Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Tax Forms 2008

File My State Taxes Online FreeHow To Amend Tax Return 2013Free Turbo Tax Filing 2012Student Tax Return Calculator1040ez Form Instructions1040 Ez Forms And InstructionsFile 2010 Taxes Online Late TurbotaxIrs Tax FilingForm 1040x 2013Tax DeadlineHelp Filling Out 1040x Form1040ez 2012Www Irs Gov EfileAarp State Tax Filing For Seniors1040 Es Tax Forms2009 1040 FormsFiling State Taxes OnlyFree 1040ez Online2010 Federal Tax Form1020 Ez Form1040x IrsRi 1040nrIrs 1040ez 2011 FormFree Federal And State Tax Filing For StudentsNew York State Unemployment Tax FormsFree EfileIrs Free Tax Filing1040 Ez Form OnlineIrs 2009 Tax Forms2010 Electronic Tax Filing2012 Tax FormsWww Irs Gov Free FileVita Income TaxHow To Amend A State Tax ReturnFree Tax ReturnFree Efile State TaxesTax Breaks For The UnemployedFree State Return EfileRefile TaxesTurbo Tax 2013

Tax Forms 2008

Tax forms 2008 32. Tax forms 2008   Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes Table of Contents Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: Requisitos Para Reclamar el CréditoRequisitos de la Persona Calificada Requisito del Ingreso del Trabajo Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo Requisito de la Declaración Conjunta Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados Cómo Calcular el CréditoCómo Calcular el Total de los Gastos Relacionados con el Trabajo Límite del Ingreso del Trabajo Límite de Dinero Cantidad de Crédito Cómo Reclamar el CréditoCrédito tributario no reembolsable. Tax forms 2008 Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos Recordatorios Se necesita un Número de Identificación del Contribuyente (TIN, por sus siglas en inglés) para cada persona calificada. Tax forms 2008  Tiene que incluir el nombre y el número de identificación del contribuyente (el cual suele ser el número de Seguro Social) de cada persona calificada en la línea 2 del Formulario 2441. Tax forms 2008 Vea Número de identificación del contribuyente , bajo Requisitos de la Persona Calificada , más adelante. Tax forms 2008 Podría verse obligado a pagar los impuestos sobre la nómina. Tax forms 2008  Si le paga a alguien para que venga a cuidar de su dependiente o de su cónyuge en su casa, puede que a usted se le considere un empleador de empleados domésticos, que deba pagar impuestos sobre la nómina. Tax forms 2008 Por lo general, no se le considera un empleador de empleados domésticos si la persona que cuida de su dependiente o de su cónyuge lleva a cabo este servicio en su propio domicilio (él de dicha persona) o en su lugar de negocios. Tax forms 2008 Vea Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos , más adelante. Tax forms 2008 Introduction Este capítulo trata del crédito por gastos de cuidado de menores y dependientes y trata los siguientes temas: Los requisitos que uno tiene que reunir para reclamar el crédito. Tax forms 2008 Cómo calcular el crédito. Tax forms 2008 Cómo reclamar el crédito. Tax forms 2008 Impuestos sobre la nómina que usted podría verse obligado a pagar como empleador de empleados domésticos. Tax forms 2008 Quizás pueda reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes si le paga a alguien para que cuide a un dependiente menor de 13 años de edad, o a su cónyuge o dependiente incapacitado que no pueda cuidar de sí mismo. Tax forms 2008 El crédito puede ser hasta el 35% de sus gastos. Tax forms 2008 Para tener derecho al crédito, usted debe encontrarse obligado a pagar estos gastos para poder trabajar o buscar trabajo. Tax forms 2008 Este crédito no se debe confundir con el crédito tributario por hijos, el cual se describe en el capítulo 34. Tax forms 2008 Beneficios para el cuidado de dependientes. Tax forms 2008   Si usted recibió de su empleador algún beneficio durante el año que era para el cuidado de dependientes, usted quizás pueda excluir de sus ingresos una parte o el total de dicho beneficio. Tax forms 2008 Tiene que completar la Parte III del Formulario 2441, antes de poder calcular la cantidad de su crédito. Tax forms 2008 Vea Beneficios para el Cuidado de Dependientes bajo Cómo Calcular el Crédito , más adelante. Tax forms 2008 Useful Items - You may want to see: Publicación 501 Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (Exenciones, deducción estándar e información para la presentación de la declaración), en inglés 503 Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés 926 Household Employer's Tax Guide (Guía de impuestos para empleadores de empleados domésticos), en inglés Formulario (e Instrucciones) 2441 Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés Anexo H (Formulario 1040) Household Employment Taxes (Impuestos sobre la nómina correspondiente a empleados domésticos), en inglés W-7(SP) Solicitud del Número de Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos Internos W-10 Dependent Care Provider's Identification and Certification (Identificación y certificación del proveedor del cuidado de dependientes), en inglés Requisitos Para Reclamar el Crédito Para poder reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes, usted tiene que presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A, pero no el Formulario 1040EZ y, además, cumplir todos los requisitos siguientes: El cuidado tiene que ser provisto a una, o más de una, persona calificada; la cual debe estar identificada en el Formulario 2441, Child and Dependent Care Expenses (Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes), en inglés. Tax forms 2008 Vea más adelante Requisitos de la Persona Calificada . Tax forms 2008 Usted (y su cónyuge si presentan una declaración conjunta) tiene que haber recibido ingresos del trabajo durante el año. Tax forms 2008 Sin embargo, vea más adelante el tema Regla para cónyuge estudiante o cónyuge incapacitado para cuidar de sí mismo bajo Requisito del Ingreso del Trabajo. Tax forms 2008 Tiene que pagar gastos del cuidado de menores y dependientes para que usted (y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) pueda trabajar o buscar trabajo. Tax forms 2008 Vea más adelante Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo . Tax forms 2008 Tiene que hacer los pagos por gastos del cuidado de menores y dependientes a alguien que ni usted ni su cónyuge puedan declarar como dependiente. Tax forms 2008 Si le hace pagos a su hijo, dicho hijo no puede ser su dependiente y éste tiene que tener 19 años de edad o más al final del año. Tax forms 2008 Los pagos no se le pueden hacer: A su cónyuge ni Al padre o madre de la persona calificada, si éste es su hijo y tiene menos de 13 años de edad. Tax forms 2008 Vea más adelante Pagos a Parientes o Dependientes bajo Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo . Tax forms 2008 Su estado civil para la declaración puede ser soltero, cabeza de familia, o viudo que reúne los requisitos con hijo dependiente. Tax forms 2008 Si está casado, debe presentar una declaración conjunta, a menos que le corresponda alguna excepción. Tax forms 2008 Vea Requisito de la Declaración Conjunta , más adelante. Tax forms 2008 Tiene que identificar en la declaración a la persona o institución que le proporciona los cuidados. Tax forms 2008 Vea más adelante, Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados . Tax forms 2008 Si excluye o deduce beneficios de un plan de beneficios para el cuidado de dependientes provisto para ese propósito, la cantidad total que excluya o deduzca tiene que ser menos de la cantidad límite de dólares por gastos calificados (por lo general, $3,000 si se trata de una persona calificada que recibió el cuidado, o $6,000 si el cuidado fue para dos o más personas calificadas). Tax forms 2008 Si el cuidado fue para dos o más personas calificadas, la cantidad que excluya o deduzca siempre será menos del límite de dólares, ya que la cantidad total que puede excluir o deducir está limitada a $5,000. Tax forms 2008 Vea Reducción del Límite de Dinero bajo Cómo Calcular el Crédito , más adelante. Tax forms 2008 Estos requisitos se presentan en la Figura 32–A y también se explican en detalle en este capítulo. Tax forms 2008 Requisitos de la Persona Calificada Los gastos del cuidado de menores y dependientes tienen que haberse incurrido por el cuidado de una o más personas calificadas. Tax forms 2008 Una persona calificada es: Un hijo calificado que es su dependiente y que tenía menos de 13 años de edad cuando se le prestó el cuidado (pero vea Hijo de padres divorciados o separados o que viven aparte , más adelante) Su cónyuge que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí mismo y que vivió con usted por más de la mitad del año o Una persona que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí misma, vivió con usted por más de la mitad del año y: Era su dependiente o Hubiera sido su dependiente excepto que: recibió $3,900 o más de ingresos brutos, presentó una declaración conjunta o usted, o su cónyuge si presentaron una declaración conjunta, pudo ser declarado como dependiente en la declaración de impuestos del año 2013 de otra persona. Tax forms 2008 Definición de dependiente. Tax forms 2008   Un dependiente es una persona, que no sea usted ni su cónyuge, por la cual puede declarar una exención. Tax forms 2008 Para ser su dependiente, una persona tiene que ser su hijo calificado (o su pariente calificado). Tax forms 2008 Hijo calificado. Tax forms 2008   Para ser su hijo calificado, un hijo tiene que vivir con usted durante más de la mitad del año y reunir otros requisitos. Tax forms 2008 Información adicional. Tax forms 2008   Para más información sobre quién es su dependiente o hijo calificado, vea el capítulo 3. Tax forms 2008 Persona que no estaba física o mentalmente capaz de cuidar de sí misma. Tax forms 2008   Las personas que no pueden vestirse, lavarse o alimentarse por sí solas debido a problemas físicos o mentales son consideradas incapacitadas para cuidar de sí mismas. Tax forms 2008 También se consideran incapacitadas para cuidar de sí mismas las personas que tienen que ser cuidadas en todo momento para impedir que se lastimen a sí mismas o a los demás. Tax forms 2008 Figura 32–A. Tax forms 2008 ¿Puede usted reclamar el Crédito? ¿Puede usted reclamar el crédito? Persona que reúne los requisitos por parte del año. Tax forms 2008   Se determina si una persona reúne o no los requisitos a diario. Tax forms 2008 Por ejemplo, si la persona por la cual usted paga los gastos del cuidado de menores y dependientes deja de reunir los requisitos el 16 de septiembre, cuente sólo los gastos hasta el 15 de septiembre, inclusive. Tax forms 2008 Vea también Límite annual bajo Límite de Dinero , más adelante. Tax forms 2008 Nacimiento o fallecimiento de una persona que reúna los demás requisitos. Tax forms 2008   Al determinar si una persona es persona calificada, se considera que una persona que nació o falleció en 2013 vivió con usted durante más de la mitad del año 2013 si su vivienda (la de usted) fue la vivienda de dicha persona más de la mitad del tiempo que estuvo viva en 2013. Tax forms 2008 Número de identificación del contribuyente. Tax forms 2008   Tiene que incluir en su declaración el nombre y el número de identificación del contribuyente (generalmente es el número del Seguro Social) de la(s) persona(s) calificada(s). Tax forms 2008 Si no indica la información correcta en la declaración, el crédito podría ser reducido o denegado. Tax forms 2008 Número de identificación de contribuyente individual para extranjeros. Tax forms 2008   Si la persona calificada es extranjero residente, o extranjero no residente que no tiene y no puede obtener un número del Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés), use el número de identificación de contribuyente (ITIN, por sus siglas en inglés) de esa persona. Tax forms 2008 El ITIN se anota en todo espacio donde se requiera que se escriba un SSN en una declaración de impuestos. Tax forms 2008 Para solicitar un ITIN, consulte el Formulario W-7(SP) (o el Formulario W-7, en inglés). Tax forms 2008   El ITIN se utiliza solamente para propósitos tributarios. Tax forms 2008 El mismo no le da al portador el derecho de recibir beneficios del Seguro Social ni cambia el estado del portador en cuanto a empleo o estado migratorio, de acuerdo con las leyes de los Estados Unidos. Tax forms 2008 Número de identificación del contribuyente en proceso de adopción. Tax forms 2008   Si la persona calificada es un hijo que ha sido puesto a cargo de usted para adopción y para el cual usted no tiene un SSN, tiene que obtener un número de identificación del contribuyente en proceso de adopción (ATIN, por sus siglas en inglés) para el hijo. Tax forms 2008 Presente el Formulario W-7A, Application for Taxpayer Identification Number for Pending U. Tax forms 2008 S. Tax forms 2008 Adoptions (Solicitud de número de identificación del contribuyente para adopciones pendientes en los Estados Unidos), en inglés. Tax forms 2008 Hijo de padres divorciados o separados o que viven aparte. Tax forms 2008   Aunque no pueda declarar a su hijo como dependiente, su hijo es tratado como su persona calificada si: El hijo tenía menos de 13 años de edad o estaba física o mentalmente incapacitado para cuidar de sí mismo, El hijo recibió más de la mitad de la manutención durante el año natural de parte de uno o ambos padres que son divorciados, o legalmente separados bajo un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, están separados conforme a un acuerdo de separación judicial escrito, o vivieron aparte en todo momento durante los últimos 6 meses del año natural, El hijo estuvo bajo la custodia de uno o ambos padres durante más de la mitad del año y Usted era el padre o madre que tuvo custodia. Tax forms 2008   Se considera que el padre con quien el hijo vivió la mayor cantidad de noches en 2013 es el padre con custodia. Tax forms 2008 Si el hijo estaba con cada padre una cantidad igual de noches, el padre con custodia es aquél que tiene el ingreso bruto ajustado mayor. Tax forms 2008 Para más detalles e información sobre la excepción para padres que trabajan de noche, vea la Publicación 501, en inglés. Tax forms 2008   El padre que no tiene custodia del hijo no puede tratarle a éste como su persona calificada, a pesar de que tenga derecho para reclamarle al hijo como dependiente conforme a las reglas especiales para hijos de padres divorciados o separados. Tax forms 2008 Requisito del Ingreso del Trabajo Para reclamar el crédito, usted (y su cónyuge, si presenta una declaración conjunta) tiene que haber recibido ingreso del trabajo durante el año. Tax forms 2008 Ingreso del trabajo. Tax forms 2008   El ingreso del trabajo incluye sueldos, salarios, propinas, cualquier otra retribución tributable recibida como empleado, y los ingresos netos del trabajo por cuenta propia. Tax forms 2008 Las pérdidas netas del empleo por cuenta propia reducen el ingreso del trabajo. Tax forms 2008 El ingreso del trabajo también incluye indemnizaciones por huelga y toda compensación por incapacidad que haya declarado como salario. Tax forms 2008   Generalmente, sólo se incluye esa compensación que es tributable. Tax forms 2008 Sin embargo, uno puede elegir incluir paga por combate no sujeta a impuestos en el ingreso del trabajo. Tax forms 2008 Si presenta una declaración conjunta y tanto usted como su cónyuge recibieron paga no tributable por combate, cada uno de ustedes puede hacer su propia elección. Tax forms 2008 (O sea, si uno de ustedes hace la elección, el otro también la puede hacer pero no es requerido). Tax forms 2008 Debería calcular el crédito de ambas maneras y hacer la elección si le da el mayor beneficio tributario. Tax forms 2008 Miembros de ciertas religiones opuestas al Seguro Social. Tax forms 2008   Esas personas que son miembros de ciertas religiones que se oponen a participar en programas de la Ley del Seguro Social y que tienen un formulario aprobado por el IRS que excluya ciertos ingresos de los impuestos del Seguro Social y Medicare pueden tratar ciertos ingresos como si no fueran ingresos del trabajo, para este propósito. Tax forms 2008 Vea Earned Income Test (Requisito del ingreso del trabajo), en la Publicación 503, en inglés. Tax forms 2008 Ingreso no derivado del trabajo. Tax forms 2008   El ingreso del trabajo no incluye: Pensiones y anualidades, Beneficios del Seguro Social ni beneficios de jubilación para empleados ferroviarios, Compensación del seguro obrero, Intereses ni dividendos, Compensación por desempleo, Becas de estudios ni becas de desarrollo profesional, salvo las que se declaren en el Formulario W-2 pagadas a usted por haber trabajado en la enseñanza o por algún otro servicio, Pagos por trabajo requerido por el bienestar social no sujetos a impuesto, Pagos de manutención para hijos menores que usted haya recibido, Ingreso de extranjeros no residentes no relacionado con una ocupación o negocio estadounidense, o Toda cantidad recibida por trabajo hecho mientras estaba recluido en una institución penal. Tax forms 2008 Regla para cónyuge estudiante o cónyuge que no es capaz de cuidar de sí mismo. Tax forms 2008   Se considera que su cónyuge tiene ingreso del trabajo en cualquier mes en que el mismo: Sea estudiante a tiempo completo o No esté física o mentalmente capaz de cuidar de sí mismo. Tax forms 2008 Su cónyuge también tiene que vivir con usted durante más de la mitad del año. Tax forms 2008   Si usted va a presentar una declaración conjunta, esta regla también es aplicable. Tax forms 2008 Usted puede ser tratado como si hubiera obtenido ingreso del trabajo por cualquier mes en el que es un estudiante a tiempo completo o no es capaz de cuidar de sí mismo. Tax forms 2008   Calcule el ingreso del trabajo del cónyuge que no trabaja, descrito en los apartados (1) o (2) anteriores, tal como se indica más adelante en la sección titulada Límite del Ingreso del Trabajo . Tax forms 2008   Esta regla es aplicable a un solo cónyuge durante cualquier mes del año. Tax forms 2008 Si, en el mismo mes, ni usted ni su cónyuge trabajan, pero son estudiantes a tiempo completo o no están física o mentalmente capaces de cuidar de sí mismos, se considera que solamente uno de ustedes ha recibido ingreso del trabajo en ese mes. Tax forms 2008 Estudiante a tiempo completo. Tax forms 2008   Se considera que usted es estudiante a tiempo completo si se ha matriculado en una escuela por el número de horas o cursos que la misma considere asistencia a tiempo completo. Tax forms 2008 Tiene que haber sido estudiante a tiempo completo durante alguna parte de cada uno de un mínimo de 5 meses del año natural durante el año. Tax forms 2008 Dichos meses no tienen que ser consecutivos. Tax forms 2008 Escuela. Tax forms 2008   El término “escuela” comprende escuelas secundarias, escuelas universitarias (colleges), universidades y escuelas técnicas, profesionales e industriales. Tax forms 2008 No se considera que un curso de capacitación en el empleo, escuela por correspondencia, ni escuelas por Internet sean escuelas, para este propósito. Tax forms 2008 Requisito de Gastos Relacionados con el Trabajo Los gastos de cuidado de menores y dependientes tienen que estar relacionados con el trabajo para que usted tenga derecho al crédito. Tax forms 2008 Los gastos se consideran relacionados con el trabajo solamente si se cumplen las dos condiciones siguientes: Le permiten a usted (y a su cónyuge si presentan una declaración conjunta) trabajar o buscar trabajo. Tax forms 2008 Son para el cuidado de una persona calificada. Tax forms 2008 Si Trabaja o Busca Trabajo Para ser relacionados con el trabajo, sus gastos tendrán que permitirle trabajar o buscar trabajo. Tax forms 2008 Si está casado, generalmente tanto usted como su cónyuge tienen que trabajar o estar buscando trabajo. Tax forms 2008 A un cónyuge se le considera empleado durante cualquier mes en que sea estudiante a tiempo completo o esté física o mentalmente incapaz de cuidar de sí mismo. Tax forms 2008 Puede trabajar para otra persona o por cuenta propia como dueño único o en sociedad colectiva. Tax forms 2008 Su empleo puede ser a tiempo completo o a tiempo parcial. Tax forms 2008 También se le considera empleado si está buscando trabajo activamente. Tax forms 2008 Sin embargo, si no encuentra empleo y no tiene ingreso del trabajo ese año, no puede reclamar este crédito. Tax forms 2008 Vea Requisito del Ingreso del Trabajo , anteriormente. Tax forms 2008 Un gasto no se considera relacionado con el trabajo simplemente porque incurrió en el mismo mientras estaba trabajando. Tax forms 2008 Su razón por incurrir en el gasto tiene que ser para permitirle a usted trabajar. Tax forms 2008 Son los hechos los que determinan si sus gastos son para permitirle trabajar o buscar trabajo. Tax forms 2008 Ejemplo 1. Tax forms 2008 El costo de una niñera mientras usted y su cónyuge salen a comer no suele ser un gasto relacionado con el trabajo. Tax forms 2008 Ejemplo 2. Tax forms 2008 Usted trabaja durante el día. Tax forms 2008 Su cónyuge trabaja por la noche y duerme por el día. Tax forms 2008 Usted paga por el cuidado de su hijo de 5 años de edad durante las horas en las que usted trabaja y su cónyuge duerme. Tax forms 2008 Estos gastos se consideran gastos de trabajo. Tax forms 2008 Trabajo voluntario. Tax forms 2008    Para este propósito, a usted no se le considera empleado si hace trabajo voluntario no pagado o por un salario nominal. Tax forms 2008 Trabajo parte del año. Tax forms 2008   Si trabaja o busca trabajo activamente durante solamente parte del período cubierto por los gastos, entonces tiene que calcular los gastos de cada día. Tax forms 2008 Por ejemplo, si trabaja todo el año y sus gastos de cuidado son de $250 al mes ($3,000 para el año), todos los gastos están relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Sin embargo, si trabaja o busca trabajo por sólo 2 meses y 15 días durante el año y paga gastos de $250 al mes, sus gastos relacionados con el trabajo se limitan a $625 (2 meses y medio x $250). Tax forms 2008 Ausencia temporal del trabajo. Tax forms 2008   En caso de una ausencia temporal y breve del trabajo, como vacaciones o una enfermedad leve, no tiene que calcular los gastos por cada día, si le resulta de todos modos necesario pagar por cuidados durante ese período. Tax forms 2008 En vez de eso, puede calcular el crédito incluyendo los gastos que pagó durante el período de ausencia. Tax forms 2008   Una ausencia de 2 semanas o menos se considera una ausencia temporal y breve. Tax forms 2008 Una ausencia de más de 2 semanas podría considerarse una ausencia temporal y breve, según las circunstancias. Tax forms 2008 Ejemplo. Tax forms 2008 Para poder trabajar, usted paga a una niñera para que cuide de su hijo de 2 años e hija de 4 años de edad. Tax forms 2008 Usted se enferma y falta al trabajo 4 meses, pero recibe compensación por enfermedad. Tax forms 2008 Sigue pagando a la niñera por cuidar de sus hijos mientras está enferma. Tax forms 2008 La ausencia no se considera temporal y breve y los gastos no se consideran gastos relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Trabajo a tiempo parcial. Tax forms 2008   Si trabaja a tiempo parcial, normalmente tiene que calcular los gastos por cada día. Tax forms 2008 No obstante, si tiene que pagar por cuidados semanal o mensualmente, o de algún otro modo que incluya días trabajados y no trabajados, puede calcular el crédito incluyendo los gastos que pagó por los días no trabajados. Tax forms 2008 Todo día en el que trabaje por lo menos 1 hora se considera día de trabajo. Tax forms 2008 Ejemplo 1. Tax forms 2008 Trabaja 3 días a la semana. Tax forms 2008 Mientras trabaja, le cuidan a su hijo de 6 años de edad en un centro de cuidados para dependientes, que cumple todos los reglamentos estatales y locales. Tax forms 2008 El centro cobra a tasas de $150 por cualesquiera 3 días de la semana o $250 por 5 días a la semana. Tax forms 2008 A su hijo le cuidan en el centro 5 días a la semana. Tax forms 2008 Los gastos relacionados con el trabajo se limitan a $150 a la semana. Tax forms 2008 Ejemplo 2. Tax forms 2008 Los hechos son los mismos del Ejemplo 1 salvo que el centro no brinda la opción de pagar por solo 3 días. Tax forms 2008 El cargo semanal completo de $250 podría ser un gasto relacionado con el trabajo. Tax forms 2008 Cuidado de una Persona Calificada Para tener gastos que se consideran relacionados con el trabajo, tiene que haber incurrido en los mismos para proveer cuidados a una persona calificada. Tax forms 2008 No se le requiere escoger la manera más barata de proveer dichos cuidados. Tax forms 2008 El costo de un proveedor de cuidados remunerado podría ser un gasto por cuidar de una persona calificada aun si se pudiera haber conseguido otro proveedor de cuidados sin costo alguno. Tax forms 2008 Se considera que los gastos son para el cuidado de una persona calificada sólo si el motivo prinicipal de dichos gastos es el bienestar y la protección de esa persona. Tax forms 2008 Los gastos para servicios domésticos reúnen los requisitos si una parte de dichos servicios es el cuidado de personas calificadas. Tax forms 2008 Vea Servicios domésticos , más adelante. Tax forms 2008 Gastos que no son por cuidados. Tax forms 2008   Los gastos para el cuidado no incluyen cantidades que pague por concepto de comida, alojamiento, ropa, educación y entretenimiento. Tax forms 2008 Sin embargo, puede incluir cantidades pequeñas pagadas por estos artículos si las mismas están relacionadas con el costo del cuidado de la persona calificada, y no se pueden separar de dicho costo. Tax forms 2008   Pagos de pensión para hijos menores no son de cuidado y no reúne los requisitos del crédito. Tax forms 2008 Educación. Tax forms 2008   Los gastos incurridos por un niño que está en una guardería infantil, un parvulario o programas similares para niños que estén por debajo del nivel de kindergarten, se consideran gastos de cuidado. Tax forms 2008 Los gastos para la asistencia al kindergarten o para grados superiores no se consideran gastos de cuidado. Tax forms 2008 No use estos gastos para calcular el crédito. Tax forms 2008   Sin embargo, los gastos de cuidado del niño antes o después de la escuela si asiste al kindergarten o a un grado superior podrían considerarse gastos por cuidado de dependientes. Tax forms 2008   Las clases de verano y programas de clases particulares no se consideran cuidado de dependientes. Tax forms 2008 Ejemplo 1. Tax forms 2008 Usted lleva a su hijo de 3 años de edad a una guardería infantil que provee almuerzo y actividades educativas como parte de su servicio de cuidado para niños de edad preescolar. Tax forms 2008 El almuerzo y las actividades educativas están relacionados con el cuidado de su hijo y el costo de los mismos no se puede separar del costo del cuidado. Tax forms 2008 Puede incluir el costo total cuando calcule el crédito. Tax forms 2008 Ejemplo 2. Tax forms 2008 Usted inscribe a su hijo de 10 años de edad en una escuela de internado para poder trabajar a tiempo completo. Tax forms 2008 Sólo la parte del gasto de la escuela de internado que corresponde al cuidado de su hijo se considera un gasto relacionado con el trabajo. Tax forms 2008 Puede incluir esa parte del gasto al calcular su crédito, si la misma se puede separar del costo de educación. Tax forms 2008 No puede incluir parte alguna de la cantidad que usted pague a la escuela por la educación de su hijo. Tax forms 2008 Cuidado fuera de su domicilio. Tax forms 2008   Puede incluir el costo del cuidado provisto fuera de su domicilio si dicho cuidado es para un dependiente que tenga menos de 13 años de edad o alguna otra persona calificada que habitualmente pasa por lo menos 8 horas al día en la casa de usted. Tax forms 2008 Centro de cuidado para dependientes. Tax forms 2008   Puede incluir el costo de cuidados provistos fuera de su domicilio por un centro de cuidados para dependientes sólo si el centro cumple con todas las reglas o normas locales y estatales correspondientes a estos centros. Tax forms 2008   Un centro de cuidados para dependientes es un lugar que provee cuidados a más de 6 personas (que no sean personas que vivan allí) y recibe una compensación, pago o subvención por proveer servicios para cualquiera de esas personas, aun cuando el centro no tenga fines de lucro. Tax forms 2008 Campamento. Tax forms 2008   El costo de mandar a su hijo a un campamento en el que pase la noche no se considera un gasto relacionado con el trabajo. Tax forms 2008 El costo de mandar a su hijo a un campamento de día podría ser un gasto relacionado con el trabajo, aunque el campamento se especialice en una actividad específica, como computadoras o fútbol. Tax forms 2008 Transporte. Tax forms 2008   Si un proveedor de cuidados lleva a una persona calificada desde o hasta el lugar de cuidado, se considera que dicho transporte es gasto de cuidado de la persona calificada. Tax forms 2008 Esto incluye transporte en autobús, metro, taxi o auto privado. Tax forms 2008 Sin embargo, el transporte que no sea proporcionado por un proveedor de cuidados no se considera gasto de cuidado de la persona calificada. Tax forms 2008 Además, si usted paga el costo del transporte de la persona que provee el cuidado para que venga a su casa, dicho gasto no se considera gasto de cuidado de la persona calificada. Tax forms 2008 Cargos y depósitos. Tax forms 2008   Los cargos pagados a una agencia para obtener servicios de un proveedor de cuidados, los depósitos pagados a una agencia o parvulario, los cargos de solicitud y otros gastos indirectos se consideran gastos relacionados con el trabajo si uno tiene que pagarlos para recibir los cuidados, aun si no se pagan directamente por dichos cuidados. Tax forms 2008 Sin embargo, un depósito al que haya perdido el derecho no se considera gasto de cuidado de una persona calificada si de hecho no se provee dicho cuidado. Tax forms 2008 Ejemplo 1. Tax forms 2008 Pagó un cargo a una agencia para recibir los servicios de la niñera que cuida a su hija de 2 años de edad mientras usted trabaja. Tax forms 2008 El cargo que usted pagó se considera un gasto relacionado con el trabajo. Tax forms 2008 Ejemplo 2. Tax forms 2008 Pagó un depósito a un parvulario para reservar una plaza para su hijo de 3 años de edad. Tax forms 2008 Después, envió su hijo a otro parvulario y por lo tanto perdió el derecho al depósito. Tax forms 2008 El depósito al que ya no tiene derecho no es gasto por cuidados que de hecho se proveyeron y por lo tanto no se considera un gasto relacionado con el trabajo. Tax forms 2008 Servicios domésticos. Tax forms 2008   Los gastos que usted paga por servicios domésticos reúnen los requisitos como gastos relacionados con el trabajo si los mismos son, por lo menos en parte, para el bienestar y la protección de la persona calificada. Tax forms 2008   Se considera que esos servicios domésticos son servicios comunes y habituales, provistos en su casa y alrededor de la misma, que sean necesarios para mantener la casa. Tax forms 2008 Los mismos incluyen servicios de un ama de casa, criada, o cocinero. Tax forms 2008 Sin embargo, los servicios domésticos no incluyen un chófer, camarero o jardinero. Tax forms 2008 Vea Household Services (Servicios Domésticos), en la Publicación 503, en inglés, para más información. Tax forms 2008   En este capítulo, el término ama de casa se refiere a cualquier empleado doméstico cuyos servicios incluyan el cuidado de una persona calificada. Tax forms 2008 Impuestos pagados sobre el salario. Tax forms 2008   Los impuestos pagados sobre el salario por servicios del cuidado de menores y dependientes calificados son gastos relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Vea Impuestos sobre la nómina para Empleadores de Empleados Domésticos , más adelante. Tax forms 2008 Pagos a Parientes o Dependientes Usted puede incluir pagos relacionados con el trabajo que usted hizo a sus parientes que no son sus dependientes, aun si los mismos viven en su vivienda. Tax forms 2008 Sin embargo, no incluya ninguna cantidad que pague a: Un dependiente por quien usted (o su cónyuge, si presentan una declaración conjunta) pueda declarar una exención, Un hijo suyo que tuviera menos de 19 años de edad al final del año, aun si no es dependiente suyo, Una persona que fuera su cónyuge en cualquier momento del año ni Al padre o a la madre de la persona calificada si es hijo de usted y tiene menos de 13 años de edad. Tax forms 2008 Requisito de la Declaración Conjunta Por regla general, las parejas casadas tienen que presentar una declaración conjunta para poder reclamar el crédito. Tax forms 2008 Sin embargo, si usted está legalmente separado de su cónyuge o no vive con su cónyuge, quizás pueda presentar una declaración por separado y aún reclamar el crédito. Tax forms 2008 Si está legalmente separado. Tax forms 2008   Si está legalmente separado de su cónyuge conforme a un fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, no se le considera casado. Tax forms 2008 Podría tener derecho a reclamar el crédito en su declaración utilizando el estado civil de cabeza de familia. Tax forms 2008 Casados que viven aparte. Tax forms 2008   No se le considera casado y tendrá derecho al crédito si reúne todas las condiciones siguientes: Presenta una declaración separada de su cónyuge. Tax forms 2008 Su vivienda es la vivienda de una persona calificada durante más de la mitad del año. Tax forms 2008 Usted paga más de la mitad del costo de mantener su hogar durante el año. Tax forms 2008 Su cónyuge no vive en el hogar de usted durante los últimos 6 meses del año. Tax forms 2008 Gastos de mantenimiento de la vivienda. Tax forms 2008   Los gastos de mantenimiento de la vivienda suelen incluir impuestos sobre la propiedad, intereses hipotecarios, alquiler, cargos por servicios públicos, reparaciones en la vivienda, seguros para la vivienda, y alimentos consumidos en la vivienda. Tax forms 2008   Los gastos de mantenimiento de la vivienda no incluyen pagos por ropa, educación, tratamiento médico, vacaciones, seguro de vida, transporte ni capital hipotecario. Tax forms 2008   Tampoco incluyen la compra, mejoras permanentes ni reemplazo de propiedad. Tax forms 2008 Por ejemplo, usted no puede incluir los gastos de reemplazar un calentador de agua. Tax forms 2008 Sin embargo, sí puede incluir los gastos de reparar un calentador de agua. Tax forms 2008 Fallecimiento del cónyuge. Tax forms 2008   Si su cónyuge fallece durante el año y usted no se vuelve a casar antes del final del año, por lo general, debe presentar una declaración conjunta para poder reclamar el crédito. Tax forms 2008 Si se vuelve a casar antes del final del año, puede reclamar el crédito en la declaración de su cónyuge fallecido. Tax forms 2008 Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados Tiene que identificar a todas las personas u organizaciones que provean cuidados para su hijo o dependiente. Tax forms 2008 Use la Parte I del Formulario 2441 para mostrar la información. Tax forms 2008 Si no tiene proveedores de cuidados y presenta el Formulario 2441 sólo para declarar ingresos tributables en la Parte III, anote “none” (ninguno) en la columna (a) de la línea 1. Tax forms 2008 Información que se necesita. Tax forms 2008   Para identificar al proveedor del cuidado, tiene que dar la siguiente información sobre el proveedor: Nombre, Dirección y Número de identificación del contribuyente. Tax forms 2008   Si el proveedor del cuidado es una persona física, el número de identificación del contribuyente es su número de Seguro Social o su número de identificación del contribuyente individual. Tax forms 2008 Si el proveedor del cuidado es una organización, entonces es su número de identificación del empleador (EIN, por sus siglas en inglés). Tax forms 2008   No tiene que mostrar el número de identificación del contribuyente si el proveedor del cuidado es una organización exenta de impuestos (tal como una iglesia o escuela). Tax forms 2008 En este caso, escriba “Tax-Exempt” (Exento de impuestos) en el espacio donde el Formulario 2441 pide el número. Tax forms 2008   Si no puede proveer toda la información o si dicha información es incorrecta, tiene que demostrar que usted actuó con debida diligencia (de la cual se habla más adelante) al tratar de facilitar la información necesaria. Tax forms 2008 Cómo obtener la información. Tax forms 2008   Puede usar el Formulario W-10 para solicitar la información requerida del proveedor de cuidados. Tax forms 2008 Si no usa el Formulario W-10, puede obtener la información de una de las fuentes de información indicadas en las instrucciones del Formulario W-10, incluyendo: Una copia de la tarjeta del Seguro Social del proveedor, Una copia completada del Formulario W-4(SP) (o el Formulario W-4, en inglés) del proveedor de cuidados si éste es su empleado doméstico, Una copia del informe proporcionado por su empleador, si el proveedor es el plan de cuidado de dependientes de su empleador o Una carta o factura del proveedor si la información se muestra en ella. Tax forms 2008    Debería mantener esta información como documentación de su historial tributario. Tax forms 2008 No envíe el Formulario W-10 (ni otros documentos que contengan esta información) al Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service). Tax forms 2008 Debida diligencia. Tax forms 2008   Si la información acerca del proveedor de cuidados que usted proporcione es incorrecta o incompleta, es posible que no se le permita reclamar el crédito. Tax forms 2008 Sin embargo, si usted puede demostrar haber actuado con debida diligencia al tratar de dar la información, todavía podrá reclamar el crédito. Tax forms 2008   Puede demostrar debida diligencia obteniendo y manteniendo un Formulario W-10 completado del proveedor o una de las fuentes de información enumeradas anteriormente. Tax forms 2008 Los proveedores de cuidados pueden ser sancionados si no le proporcionan esta información a usted, o si proporcionan información incorrecta. Tax forms 2008 Negativa del proveedor a dar información. Tax forms 2008   Si el proveedor se niega a darle la información de identificación, usted debería declarar la información que tenga disponible (tal como el nombre y dirección) en el Formulario 2441. Tax forms 2008 Escriba “See Attached Statement” (Vea aclaración adjunta) en las columnas que piden la información que no tenga. Tax forms 2008 Luego adjunte una aclaración que explique que le solicitó la información al proveedor de cuidados, pero que el mismo no le dio la información. Tax forms 2008 Asegúrese de anotar su nombre y número de Seguro Social en la aclaración. Tax forms 2008 Dicha aclaración mostrará que usted actuó con debida diligencia al tratar de dar la información necesaria. Tax forms 2008 Ciudadanos y extranjeros residentes de los Estados Unidos que viven en el extranjero. Tax forms 2008   Si vive en el extranjero, es posible que su proveedor de cuidados no tenga, y que no esté obligado a conseguir, un número de identificación del contribuyente de los EE. Tax forms 2008 UU. Tax forms 2008 (por ejemplo, un número de Seguro Social o número de identificación del empleador). Tax forms 2008 De ser así, escriba “LAFCP” (siglas en inglés que significan Living Abroad Foreign Care Provider (Proveedor de cuidados extranjero que vive en el extranjero)) en el espacio correspondiente al número de identificación del contribuyente perteneciente al proveedor de cuidados. Tax forms 2008 Cómo Calcular el Crédito Su crédito es un porcentaje de sus gastos relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Sus gastos están sujetos al límite del ingreso del trabajo y al límite de dinero. Tax forms 2008 El porcentaje se basa en su ingreso bruto ajustado. Tax forms 2008 Cómo Calcular el Total de los Gastos Relacionados con el Trabajo Para calcular su crédito por gastos relacionados con el trabajo del año 2013, sume sólo aquellos gastos pagados hasta el 31 de diciembre del año 2013. Tax forms 2008 Gastos pagados por adelantado en un año anterior. Tax forms 2008   Si paga por algún servicio antes de que se provea de hecho, podrá usar los gastos pagados por adelantado solamente en el año en que el cuidado fue recibido. Tax forms 2008 Declare los gastos en el año posterior como si de hecho fueran pagados en ese año posterior. Tax forms 2008 Gastos no pagados hasta el año siguiente. Tax forms 2008   No cuente los gastos ocasionados en el año 2012 que usted pagó en el año 2013 como gastos relacionados con el trabajo en el año 2013. Tax forms 2008 Quizás pueda reclamar un crédito adicional por dichos gastos en su declaración de impuestos del año 2013, pero tiene que calcularlo por separado. Tax forms 2008 Vea Payments for prior year's expenses (Pagos por gastos del año anterior), bajo Amount of Credit (Cantidad del crédito) en la Publicación 503, en inglés. Tax forms 2008    Si incurrió en gastos en el año 2013 que no pagó hasta el año 2014, no los puede incluir cuando calcule el crédito del año 2013. Tax forms 2008 Quizás pueda reclamar un crédito por esa cantidad en la declaración de impuestos del año 2014. Tax forms 2008 Gastos reembolsados. Tax forms 2008   Si una agencia estatal de servicios sociales le paga una cantidad no tributable para reembolsarle algunos de sus gastos por el cuidado de su hijo o dependiente, no puede considerar esos gastos como gastos relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Ejemplo. Tax forms 2008 Usted pagó $3,000 en gastos relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Una agencia estatal de servicios sociales le reembolsa $2,000. Tax forms 2008 Puede usar sólamente $1,000 para calcular el crédito. Tax forms 2008 Gastos médicos. Tax forms 2008   Algunos gastos por el cuidado de personas calificadas que no puedan cuidarse de sí mismas podrían reunir los requisitos para considerarse como gastos relacionados con el trabajo y también como gastos médicos. Tax forms 2008 Puede usarlos de la manera que prefiera, pero no puede usar los mismos gastos para reclamar un crédito y también para declarar una deducción por gastos médicos. Tax forms 2008   Si usa estos gastos para calcular el crédito y son mayores que el límite del ingreso del trabajo o el límite de dinero, los cuales se explican más adelante, puede añadir a los gastos médicos la parte que excede del límite. Tax forms 2008 Sin embargo, si usa el total de sus gastos para calcular la deducción de sus gastos médicos, no puede usar ninguna parte de los mismos para calcular el crédito. Tax forms 2008    Las cantidades que han sido excluidas de sus ingresos conforme al plan de cuidados de dependientes de su empleador no se pueden usar para declarar una deducción por gastos médicos. Tax forms 2008 Beneficios para el Cuidado de Dependientes Si recibe beneficios para el cuidado de dependientes, el límite de dinero para propósitos del crédito podría ser disminuido. Tax forms 2008 Vea más adelante Reducción del Límite de Dinero . Tax forms 2008 No obstante, aun si no puede reclamar el crédito, quizás pueda declarar una exclusión o deducción por los beneficios para el cuidado de dependientes. Tax forms 2008 Beneficios para el cuidado de dependientes. Tax forms 2008   Los beneficios para el cuidado de dependientes incluyen: Cantidades que su empleador le pague directamente a usted o directamente al proveedor de cuidados por el cuidado de su persona calificada mientras usted trabaje, El valor justo de mercado del cuidado en una guardería provista o financiada por su empleador y Aportaciones hechas por usted antes de la tasación de impuestos a una cuenta de gastos flexible para el cuidado de dependientes. Tax forms 2008 Puede ser que su sueldo haya sido reducido para pagar esos beneficios. Tax forms 2008 Si recibió beneficios como empleado, éstos deberían estar anotados en el recuadro 10 de su Formulario W-2. Tax forms 2008 Vea Informe del empleado , más adelante. Tax forms 2008 Los beneficios que usted recibió como socio deberían estar anotados en el recuadro 13 de su Anexo K-1 (Formulario 1065) con el código O. Tax forms 2008 Anote la cantidad de dichos beneficios en la línea 12 de la Parte III del Formulario 2441. Tax forms 2008 Exclusión o deducción. Tax forms 2008   Si su empleador provee beneficios para el cuidado de dependientes, conforme a un plan calificado, tal vez pueda excluir estos beneficios de sus ingresos. Tax forms 2008 Su empleador le puede decir si su plan de beneficios reúne los requisitos. Tax forms 2008 Para declarar la exclusión, tiene que llenar la Parte III del Formulario 2441. Tax forms 2008 No puede usar el Formulario 1040EZ. Tax forms 2008   Si trabaja por cuenta propia y recibe beneficios de un plan calificado de beneficios para el cuidado de dependientes, se le considera empleador y empleado a la vez. Tax forms 2008 Por lo tanto, no se le permite una exclusión del salario, sino una deducción en la línea 14 del Anexo C (Formulario 1040), en la línea 19 ó 28 del Anexo E (Formulario 1040), o en la línea 15 del Anexo F (Formulario 1040). Tax forms 2008 Para declarar la deducción, tiene que usar el Formulario 2441. Tax forms 2008   La cantidad que se puede excluir o deducir se limita a la que sea menor entre las siguientes: La cantidad total de beneficios para el cuidado de dependientes que usted recibió durante el año, La cantidad total de gastos calificados en los que usted incurrió durante el año, Su ingreso del trabajo, El ingreso del trabajo de su cónyuge o $5,000 ($2,500 si son casados que presentan la declaración por separado). Tax forms 2008 La definición del ingreso del trabajo para fines de la exclusión o deducción es igual a la definición que se usa para calcular el crédito, salvo que el ingreso del trabajo para fines de la exclusión o deducción no incluye los beneficios para el cuidado de dependientes recibidos por usted. Tax forms 2008 Vea Límite del Ingreso del Trabajo, más adelante. Tax forms 2008    Cuando está calculando su exclusión o deducción, usted puede elegir incluir en su ingreso del trabajo lo que ha ganado por concepto de pago por combate no sujeto a impuestos. Tax forms 2008 Tiene esta opción aun si usted elige no incluir esos pagos en su ingreso del trabajo para propósitos del crédito por ingreso del trabajo o el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Tax forms 2008 Informe del empleado. Tax forms 2008   Su empleador tiene que entregarle a usted un Formulario W-2 (o informe parecido) que muestre en el recuadro 10 la cantidad total de los beneficios para el cuidado de dependientes que le fueron provistos a usted durante el año conforme a un plan calificado. Tax forms 2008 Su empleador también incluirá en sus salarios, anotados en el recuadro 1 de su Formulario W-2, todos los beneficios para el cuidado de dependientes que exceden de los $5,000. Tax forms 2008 Efecto de la exclusión sobre el crédito. Tax forms 2008   Si excluye de sus ingresos los beneficios para el cuidado de dependientes, la cantidad de los beneficios excluidos: No se incluye en sus gastos relacionados con el trabajo y Reduce el límite de dinero, explicado más adelante. Tax forms 2008 Límite del Ingreso del Trabajo La cantidad de los gastos relacionados con el trabajo que usted puede utilizar para calcular su crédito no puede exceder: Del importe de su ingreso del trabajo del año, si está soltero al final del año ni Del que sea menor entre su ingreso del trabajo y el de su cónyuge durante el año, si están casados al final del año. Tax forms 2008 El ingreso del trabajo se define bajo Requisito del Ingreso del Trabajo , anteriormente. Tax forms 2008 En el caso del punto (2) anterior, utilice el total del ingreso del trabajo de su cónyuge durante todo el año, aunque estuviera casado solamente durante una parte del año. Tax forms 2008 Cónyuge separado. Tax forms 2008   Si está legalmente separado o casado y no vive con su cónyuge (tal como se describe anteriormente bajo Requisito de la Declaración Conjunta ), a usted no se le considera casado para propósitos del límite del ingreso del trabajo. Tax forms 2008 Use solamente su propio ingreso al calcular el límite del ingreso del trabajo. Tax forms 2008 Cónyuge sobreviviente. Tax forms 2008   Si su cónyuge falleció durante el año y usted presenta una declaración conjunta como cónyuge sobreviviente, puede, pero no está obligado a, tomar en cuenta el ingreso del trabajo de su cónyuge fallecido durante el año. Tax forms 2008 Leyes de los bienes gananciales. Tax forms 2008   Debe hacer caso omiso de las leyes de los bienes gananciales al calcular el ingreso del trabajo para este crédito. Tax forms 2008 Si usted o cónyuge es estudiante o no puede cuidar de sí mismo. Tax forms 2008   Si su cónyuge es estudiante a tiempo completo o no puede cuidar de sí mismo, se considera que tiene ingreso del trabajo. Tax forms 2008 Se considera que su ingreso del trabajo mensual es de por lo menos $250 si hay una persona calificada en la vivienda de usted, o de por lo menos $500 si hay dos o más personas en su vivienda. Tax forms 2008 Si su cónyuge trabaja. Tax forms 2008   Si su cónyuge trabaja durante ese mes, utilice $250 (o $500) o el ingreso del trabajo real de él o ella para ese mes, lo que sea mayor. Tax forms 2008 Si su cónyuge reúne los requisitos por una parte de un mes. Tax forms 2008    Si su cónyuge es estudiante a tiempo completo o no puede cuidar de sí mismo sólo por una parte del mes, la cantidad entera de $250 (o $500) todavía corresponde para ese mes. Tax forms 2008 Usted es estudiante o no puede cuidar de sí mismo. Tax forms 2008   También corresponden estas reglas si usted es estudiante o no puede cuidar de sí mismo y presenta una declaración conjunta. Tax forms 2008 Por cada mes o parte del mes que sea un estudiante o que no pueda cuidar de sí mismo, se considera que su ingreso del trabajo es por lo menos $250 (o $500). Tax forms 2008 Si también trabaja durante ese mes, use la cantidad mayor de $250 (o $500) o su cantidad real de ingreso del trabajo para ese mes. Tax forms 2008 Si ambos cónyuges reúnen los requisitos. Tax forms 2008   Si, en el mismo mes, tanto usted como su cónyuge son estudiantes a tiempo completo o no pueden cuidar de sí mismos, se puede considerar que sólo un cónyuge tiene este ingreso del trabajo de $250 (o $500) para ese mes. Tax forms 2008 Límite de Dinero Existe un límite en la cantidad de gastos relacionados con el trabajo que se puede usar para calcular el crédito. Tax forms 2008 El límite es $3,000 en el caso de una persona calificada, o $6,000 en el caso de dos o más personas calificadas. Tax forms 2008 Si pagó gastos relacionados con el trabajo por el cuidado de dos o más personas calificadas, el límite aplicable es de $6,000. Tax forms 2008 No hay necesidad de dividir dicho límite de $6,000 por igual entre ellas. Tax forms 2008 Por ejemplo, si sus gastos relacionados con el trabajo por el cuidado de una persona calificada son de $3,200 y los gastos relacionados con el trabajo por otra persona calificada son de $2,800, puede utilizar el total, $6,000, al calcular el crédito. Tax forms 2008 Límite anual. Tax forms 2008   El límite de dinero es un límite anual. Tax forms 2008 La cantidad del límite de dinero se mantiene igual, sin importar cuánto tiempo durante el año tenga en su residencia a una persona calificada. Tax forms 2008 Utilice el límite de $3,000 si pagó gastos relacionados con el trabajo para una persona calificada en algún momento del año. Tax forms 2008 Utilice el límite de $6,000 si pagó gastos relacionados con el trabajo para más de una persona calificada en algún momento del año. Tax forms 2008 Reducción del Límite de Dinero Si recibió beneficios para el cuidado de dependientes que usted excluye o deduce de sus ingresos, tiene que restar esa cantidad del límite de dinero que le corresponde. Tax forms 2008 La reducción del límite de dinero se calcula en la Parte III del Formulario 2441. Tax forms 2008 Vea la sección anterior, Beneficios para el Cuidado de Dependientes , para información sobre cómo excluir o deducir estos beneficios. Tax forms 2008 Ejemplo 1. Tax forms 2008 Jorge es viudo, tiene un hijo y gana $24,000 al año. Tax forms 2008 Paga gastos relacionados con el trabajo de $2,900 por el cuidado de su hijo de 4 años de edad. Tax forms 2008 Jorge reúne los requisitos para reclamar el crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. Tax forms 2008 Su empleador paga $1,000 adicionales, conforme a un plan de beneficios para el cuidado de dependientes. Tax forms 2008 Estos $1,000 se excluyen de los ingresos de Jorge. Tax forms 2008 Aunque el límite de dinero para sus gastos relacionados con el trabajo es de $3,000 (una persona calificada), Jorge calcula su crédito basándose solamente en $2,000 de los $2,900 que pagó por gastos relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Ésto se debe a que su límite de dinero se ha reducido como se muestra a continuación:   Reducción del Límite de Dinero de Jorge 1) Máximo de gastos permitidos para una persona calificada $3,000 2) Menos: Los beneficios para el cuidado de dependientes que Jorge excluye de sus ingresos −1,000 3) Reducción del límite de dinero sobre los gastos que Jorge puede utilizar para el crédito $2,000 Ejemplo 2. Tax forms 2008 Ronaldo está casado y tanto él como su esposa trabajan. Tax forms 2008 Cada uno tiene ingreso del trabajo superior a $6,000. Tax forms 2008 Ellos tienen dos hijos, Anita y Antonio, de 2 y 4 años. Tax forms 2008 Sus hijos asisten a un centro de cuidados para niños durante el día, el cual es controlado por el estado, y con licencia expedida por el mismo. Tax forms 2008 Ronaldo tuvo $6,000 en gastos relacionados con su trabajo en el año. Tax forms 2008 El empleador de Ronaldo ofrece un programa de ayuda para el cuidado de dependientes como parte de su plan cafeteria, el cual permite que los empleados efectúen aportaciones a un plan de gastos flexibles para el cuidado de dependientes (Dependent care flexible spending arrangement) antes de que se tasen impuestos sobre las mismas. Tax forms 2008 Como parte de este programa, Ronaldo ha elegido tomar la exclusión máxima de $5,000 de su salario para pagar los gastos del cuidado de dependientes. Tax forms 2008 Aunque el límite de dinero para los gastos relacionados con el trabajo es de $6,000 (para dos o más personas calificadas), Ronaldo calcula su crédito usando sólo $1,000 de los $6,000 que pagó por concepto de gastos relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Esto se debe a la reducción de su límite de dinero, explicada a continuación. Tax forms 2008   Reducción del Límite de Dinero de Ronaldo 1) Máximo de gastos permitidos para dos personas calificadas $6,000 2) Menos: Los beneficios para el cuidado de dependientes elegidos del plan “cafetería” ofrecido por su empleador, y excluidos del ingreso de Ronaldo −5,000 3) Reducción del límite de dinero sobre los gastos que Ronaldo puede utilizar para el crédito $1,000 Cantidad de Crédito Para determinar la cantidad de su crédito, multiplique sus gastos relacionados con el trabajo (después de aplicar el límite del ingreso del trabajo y el límite de dinero) por el porcentaje correspondiente. Tax forms 2008 Este porcentaje depende del ingreso bruto ajustado, como se refleja en la línea 38 del Formulario 1040 o la línea 22 del Formulario 1040A. Tax forms 2008 La tabla siguiente muestra el porcentaje que deberá usar basado en el ingreso bruto ajustado:   SI su ingreso bruto ajustado es: ENTONCES el       Más de   Pero no más de   porcentaje es:       $0   $15,000   35%       15,000   17,000   34%       17,000   19,000   33%       19,000   21,000   32%       21,000   23,000   31%       23,000   25,000   30%       25,000   27,000   29%       27,000   29,000   28%       29,000   31,000   27%       31,000   33,000   26%       33,000   35,000   25%       35,000   37,000   24%       37,000   39,000   23%       39,000   41,000   22%       41,000   43,000   21%       43,000   No hay límite   20%   Cómo Reclamar el Crédito Para reclamar el crédito, puede presentar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A. Tax forms 2008 No puede reclamar el crédito en el Formulario 1040EZ. Tax forms 2008 Formulario 1040 ó 1040A. Tax forms 2008   Tiene que completar el Formulario 2441 y adjuntar el mismo a su Formulario 1040 ó 1040A. Tax forms 2008 Anote la cantidad del crédito en la línea 48 del Formulario 1040 o la línea 29 del Formulario 1040A. Tax forms 2008 Límite de crédito. Tax forms 2008   En la mayoría de los casos, la cantidad de crédito que puede reclamar se limita a la cantidad de su impuesto. Tax forms 2008 Para más información vea las Instrucciones del Formulario 2441. Tax forms 2008 Crédito tributario no reembolsable. Tax forms 2008   No puede obtener un reembolso por parte alguna del crédito que supere este límite. Tax forms 2008 Mantenimiento de documentación. Tax forms 2008 Usted debería mantener datos y registros de los gastos relacionados con el trabajo. Tax forms 2008 Además, si su dependiente o cónyuge no puede cuidar de sí mismo, los datos y registros que mantiene deben indicar tanto la forma como la duración de la incapacidad. Tax forms 2008 Otros datos y documentos que debería mantener para respaldar su solicitud de crédito se describen anteriormente bajo Requisito de Identificación del Proveedor de Cuidados . Tax forms 2008 Impuestos sobre la Nómina para Empleadores de Empleados Domésticos Si le paga a alguien para que venga a su hogar y cuide a su dependiente o a su cónyuge, es posible que se le considere un empleador de empleados domésticos. Tax forms 2008 Si es empleador de empleados domésticos, necesitará obtener un número de identificación del empleador (EIN) y quizás tenga que pagar impuestos sobre la nómina. Tax forms 2008 Si las personas que trabajan en la residencia de usted son empleados autónomos, es decir, trabajan por cuenta propia, usted no es responsable de ninguno de los impuestos que se explican en esta sección. Tax forms 2008 Las personas que trabajan por cuenta propia no son empleados domésticos. Tax forms 2008 Por lo general, usted no es empleador de empleados domésticos si la persona que cuida a su dependiente o cónyuge presta el servicio de cuidados en su propia residencia o lugar de negocio. Tax forms 2008 Si usa una agencia de empleo que tiene control sobre la clase de trabajo que realiza una niñera o acompañante que trabaja en la vivienda de usted, y sobre la manera en que se realiza el mismo, aquella persona no es su empleado. Tax forms 2008 Dicho control podría incluir proveer reglas de conducta y aspecto personal y exigir la entrega de informes con regularidad. Tax forms 2008 Si ese es el caso, usted no tiene que pagar impuestos sobre la nómina. Tax forms 2008 Sin embargo, si una agencia sólo le entrega una lista de niñeros o niñeras y usted contrata a uno de los que encontró en esa lista y paga directamente al mismo por sus servicios, dicha persona podría ser su empleado. Tax forms 2008 Si tiene un empleado doméstico usted podría estar sujeto a: Los impuestos del Seguro Social y Medicare, El impuesto federal sobre el desempleo y La retención del impuesto federal sobre el ingreso. Tax forms 2008 Los impuestos del Seguro Social y Medicare, por lo general, son retenidos de la paga de los empleados, y los empleadores pagan una cantidad igual. Tax forms 2008 El impuesto federal para el desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés) lo paga solamente el empleador y son pagos por desempleo a empleados que hayan perdido su trabajo. Tax forms 2008 El impuesto federal sobre el ingreso se retiene del sueldo total del empleado si él le pide que lo haga y usted está de acuerdo. Tax forms 2008 Para más información sobre las responsabilidades tributarias de un empleador doméstico, vea la Publicación 926 y el Anexo H (Formulario 1040), en inglés, y las instrucciones correspondientes. Tax forms 2008 Impuestos estatales sobre la nómina. Tax forms 2008   Es posible que también tenga que pagar el impuesto estatal de desempleo. Tax forms 2008 Póngase en contacto con su oficina de impuestos estatales para el desempleo a fin de obtener más información. Tax forms 2008 También debería averiguar si necesita pagar o cobrar otros impuestos estatales sobre la nómina o tener seguro de compensación al trabajador. Tax forms 2008 Para una lista de agencias de impuestos estatales de desempleo, vísite el sitio web del U. Tax forms 2008 S. Tax forms 2008 Department of Labor (Departamento del Trabajo). Tax forms 2008 Un enlace a este sitio web está en la Publicación 926, en inglés, o lo puede buscar en línea. Tax forms 2008 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

Public Safety & Law RSS Feeds from the Government

Government RSS feeds about homeland security, laws, courts, disasters, and emergencies.

The Tax Forms 2008

Tax forms 2008 16. Tax forms 2008   Reporting Gains and Losses Table of Contents What's New Introduction Useful Items - You may want to see: Reporting Capital Gains and Losses Exception 1. Tax forms 2008 Exception 2. Tax forms 2008 File Form 1099-B or Form 1099-S with the IRS. Tax forms 2008 Capital Losses Capital Gain Tax Rates What's New Maximum capital gain rates. Tax forms 2008 . Tax forms 2008  For 2013, the maximum capital gain rates are 0%, 15%, 20%, 25%, and 28%. Tax forms 2008 Introduction This chapter discusses how to report capital gains and losses from sales, exchanges, and other dispositions of investment property on Form 8949 and Schedule D (Form 1040). Tax forms 2008 The discussion includes the following topics. Tax forms 2008 How to report short-term gains and losses. Tax forms 2008 How to report long-term gains and losses. Tax forms 2008 How to figure capital loss carryovers. Tax forms 2008 How to figure your tax on a net capital gain. Tax forms 2008 If you sell or otherwise dispose of property used in a trade or business or for the production of income, see Publication 544, Sales and Other Dispositions of Assets, before completing Schedule D (Form 1040). Tax forms 2008 Useful Items - You may want to see: Publication 537 Installment Sales 544 Sales and Other Dispositions of Assets 550 Investment Income and Expenses Form (and Instructions) 4797 Sales of Business Property 6252 Installment Sale Income 8582 Passive Activity Loss Limitations 8949 Sales and Other Dispositions of Capital Assets Schedule D (Form 1040) Capital Gains and Losses Reporting Capital Gains and Losses Generally, report capital gains and losses on Form 8949. Tax forms 2008 Complete Form 8949 before you complete line 1b, 2, 3, 8b, 9, or 10 of Schedule D (Form 1040). Tax forms 2008 Use Form 8949 to report: The sale or exchange of a capital asset not reported on another form or schedule; Gains from involuntary conversions (other than from casualty or theft) of capital assets not held for business or profit; and Nonbusiness bad debts. Tax forms 2008 Use Schedule D (Form 1040): To figure the overall gain or loss from transactions reported on Form 8949; To report a gain from Form 6252 or Part I of Form 4797; To report a gain or loss from Form 4684, 6781, or 8824; To report capital gain distributions not reported directly on Form 1040 or Form 1040A; To report a capital loss carryover from the previous tax year to the current tax year; To report your share of a gain or (loss) from a partnership, S corporation, estate, or trust; To report transactions reported to you on a Form 1099-B (or substitute statement) showing basis was reported to the IRS and to which none of the Form 8949 adjustments or codes apply; and To report undistributed long-term capital gains from Form 2439. Tax forms 2008 On Form 8949, enter all sales and exchanges of capital assets, including stocks, bonds, etc. Tax forms 2008 , and real estate (if not reported on Form 4684, 4797, 6252, 6781, 8824, or line 1a or 8a of Schedule D). Tax forms 2008 Include these transactions even if you did not receive a Form 1099-B or 1099-S (or substitute statement) for the transaction. Tax forms 2008 Report short-term gains or losses in Part I. Tax forms 2008 Report long-term gains or losses in Part II. Tax forms 2008 Use as many Forms 8949 as you need. Tax forms 2008 Exceptions to filing Form 8949 and Schedule D (Form 1040). Tax forms 2008   There are certain situations where you may not have to file Form 8949 and/or Schedule D (Form 1040). Tax forms 2008 Exception 1. Tax forms 2008   You do not have to file Form 8949 or Schedule D (Form 1040) if you have no capital losses and your only capital gains are capital gain distributions from Form(s) 1099-DIV, box 2a (or substitute statements). Tax forms 2008 (If any Form(s) 1099-DIV (or substitute statements) you receive have an amount in box 2b (unrecaptured section 1250 gain), box 2c (section 1202 gain), or box 2d (collectibles (28%) gain), you do not qualify for this exception. Tax forms 2008 ) If you qualify for this exception, report your capital gain distributions directly on line 13 of Form 1040 (and check the box on line 13). Tax forms 2008 Also use the Qualified Dividends and Capital Gain Tax Worksheet in the Form 1040 instructions to figure your tax. Tax forms 2008 You can report your capital gain distributions on line 10 of Form 1040A, instead of on Form 1040, if none of the Forms 1099-DIV (or substitute statements) you received have an amount in box 2b, 2c, or 2d, and you do not have to file Form 1040. Tax forms 2008 Exception 2. Tax forms 2008   You must file Schedule D (Form 1040), but generally do not have to file Form 8949, if Exception 1 does not apply and your only capital gains and losses are: Capital gain distributions; A capital loss carryover; A gain from Form 2439 or 6252 or Part I of Form 4797; A gain or loss from Form 4684, 6781, or 8824; A gain or loss from a partnership, S corporation, estate, or trust; or Gains and losses from transactions for which you received a Form 1099-B (or substitute statement) that shows the basis was reported to the IRS and for which you do not need to make any adjustments in column (g) of Form 8949 or enter any codes in column (f) of Form 8949. Tax forms 2008 Installment sales. Tax forms 2008   You cannot use the installment method to report a gain from the sale of stock or securities traded on an established securities market. Tax forms 2008 You must report the entire gain in the year of sale (the year in which the trade date occurs). Tax forms 2008 Passive activity gains and losses. Tax forms 2008    If you have gains or losses from a passive activity, you may also have to report them on Form 8582. Tax forms 2008 In some cases, the loss may be limited under the passive activity rules. Tax forms 2008 Refer to Form 8582 and its instructions for more information about reporting capital gains and losses from a passive activity. Tax forms 2008 Form 1099-B transactions. Tax forms 2008   If you sold property, such as stocks, bonds, or certain commodities, through a broker, you should receive Form 1099-B or substitute statement from the broker. Tax forms 2008 Use the Form 1099-B or the substitute statement to complete Form 8949. Tax forms 2008 If you sold a covered security in 2013, your broker should send you a Form 1099-B (or substitute statement) that shows your basis. Tax forms 2008 This will help you complete Form 8949. Tax forms 2008 Generally, a covered security is a security you acquired after 2010. Tax forms 2008   Report the gross proceeds shown in box 2a of Form 1099-B as the sales price in column (d) of either Part I or Part II of Form 8949, whichever applies. Tax forms 2008 However, if the broker advises you, in box 2a of Form 1099-B, that gross proceeds (sales price) less commissions and option premiums were reported to the IRS, enter that net sales price in column (d) of either Part I or Part II of Form 8949, whichever applies. Tax forms 2008    Include in column (g) any expense of sale, such as broker's fees, commissions, state and local transfer taxes, and option premiums, unless you reported the net sales price in column (d). Tax forms 2008 If you include an expense of sale in column (g), enter “E” in column (f). Tax forms 2008 Form 1099-CAP transactions. Tax forms 2008   If a corporation in which you own stock has had a change in control or a substantial change in capital structure, you should receive Form 1099-CAP or a substitute statement from the corporation. Tax forms 2008 Use the Form 1099-CAP or substitute statement to fill in Form 8949. Tax forms 2008 If your computations show that you would have a loss because of the change, do not enter any amounts on Form 8949 or Schedule D (Form 1040). Tax forms 2008 You cannot claim a loss on Schedule D (Form 1040) as a result of this transaction. Tax forms 2008   Report the aggregate amount received shown in box 2 of Form 1099-CAP as the sales price in column (d) of either Part I or Part II of Form 8949, whichever applies. Tax forms 2008 Form 1099-S transactions. Tax forms 2008   If you sold or traded reportable real estate, you generally should receive from the real estate reporting person a Form 1099-S showing the gross proceeds. Tax forms 2008    “Reportable real estate” is defined as any present or future ownership interest in any of the following: Improved or unimproved land, including air space; Inherently permanent structures, including any residential, commercial, or industrial building; A condominium unit and its accessory fixtures and common elements, including land; and Stock in a cooperative housing corporation (as defined in section 216 of the Internal Revenue Code). Tax forms 2008   A “real estate reporting person” could include the buyer's attorney, your attorney, the title or escrow company, a mortgage lender, your broker, the buyer's broker, or the person acquiring the biggest interest in the property. Tax forms 2008   Your Form 1099-S will show the gross proceeds from the sale or exchange in box 2. Tax forms 2008 See the Instructions for Form 8949 and the Instructions for Schedule D (Form 1040) for how to report these transactions and include them in Part I or Part II of Form 8949 as appropriate. Tax forms 2008 However, report like-kind exchanges on Form 8824 instead. Tax forms 2008   It is unlawful for any real estate reporting person to separately charge you for complying with the requirement to file Form 1099-S. Tax forms 2008 Nominees. Tax forms 2008   If you receive gross proceeds as a nominee (that is, the gross proceeds are in your name but actually belong to someone else), see the Instructions for Form 8949 for how to report these amounts on Form 8949. Tax forms 2008 File Form 1099-B or Form 1099-S with the IRS. Tax forms 2008   If you received gross proceeds as a nominee in 2013, you must file a Form 1099-B or Form 1099-S for those proceeds with the IRS. Tax forms 2008 Send the Form 1099-B or Form 1099-S with a Form 1096, Annual Summary and Transmittal of U. Tax forms 2008 S. Tax forms 2008 Information Returns, to your Internal Revenue Service Center by February 28, 2014 (March 31, 2014, if you file Form 1099-B or Form 1099-S electronically). Tax forms 2008 Give the actual owner of the proceeds Copy B of the Form 1099-B or Form 1099-S by February 18, 2014. Tax forms 2008 On Form 1099-B, you should be listed as the “Payer. Tax forms 2008 ” The other owner should be listed as the “Recipient. Tax forms 2008 ” On Form 1099-S, you should be listed as the “Filer. Tax forms 2008 ” The other owner should be listed as the “Transferor. Tax forms 2008 ” You do not have to file a Form 1099-B or Form 1099-S to show proceeds for your spouse. Tax forms 2008 For more information about the reporting requirements and the penalties for failure to file (or furnish) certain information returns, see the General Instructions for Certain Information Returns. Tax forms 2008 If you are filing electronically see Publication 1220. Tax forms 2008 Sale of property bought at various times. Tax forms 2008   If you sell a block of stock or other property that you bought at various times, report the short-term gain or loss from the sale on one row in Part I of Form 8949, and the long-term gain or loss on one row in Part II of Form 8949. Tax forms 2008 Write “Various” in column (b) for the “Date acquired. Tax forms 2008 ” Sale expenses. Tax forms 2008    On Form 8949, include in column (g) any expense of sale, such as broker's fees, commissions, state and local transfer taxes, and option premiums, unless you reported the net sales price in column (d). Tax forms 2008 If you include an expense of sale in column (g), enter “E” in column (f). Tax forms 2008   For more information about adjustments to basis, see chapter 13. Tax forms 2008 Short-term gains and losses. Tax forms 2008   Capital gain or loss on the sale or trade of investment property held 1 year or less is a short-term capital gain or loss. Tax forms 2008 You report it in Part I of Form 8949. Tax forms 2008   You combine your share of short-term capital gain or loss from partnerships, S corporations, estates, and trusts, and any short-term capital loss carryover, with your other short-term capital gains and losses to figure your net short-term capital gain or loss on line 7 of Schedule D (Form 1040). Tax forms 2008 Long-term gains and losses. Tax forms 2008    A capital gain or loss on the sale or trade of investment property held more than 1 year is a long-term capital gain or loss. Tax forms 2008 You report it in Part II of Form 8949. Tax forms 2008   You report the following in Part II of Schedule D (Form 1040): Undistributed long-term capital gains from a mutual fund (or other regulated investment company) or real estate investment trust (REIT); Your share of long-term capital gains or losses from partnerships, S corporations, estates, and trusts; All capital gain distributions from mutual funds and REITs not reported directly on line 10 of Form 1040A or line 13 of Form 1040; and Long-term capital loss carryovers. Tax forms 2008    The result after combining these items with your other long-term capital gains and losses is your net long-term capital gain or loss (Schedule D (Form 1040), line 15). Tax forms 2008 Total net gain or loss. Tax forms 2008   To figure your total net gain or loss, combine your net short-term capital gain or loss (Schedule D (Form 1040), line 7) with your net long-term capital gain or loss (Schedule D (Form 1040), line 15). Tax forms 2008 Enter the result on Schedule D (Form 1040), Part III, line 16. Tax forms 2008 If your losses are more than your gains, see Capital Losses , next. Tax forms 2008 If both lines 15 and 16 of your Schedule D (Form 1040) are gains and your taxable income on your Form 1040 is more than zero, see Capital Gain Tax Rates , later. Tax forms 2008 Capital Losses If your capital losses are more than your capital gains, you can claim a capital loss deduction. Tax forms 2008 Report the amount of the deduction on line 13 of Form 1040, in parentheses. Tax forms 2008 Limit on deduction. Tax forms 2008   Your allowable capital loss deduction, figured on Schedule D (Form 1040), is the lesser of: $3,000 ($1,500 if you are married and file a separate return); or Your total net loss as shown on line 16 of Schedule D (Form 1040). Tax forms 2008   You can use your total net loss to reduce your income dollar for dollar, up to the $3,000 limit. Tax forms 2008 Capital loss carryover. Tax forms 2008   If you have a total net loss on line 16 of Schedule D (Form 1040) that is more than the yearly limit on capital loss deductions, you can carry over the unused part to the next year and treat it as if you had incurred it in that next year. Tax forms 2008 If part of the loss is still unused, you can carry it over to later years until it is completely used up. Tax forms 2008   When you figure the amount of any capital loss carryover to the next year, you must take the current year's allowable deduction into account, whether or not you claimed it and whether or not you filed a return for the current year. Tax forms 2008   When you carry over a loss, it remains long term or short term. Tax forms 2008 A long-term capital loss you carry over to the next tax year will reduce that year's long-term capital gains before it reduces that year's short-term capital gains. Tax forms 2008 Figuring your carryover. Tax forms 2008   The amount of your capital loss carryover is the amount of your total net loss that is more than the lesser of: Your allowable capital loss deduction for the year; or Your taxable income increased by your allowable capital loss deduction for the year and your deduction for personal exemptions. Tax forms 2008   If your deductions are more than your gross income for the tax year, use your negative taxable income in computing the amount in item (2). Tax forms 2008    Complete the Capital Loss Carryover Worksheet in the Instructions for Schedule D or Publication 550 to determine the part of your capital loss that you can carry over. Tax forms 2008 Example. Tax forms 2008 Bob and Gloria sold securities in 2013. Tax forms 2008 The sales resulted in a capital loss of $7,000. Tax forms 2008 They had no other capital transactions. Tax forms 2008 Their taxable income was $26,000. Tax forms 2008 On their joint 2013 return, they can deduct $3,000. Tax forms 2008 The unused part of the loss, $4,000 ($7,000 − $3,000), can be carried over to 2014. Tax forms 2008 If their capital loss had been $2,000, their capital loss deduction would have been $2,000. Tax forms 2008 They would have no carryover. Tax forms 2008 Use short-term losses first. Tax forms 2008   When you figure your capital loss carryover, use your short-term capital losses first, even if you incurred them after a long-term capital loss. Tax forms 2008 If you have not reached the limit on the capital loss deduction after using the short-term capital losses, use the long-term capital losses until you reach the limit. Tax forms 2008 Decedent's capital loss. Tax forms 2008    A capital loss sustained by a decedent during his or her last tax year (or carried over to that year from an earlier year) can be deducted only on the final income tax return filed for the decedent. Tax forms 2008 The capital loss limits discussed earlier still apply in this situation. Tax forms 2008 The decedent's estate cannot deduct any of the loss or carry it over to following years. Tax forms 2008 Joint and separate returns. Tax forms 2008   If you and your spouse once filed separate returns and are now filing a joint return, combine your separate capital loss carryovers. Tax forms 2008 However, if you and your spouse once filed a joint return and are now filing separate returns, any capital loss carryover from the joint return can be deducted only on the return of the spouse who actually had the loss. Tax forms 2008 Capital Gain Tax Rates The tax rates that apply to a net capital gain are generally lower than the tax rates that apply to other income. Tax forms 2008 These lower rates are called the maximum capital gain rates. Tax forms 2008 The term “net capital gain” means the amount by which your net long-term capital gain for the year is more than your net short-term capital loss. Tax forms 2008 For 2013, the maximum capital gain rates are 0%, 15%, 20%, 25%, and 28%. Tax forms 2008 See Table 16-1 for details. Tax forms 2008 If you figure your tax using the maximum capital gain rate and the regular tax computation results in a lower tax, the regular tax computation applies. Tax forms 2008 Example. Tax forms 2008 All of your net capital gain is from selling collectibles, so the capital gain rate would be 28%. Tax forms 2008 If you are otherwise subject to a rate lower than 28%, the 28% rate does not apply. Tax forms 2008 Investment interest deducted. Tax forms 2008   If you claim a deduction for investment interest, you may have to reduce the amount of your net capital gain that is eligible for the capital gain tax rates. Tax forms 2008 Reduce it by the amount of the net capital gain you choose to include in investment income when figuring the limit on your investment interest deduction. Tax forms 2008 This is done on the Schedule D Tax Worksheet or the Qualified Dividends and Capital Gain Tax Worksheet. Tax forms 2008 For more information about the limit on investment interest, see Interest Expenses in chapter 3 of Publication 550. Tax forms 2008 Table 16-1. Tax forms 2008 What Is Your Maximum Capital Gain Rate? IF your net capital gain is from . Tax forms 2008 . Tax forms 2008 . Tax forms 2008 THEN your  maximum capital gain rate is . Tax forms 2008 . Tax forms 2008 . Tax forms 2008 a collectibles gain 28% an eligible gain on qualified small business stock minus the section 1202 exclusion 28% an unrecaptured section 1250 gain 25% other gain1 and the regular tax rate that would apply is 39. Tax forms 2008 6% 20% other gain1 and the regular tax rate that would apply is 25%, 28%, 33%, or 35% 15% other gain1 and the regular tax rate that would apply is 10% or 15% 0% 1 Other gain means any gain that is not collectibles gain, gain on qualified small business stock, or unrecaptured section 1250 gain. Tax forms 2008     Collectibles gain or loss. Tax forms 2008   This is gain or loss from the sale or trade of a work of art, rug, antique, metal (such as gold, silver, and platinum bullion), gem, stamp, coin, or alcoholic beverage held more than 1 year. Tax forms 2008   Collectibles gain includes gain from sale of an interest in a partnership, S corporation, or trust due to unrealized appreciation of collectibles. Tax forms 2008 Gain on qualified small business stock. Tax forms 2008    If you realized a gain from qualified small business stock that you held more than 5 years, you generally can exclude some or all of your gain under section 1202. Tax forms 2008 The eligible gain minus your section 1202 exclusion is a 28% rate gain. Tax forms 2008 See Gains on Qualified Small Business Stock in chapter 4 of Publication 550. Tax forms 2008 Unrecaptured section 1250 gain. Tax forms 2008    Generally, this is any part of your capital gain from selling section 1250 property (real property) that is due to depreciation (but not more than your net section 1231 gain), reduced by any net loss in the 28% group. Tax forms 2008 Use the Unrecaptured Section 1250 Gain Worksheet in the Schedule D (Form 1040) instructions to figure your unrecaptured section 1250 gain. Tax forms 2008 For more information about section 1250 property and section 1231 gain, see chapter 3 of Publication 544. Tax forms 2008 Tax computation using maximum capital gain rates. Tax forms 2008   Use the Qualified Dividends and Capital Gain Tax Worksheet or the Schedule D Tax Worksheet (whichever applies) to figure your tax if you have qualified dividends or net capital gain. Tax forms 2008 You have net capital gain if Schedule D (Form 1040), lines 15 and 16, are both gains. Tax forms 2008 Schedule D Tax Worksheet. Tax forms 2008   Use the Schedule D Tax Worksheet in the Schedule D (Form 1040) instructions to figure your tax if: You have to file Schedule D (Form 1040); and Schedule D (Form 1040), line 18 (28% rate gain) or line 19 (unrecaptured section 1250 gain), is more than zero. Tax forms 2008 Qualified Dividends and Capital Gain Tax Worksheet. Tax forms 2008   If you do not have to use the Schedule D Tax Worksheet (as explained above) and any of the following apply, use the Qualified Dividends and Capital Gain Tax Worksheet in the instructions for Form 1040 or Form 1040A (whichever you file) to figure your tax. Tax forms 2008 You received qualified dividends. Tax forms 2008 (See Qualified Dividends in chapter 8. Tax forms 2008 ) You do not have to file Schedule D (Form 1040) and you received capital gain distributions. Tax forms 2008 (See Exceptions to filing Form 8949 and Schedule D (Form 1040) , earlier. Tax forms 2008 ) Schedule D (Form 1040), lines 15 and 16, are both more than zero. Tax forms 2008 Alternative minimum tax. Tax forms 2008   These capital gain rates are also used in figuring alternative minimum tax. Tax forms 2008 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications