.jsonp/contacts?callback=callmemaybe). When requesting JSONP, you should include a callback parameter with the name of the callback function you would like called.

For the purposes of this documentation, only JSON sample calls and results will be shown.

API Result Formats

The Federal Agency Directory API returns results in json, with an optional callback parameter to enable jsonp support.

Interactive Documentation for the API

If you're interested in trying out the Federal Agency Directory API, we have an interactive test page. On this page, you can try different parameters and see the results.

Back to Top

API Data Model

The following fields are associated with directory records. Please note that not every record has data in every field, and the API will only return completed fields.

  • Id - A unique identifier for each directory record
  • Name – The name of the agency.
  • Description – A brief description of the agency.
  • Language – Whether the record is in English or Spanish.
  • Subdivision – Used for mailing items to the agency.
  • Street1 – A first line of address information (such as the street address) for the agency’s main office.
  • Street2 – A second line of address information for the agency’s main office.
  • City – The city of the agency’s main office.
  • StateTer – The state of the agency’s main office.
  • Zip – The postal zip code of the agency’s main office.
  • Email – The e-mail address for the agency’s main office.
  • Phone – The phone number of the agency’s main office (may contain more than one).
  • TTY – The TTY number of the agency’s main office (may contain more than one).
  • Tollfree – The toll-free number to contact the agency (may contain more than one).
  • SMS – Any services offered via text messaging by the agency.
  • Synonym – Alternative names used commonly to refer to the agency (may contain more than one).
  • URI – The URL to access the agency’s complete directory record via the API.
  • Source_Url – The USA.gov or GobiernoUSA.gov URL that contains the record.

Back to Top

URLs

The directory API returns several types of URLs that can be used to link to the agency.

  • Web_Url – Main URLs for the agency (may contain more than one).
  • Contact_Url – URLs for the public to contact the agency (may contain more than one).
  • In_Person_Url – URLs for the public to find out how to interact with the agney in person (may contain more than one).
  • Form_Url – URLs for the agency to find forms from the agency (may contain more than one).

For each of these URLs, the following sub-data elements are returned:

  • Url – The URL to the web page.
  • Description – A description of the URL.
  • Language – Whether the web page located at the URL is in English (en) or Spanish (es).

Agency Relationships

Additionally, the directory API returns information on the hierarchical relationship between federal agencies.

  • Parent – The parent of the agency. such as the Department of the Treasury for the Internal Revenue Service.
  • Child – Any children departments or agencies for the agency. such as the Census Bureau for the Department of Commerce (may contain more than one of these).
  • Alt_Language – The record for the agency in Spanish, if the record is in English, and vice versa.

For each of these relationships, the following sub-data elements are returned for the related agency:

  • Id – A unique identifier for each directory record
  • Name – The name of the agency.
  • URI – The URL to access the agency’s complete directory record via the API.
  • For Alt_Language only, Language – Whether the alternate language record is in English (en) or Spanish (es).

Back to Top

API Methods

As of version 2.0, the methods of the Federal Agency Directory API are broken down into two categories. The first category simply returns a list of agency records. The second category returns a hierarchical structure of the agency records, making it easy to form a tree. The tree can show that the Food and Drug Administration is part of the Department of Health and Human Services. This is just one example.

API Methods That Return A List of Agency Records

Contacts

Contacts is a general purpose call that, by default, will return all of the agency directory records. However, you can pass parameters into contacts that allow you to filter the records returned by the API in powerful ways.

Parameters

query_filter – Return only agency directory records that meet the criteria you enter into this parameter. In general, the filter takes the form of {field_name}::{value}[|{field_name}::{value}]*. Additionally, for names, you can perform substring searches by surrounding {value} with asterixis.

For example, if you want to return all agencies that have the word “commission” in their title, you can use a query_filter of name::*commission*. Likewise, if you want to find all commissions who have their main address in Virginia, you can use a query_filter of: name::*commission*|state::VA

See the data model above for a list of field names that you can query on.

result_filter – Return only the fields listed here (separated by |) as opposed to every field in each directory record. For example, use a result_filter of name|phone to return only names and phone numbers.

See the data model above for a list of field names that you can specify be returned.

sort – Allows you to specify the sort order of the returned agency directory records. For example, use a sort of name to sort the results by the agency’s name. You can also cause the sort to go in descending order by prepending the field name with a -, such as -name.

See the data model above for a list of field names that you can sort the results on.

Back to Top

/contacts/tree/independent

The independent method will return every agency record that has no parent and no child, such as the National Railroad Passenger Corporation.

/contacts/tree

The tree method returns every agency record, and, optionally, includes sub-agencies as part of their parent agency’s record.

Paramaters

include_descendants - Set to true if you want the API to return the descendents directly as part of their parent agency’s record.

/contacts/tree/dependent

The dependent method returns every agency record that has sub-agencies, and, optionally, includes sub-agencies as part of their parent agency’s record.

Parameters

include_descendants - Set to true if you want the API to return the descendents directly as part of their parent agency’s record.

/contact/{identifier}/tree/sibling

The sibling method will return all of the agency records that are siblings to the agency represented by the id specified in the REST URL. It will also return the record for the id specified as well.  

The only difference between the result format of the sibling method and the more generic contacts method is that the siblings method does not return the child and parent data elements as part of it’s results.

For example, if you request the sibling agencies for the U.S. Botanic Garden (id 49108), the API will return records for both the U.S. Botanic Garden and the U.S. Capitol Visitor Center, as both of these agencies are part of the Architect of the Capitol.

If you desired the results in JSON format, the API call for this query would look like the following:
http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/49108/tree/sibling

Back to Top

Sample Results For These Methods

For API methods that return a list of directory records, the API will return an array of objects, such as:

The API will return an array of objects, such as:

{
   "Contact":[
      {
         "Id":"52663",
         "URI":"http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/52663",
         "Language":"en",
         "Name":"U.S. Access Board",
         "Source_Url":"http://www.usa.gov/directory/federal/us-access-board.shtml",
         "Street1":"1331 F Street, NW",
         "Street2":"Suite 1000",
         "City":"Washington",
         "StateTer":"DC",
         "Zip":"20004-1111",
         "Synonym":[
            "Access Board"
         ],
         "Phone":[
            "202-272-0080"
         ],
         "Tollfree":[
            "800-872-2253"
         ],
         "TTY":[
            "202-272-0082",
            "800-993-2822"
         ],
         "Email":"info@access-board.gov",
         "Contact_Url":[
            {
               "Url":"http://www.access-board.gov/contact.htm",
               "Description":"Contact the U.S. Access Board ",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://www.access-board.gov/contact.htm#email",
               "Description":"E-mail Directory",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://www.access-board.gov/contact.htm#Phone",
               "Description":"Phone Directory",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://www.access-board.gov/enforcement/filing.htm",
               "Description":"File an Accessibility Complaint",
               "Language":"en"
            }
         ],
         "Web_Url":[
            {
               "Url":"http://www.access-board.gov/",
               "Description":"U.S. Access Board ",
               "Language":"en"
            }
         ],
         "In_Person_Url":[
            {
               "Url":"http://www.access-board.gov/contact.htm#Location",
               "Description":"Map and Directions",
               "Language":"en"
            }
         ],
         "Description":"The Access Board is an independent federal agency devoted to accessibility for people with disabilities. The Board develops and maintains design criteria for the built environment, transit vehicles, telecommunications equipment, and for electronic and information technology. ",
         "Alt_Language":[
            {
               "Id":"50175",
               "URI":"http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/50175",
               "Name":"Consejo de Acceso de Estados Unidos",
               "Language":"es"
            }
         ]
      },
      {
         "Id":"61787",
         "URI":"http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/61787",
         "Language":"en",
         "Name":"Medicaid and CHIP Payment and Access Commission",
         "Source_Url":"http://www.usa.gov/directory/federal/medicaid-chip-payment-access-commission.shtml",
         "Street1":"1800 M Street, NW",
         "Street2":"Suite 350N",
         "City":"Washington",
         "StateTer":"DC",
         "Zip":"20036",
         "Phone":[
            "202-273-2460"
         ],
         "Email":"webmaster@macpac.gov",
         "Web_Url":[
            {
               "Url":"http://www.macpac.gov",
               "Description":"Medicaid and CHIP Payment and Access Commission ",
               "Language":"en"
            }
         ]
      }
   ]
}

Back to Top

If you set include_descendents to true in the tree or descendants methods, parent agencies will include an array called "Contact" with their child agency records, such as in this snippet:

{
   "Contact":[
      {
         "Id":"49015",
         "URI":"http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/49015",
         "Language":"en",
         "Name":"U.S. Department of Agriculture (USDA)",
         "Source_Url":"http://www.usa.gov/directory/federal/department-of-agriculture.shtml",
         "Street1":"1400 Independence Ave., S.W.",
         "City":"Washington",
         "StateTer":"DC",
         "Zip":"20250",
         "Synonym":[
            "Agriculture Department",
            "Department of Agriculture"
         ],
         "Phone":[
            "202-720-2791"
         ],
         "Contact_Url":[
            {
               "Url":"http://usda.gov/wps/portal/usda/usdahome?navid=CONTACT_US",
               "Description":"Contact the U.S. Department of Agriculture (USDA) ",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://www.fns.usda.gov/cnd/Contacts/StateDirectory.htm",
               "Description":"Child Nutrition Programs",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://www.fns.usda.gov/snap/contact_info/default.htm",
               "Description":"Food Stamps",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://www.fsis.usda.gov/Food_Safety_Education/USDA_Meat_&_Poultry_Hotline/index.asp",
               "Description":"Meat and Poultry Hotline",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://offices.sc.egov.usda.gov/employeeDirectory/app",
               "Description":"Employee Directory",
               "Language":"en"
            }
         ],
         "Web_Url":[
            {
               "Url":"http://www.usda.gov/wps/portal/usda/usdahome",
               "Description":"U.S. Department of Agriculture (USDA) ",
               "Language":"en"
            }
         ],
         "In_Person_Url":[
            {
               "Url":"http://www.rurdev.usda.gov/recd_map.html",
               "Description":"Rural Development Office Locator",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://apps.ams.usda.gov/FarmersMarkets/",
               "Description":"Farmers Markets Near You",
               "Language":"en"
            },
            {
               "Url":"http://offices.sc.egov.usda.gov/locator/app",
               "Description":"Find a Service Center Near You",
               "Language":"en"
            }
         ],
         "Description":"The Department of Agriculture provides leadership on food, agriculture, natural resources, and related issues.",
         "Alt_Language":[
            {
               "Id":"50072",
               "URI":"http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/50072",
               "Name":"Departamento de Agricultura",
               "Language":"es"
            }
         ],
         "Contact":[
            {
               "Id":"48012",
               "URI":"http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/48012",
               "Language":"en",
               "Name":"Center for Nutrition Policy and Promotion (CNPP)",
               "Source_Url":"http://www.usa.gov/directory/federal/center-for-nutrition-policy-and-promotion.shtml",
               "Street1":"3101 Park Center Dr., 10th Floor",
               "City":"Alexandria",
               "StateTer":"VA",
               "Zip":"22302-1594",
               "Phone":[
                  "703-305-7600"
               ],
               "Contact_Url":[
                  {
                     "Url":"http://www.cnpp.usda.gov/contacts.htm",
                     "Description":"Contact the Center for Nutrition Policy and Promotion (CNPP) ",
                     "Language":"en"
                  }
               ],
               "Web_Url":[
                  {
                     "Url":"http://www.cnpp.usda.gov/",
                     "Description":"Center for Nutrition Policy and Promotion (CNPP) ",
                     "Language":"en"
                  },
                  {
                     "Url":"http://www.choosemyplate.gov/",
                     "Description":"",
                     "Language":"en"
                  }
               ],
               "Description":"The USDA Center for Nutrition Policy and Promotion (CNPP) works to improve the health and well-being of Americans by developing and promoting dietary guidance that links scientific research to the nutrition needs of consumers."
            }
         ]
      }
   ]
}

For a complete list of fields returned in the json, see the data model description above. Please note that any field that contains more than one item in it (such as synonyms), is returned as an array and noted in the data model description.

We encourage you to try out the interactive documentation to learn more.

Back to Top

API Methods That Return Agency Records in a Tree Form

These methods return agency records in a hierarchical data structure. In this way, you do not have to manually recreate the hierarchy yourself using the contacts method.

/contact/{identifier}/tree/parent

The parent method returns the record of the parent agency specified in the REST URL and will continue up the agency hierarchy until the root agency is returned. Additionally, the record for the id specified will also be returned.

For example, if you request the parent tree for the Administration for Native Americans (agency id 49064) , the API will return a tree structure whose head is the U.S.  Department of Health and Human Services, with a child record for the Administration for Children and Families, which will then have a child record for the Administration of Native Americans.

With JSON-formatted results, this call would be made with this URL:  http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/49064/tree/parent

Likewise, if you request the parent tree for the Administration for Children and Families (agency id 47994), the API will return a tree structure whose head is the U.S. Department of Health and Human Services, with a child record for the Administration for Children and Families.  However, the structure will end at that point instead of continuing down the agency hierarchy.

With JSON-formatted results, this call would be made with this URL:  http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/47994/tree/parent

/contact/{identifier}/tree/descendant

The descendant method will return a tree with the agency specified in the REST URL at it’s head. It will include all of the agency's sub-agencies as children. The tree will then continue in this fashion until the agencies with no children are returned.

For example, if you request the descendant tree of the Administration for Children and Families (agency id 47994), the API will return a tree structure with the record for the Administration for Children and Families at it’s head. There would then be child record for the Administration of Native Americans, since that agency is a subagency of the Administration for Children and Families.

With JSON-formatted results, this call would be made with this URL: http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/47994/tree/descendant

Likewise, if you request the descendant tree of the U.S. Department of Health and Human Services (agency id 49021), the API will return a tree structure with the U.S. Department of Health and Human Services record at it’s head, and have 15 child records for each of the sub-agencies.  The tree will continue in this manner until the entire U.S. Department of Health and Human Services hierarchy of agencies is exposed.

With JSON-formatted results, this call would be made with this URL: http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/49021/tree/descendant

/contact/{identifier}/tree/branch

The branch method returns a tree that is the combination of the trees returned by the parent method and the descendant method for the id specified in the REST URL. With this one method, the API will return every parent and every descendant of a particular agency.

/contact/{identifier}

The contact/{identifier} method will return the single directory record represented by the id specified in the REST URL. There are no children records returned when using this method.

Back to Top

Sample Results For These Methods

For API methods that return a tree of directory records, the API will return an array of objects, such as:

{
  "Id": "49021",
  "URI": "http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/49021",
  "Language": "en",
  "Name": "U.S. Department of Health and Human Services (HHS)",
  "Source_Url": "http://www.usa.gov/directory/federal/department-of-health-and-human-services.shtml",
  "Street1": "200 Independence Avenue, S.W.",
  "City": "Washington",
  "StateTer": "DC",
  "Zip": "20201",
  "Synonym": [
    "Health and Human Services Department",
    "Department of Health and Human Services"
  ],
  "Contact_Url": [
    {
      "Url": "http://www.hhs.gov/contactus.html",
      "Description": "Contact the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) ",
      "Language": "en"
    },
    {
      "Url": "http://www.acf.hhs.gov/acf_contact_us.html#state",
      "Description": "Child Support",
      "Language": "en"
    },
    {
      "Url": "http://www.acf.hhs.gov/programs/ofa/help",
      "Description": "Temporary Assistance for Needy Families (Welfare)",
      "Language": "en"
    },
    {
      "Url": "http://www.medicare.gov/ContactUs.asp",
      "Description": "Medicare",
      "Language": "en"
    },
    {
      "Url": "http://www.acf.hhs.gov/programs/ocs/liheap/about/contact_us.html",
      "Description": "Low Income Home Energy Assistance Program (LIHEAP)",
      "Language": "en"
    },
    {
      "Url": "https://cfo.gov/cfo-members/",
      "Description": "Employee Directory",
      "Language": "en"
    }
  ],
  "Web_Url": [
    {
      "Url": "http://www.hhs.gov/",
      "Description": "U.S. Department of Health and Human Services (HHS) ",
      "Language": "en"
    }
  ],
  "In_Person_Url": [
    {
      "Url": "http://eclkc.ohs.acf.hhs.gov/hslc/HeadStartOffices",
      "Description": "Head Start Program Locator",
      "Language": "en"
    }
  ],
  "Description": "The Department of Health and Human Services protects the health of all Americans and provides essential human services.",
  "Alt_Language": [
    {
      "Id": "50081",
      "URI": "http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/50081",
      "Name": "Departamento de Salud y Servicios Sociales – HHS",
      "Language": "es"
    }
  ],
  "Contact": [
    {
      "Id": "47994",
      "URI": "http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/47994",
      "Language": "en",
      "Name": "Administration for Children and Families (ACF)",
      "Source_Url": "http://www.usa.gov/directory/federal/administration-for-children--families.shtml",
      "Street1": "370 L'nfant Promenade, SW",
      "City": "Washington",
      "StateTer": "DC",
      "Zip": "20447",
      "Tollfree": [
        "1-888-289-8442 (Fraud Alert Hotline)"
      ],
      "Contact_Url": [
        {
          "Url": "http://www.acf.hhs.gov/programs/ana/about",
          "Description": "Contact the Administration for Children and Families (ACF) ",
          "Language": "en"
        },
        {
          "Url": "https://cfo.gov/cfo-members/",
          "Description": "Employee Directory",
          "Language": "en"
        },
        {
          "Url": "http://www.acf.hhs.gov/acf_contact_us.html#state",
          "Description": "Child Support",
          "Language": "en"
        },
        {
          "Url": "http://www.acf.hhs.gov/programs/ofa/help",
          "Description": "Temporary Assistance for Needy Families (Welfare)",
          "Language": "en"
        },
        {
          "Url": "http://www.childwelfare.gov/pubs/reslist/rl_dsp.cfm?rs_id=5&rate_chno=11-11172",
          "Description": "Report Child Abuse and Neglect",
          "Language": "en"
        },
        {
          "Url": "http://www.acf.hhs.gov/programs/ocs/liheap/about/contact_us.html",
          "Description": "Low Income Home Energy Assistance Program (LIHEAP)",
          "Language": "en"
        }
      ],
      "Web_Url": [
        {
          "Url": "http://www.acf.hhs.gov/",
          "Description": "Administration for Children and Families (ACF) ",
          "Language": "en"
        }
      ],
      "In_Person_Url": [
        {
          "Url": "http://eclkc.ohs.acf.hhs.gov/hslc/HeadStartOffices",
          "Description": "Head Start Program Locator",
          "Language": "en"
        },
        {
          "Url": "http://www.acf.hhs.gov/programs/cse/extinf.html",
          "Description": "Child Support Enforcement in Your State",
          "Language": "en"
        }
      ],
      "Description": "The ACF funds state, territory, local, and tribal organizations to provide family assistance (welfare), child support, child care, Head Start, child welfare, and other programs relating to children and families.",
      "Alt_Language": [
        {
          "Id": "50101",
          "URI": "http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/50101",
          "Name": "Administración de Asuntos de Niños y Familias",
          "Language": "es"
        }
      ],
      "Contact": [
        {
          "Id": "49064",
          "URI": "http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/49064",
          "Language": "en",
          "Name": "Administration for Native Americans",
          "Source_Url": "http://www.usa.gov/directory/federal/administration-for-native-americans.shtml",
          "Street1": "2nd Floor, West Aerospace Center",
          "Street2": "370 L'Enfant Promenade, SW",
          "City": "Washington",
          "StateTer": "DC",
          "Zip": "20447-0002",
          "Tollfree": [
            "877-922-9262"
          ],
          "Email": "anacomments@acf.hhs.gov",
          "Contact_Url": [
            {
              "Url": "http://www.acf.hhs.gov/programs/ana/about",
              "Description": "Contact the Administration for Native Americans ",
              "Language": "en"
            }
          ],
          "Web_Url": [
            {
              "Url": "http://www.acf.hhs.gov/programs/ana/",
              "Description": "Administration for Native Americans ",
              "Language": "en"
            }
          ],
          "Description": "The Administration for Native Americans promotes self-sufficiency and cultural preservation for Native Americans by providing social and economic development opportunities through financial assistance, training, and technical assistance.",
          "Alt_Language": [
            {
              "Id": "50125",
              "URI": "http://www.usa.gov/api/USAGovAPI/contacts.json/contact/50125",
              "Name": "Oficina de Asuntos Nativo Americanos",
              "Language": "es"
            }
          ]
        }
      ]
    }
  ]
}

Terms of Service

By using this data, you agree to the Terms of Service.

Back to Top

The Taxact 2013 Free

Taxact 2013 free 10. Taxact 2013 free   Indoor Tanning Services Tax Table of Contents The tax on indoor tanning service is 10% of the amount paid for that service. Taxact 2013 free The tax is paid by the person paying for the services and is collected by the person receiving payment for the indoor tanning services. Taxact 2013 free Definition of indoor tanning services. Taxact 2013 free   Indoor tanning service means a service employing any electronic product designed to incorporate one or more ultraviolet lamps and intended for the irradiation of an individual by ultraviolet radiation, with wavelengths in air between 200 and 400 nanometers, to induce skin tanning. Taxact 2013 free The term does not include phototherapy service performed by, and on the premises of, a licensed medical professional (such as a dermatologist, psychologist, or registered nurse). Taxact 2013 free See regulations section 49. Taxact 2013 free 5000B-1 for more information, and special rules for qualified physical fitness facilities, undesignated payment cards, and bundled payments. Taxact 2013 free File Form 720. Taxact 2013 free   The person receiving the payment for indoor tanning services (collector) must collect and remit the tax and file the return. Taxact 2013 free If the tax is not collected for any reason, the collector is liable for the tax. Taxact 2013 free The collector is not required to make semimonthly deposits of the tax. Taxact 2013 free Prev  Up  Next   Home   More Online Publications