Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

State Tax Return 2013

2011 1040a Tax FormHow To Fill Out 1040x Step By StepFree 2006 Tax SoftwareTaxact 2011 Free Federal Edition2012 Tax Forms 1040ezHow To Amend Your Tax Return2010 Form 10402012 Taxes FreeFree Tax Extension FormFillable Form 1040xIrs Amended FormFree Tax ReturnAmend Federal Tax ReturnFree Tax Filing For 20131040 Ez 2011 Tax FormHow To Fill Out Form 1040ezHow Do I File An Amended Tax ReturnHr Block OnlineFree Ez FormMinimum Earnings For Filing TaxesFree 2007 Taxes OnlineHow Much Can I Deduct For Health Insurance On Income Taxes For 2010?Irs GovWww 1040ez Tax Return Form1040ez Instruction ManualFiling A Tax AmendmentCan I Efile A 2011 Tax Return1040x Tax Form 2011How Do I File An Amended Tax ReturnForm 1040Tax AmendmentFree HrblockFiling An Amended Tax ReturnHow Do I File Taxes For 2012Https Efile State Tax FreeFederal Income Tax FormAmendment ReturnEz FormsIncome Tax Forms 2011Federal Tax Amendment

State Tax Return 2013

State tax return 2013 Publication 501 - Additional Material Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

Contact the U.S. Congress and the White House

How to contact government officials.

Contact Your Representative in the U.S. Congress

You can send an e-mail to your elected officials using the websites for the U.S. House of Representatives or the U.S. Senate.  If you don’t know how to find the website of your Representative or Senator, here’s how to find it:

1. Identify Your Representatives in the U.S. Congress

2. Visit Your Representative's Website

Click the name of the elected official you want to contact.  This will take you to their website.

3. Type Your Message

Look for the “Contact” link on the website, and click on it to find a web form to send your message.

Back to Top

Contact a Member of Congress that Does Not Represent You

If you want to send a message to an official who does not represent you, you can:

  • Send a message to the Representative or Senator that represents you, and ask his or her office to forward it for you.
  • Go to the website for the member of Congress you wish to contact to find a postal address and mail a letter.
  • Call the United States Capitol switchboard at 1-202-224-3121.  The switchboard operator will connect you with the office you request.

Back to Top

Contact the White House

Visit the White House website to send questions, comments, or concerns, to the President or his staff.

Back to Top

The State Tax Return 2013

State tax return 2013 30. State tax return 2013   Cómo Calcular los Impuestos Table of Contents Introduction Cómo Calcular los Impuestos Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) Impuestos Calculados por el IRS Cómo Presentar la Declaración Introduction Una vez que haya calculado los ingresos y deducciones según se explica en las Partes Uno a Cinco, calcule los impuestos. State tax return 2013 Este capítulo trata sobre los temas siguientes: Los pasos a seguir para calcular los impuestos, Un impuesto adicional que podría verse obligado a pagar, el cual se denomina “impuesto mínimo alternativo” (AMT, por sus siglas en inglés) y Las condiciones que tiene que cumplir si desea que el IRS le calcule los impuestos. State tax return 2013 Cómo Calcular los Impuestos El impuesto sobre los ingresos se basa en los ingresos tributables. State tax return 2013 Después de haber calculado el impuesto sobre los ingresos y el impuesto mínimo alternativo, si lo hubiera, reste los créditos tributarios y sume cualquier otro impuesto adeudado. State tax return 2013 El resultado es el total de los impuestos. State tax return 2013 Compare el total de los impuestos con el total de los pagos que ha efectuado para saber si tiene derecho a un reembolso o si tiene que efectuar un pago. State tax return 2013 Esta sección expone los puntos generales para calcular el impuesto. State tax return 2013 Puede encontrar instrucciones detalladas en las Instrucciones de los Formularios 1040EZ, 1040A y 1040. State tax return 2013 Si no está seguro de qué formulario tributario debe presentar, vea ¿Qué Formulario Debo Usar? , en el capítulo 1. State tax return 2013 Impuestos. State tax return 2013   La mayor parte de los contribuyentes utiliza la Tabla de Impuestos o la Hoja de Trabajo para el Cálculo del Impuesto para calcular el impuesto sobre el ingreso. State tax return 2013 No obstante, existen métodos especiales si los ingresos incluyen cualquiera de los siguientes puntos: Una ganancia neta de capital. State tax return 2013 (Vea el capítulo 16). State tax return 2013 Dividendos calificados gravados a la misma tasa que una ganancia neta de capital. State tax return 2013 (Vea los capítulos 8 y 16). State tax return 2013 Distribuciones de suma global. State tax return 2013 (Vea el capítulo 10). State tax return 2013 Ingresos procedentes de la agricultura o pesca. State tax return 2013 (Vea el Anexo J del Formulario 1040, Income Averaging for Farmers and Fishermen (Cómo calcular el promedio de ingresos para los agricultores y pescadores), en inglés. State tax return 2013 Ingresos de inversiones de más de $2,000 para determinados hijos. State tax return 2013 (Vea el capítulo 31). State tax return 2013 Elección del padre o de la madre de declarar los intereses y dividendos de un hijo. State tax return 2013 (Vea el capítulo 31). State tax return 2013 Exclusión de ingresos devengados en el extranjero o exclusión por concepto de vivienda en el extranjero. State tax return 2013 (Vea el Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos devengados en el extranjero) o el Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos devengados en el extranjero) y el Foreign Earned Income Tax Worksheet (Hoja de trabajo para los impuestos sobre ingresos devengados en el extranjero) de las Instrucciones del Formulario 1040), todos en inglés. State tax return 2013 Créditos. State tax return 2013   Luego de haber calculado el impuesto sobre los ingresos y todo impuesto mínimo alternativo (explicado más adelante), verifique si tiene derecho a algún crédito tributario. State tax return 2013 Puede encontrar información para saber si tiene derecho a estos créditos tributarios en los capítulos 32 al 37 y en las instrucciones de los formularios de impuestos. State tax return 2013 La tabla a continuación muestra los créditos que tal vez pueda restar del impuesto y le indica en dónde puede encontrar más información sobre cada crédito. State tax return 2013 CRÉDITOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Adopción 37 Vehículo motorizado alternativo 37 Propiedad para reabastecimiento de vehículos con combustible alternativo 37 Cuidado de menores y dependientes 32 Crédito tributario por hijos 34 Crédito para titulares de bonos de crédito tributario 37 Estudios 35 Ancianos o personas incapacitadas 33 Crédito por vehículos eléctricos 37 Impuestos del extranjero 37 Intereses hipotecarios 37 Impuesto mínimo de años anteriores 37 Energía residencial 37 Aportaciones a arreglos de ahorros para la jubilación 37   Hay algunos créditos (como el crédito por ingreso del trabajo) que no aparecen en la lista porque se consideran pagos. State tax return 2013 Vea Pagos , más adelante. State tax return 2013   Existen otros créditos no abordados en esta publicación. State tax return 2013 Éstos abarcan los siguientes créditos: Crédito general para negocios, el cual se compone de distintos créditos relacionados con los negocios. State tax return 2013 Éstos suelen declararse en el Formulario 3800, General Business Credit (Crédito general para negocios) y se explican en el capítulo 4 de la Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), ambos en inglés. State tax return 2013 Crédito por producción de electricidad renovable, carbón refinado y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios para electricidad y carbón refinado producidos en instalaciones puestas en funcionamiento después del 22 de octubre de 2004 (después del 2 de octubre de 2008, para la electricidad producida mediante la energía hidrocinética renovable y la energía marina renovable) y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios producido en instalaciones puestas en funcionamiento después del 8 de agosto de 2005. State tax return 2013 Vea la Parte II del Formulario 8835, Renewable Electricity, Refined Coal, and Indian Coal Production Credit (Crédito por producción de electricidad renovable, carbón refinado y carbón de yacimientos en tierras pertenecientes a indios), en inglés. State tax return 2013 Crédito de oportunidad laboral. State tax return 2013 Vea el Formulario 5884, Work Opportunity Credit (Crédito de oportunidad laboral), en inglés. State tax return 2013 Crédito por impuestos del Seguro Social y Medicare del empleador pagados sobre ciertas propinas del empleado. State tax return 2013 Vea el Formulario 8846, Credit for Employer Social Security and Medicare Taxes Paid on Certain Employee Tips (Crédito por impuestos del Seguro Social y del Medicare pagados por el empleador sobre ciertas propinas del empleado), en inglés. State tax return 2013 Otros impuestos. State tax return 2013   Después de haber restado los créditos tributarios, determine si tiene que pagar impuestos adicionales. State tax return 2013 Este capítulo no explica dichos impuestos adicionales. State tax return 2013 Esa información aparece en otros capítulos de esta publicación y en las instrucciones de los formularios. State tax return 2013 Consulte la tabla siguiente para ver otros impuestos que tal vez necesite sumar al impuesto sobre los ingresos. State tax return 2013 OTROS IMPUESTOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Impuestos adicionales sobre planes de jubilación y arreglos IRA calificados 10, 17 Impuestos sobre el empleo de empleados domésticos 32 Recuperación de un crédito para estudios 35 Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre el salario 5 Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre las propinas 6 Impuestos no retenidos del Seguro Social y Medicare sobre propinas 6   Usted quizás podría verse obligado a pagar el impuesto mínimo alternativo (el cual se explica más adelante en este capítulo). State tax return 2013   Existen impuestos adicionales que no se explican en esta publicación. State tax return 2013 Éstos abarcan lo siguiente: Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. State tax return 2013 Tiene que calcular este impuesto si cualquiera de las dos condiciones siguientes le corresponde (o a su cónyuge, si usted presenta una declaración conjunta). State tax return 2013 Tiene ganancias netas provenientes del trabajo por cuenta propia de $400 o más, salvo ingresos de un empleado de una iglesia. State tax return 2013 El término “ganancias netas provenientes del trabajo por cuenta propia” puede incluir determinada remuneración que no recibió como empleado y otras cantidades detalladas en el Formulario 1099-MISC, Miscellaneous Income (Ingresos misceláneos), en inglés. State tax return 2013 Si recibió el Formulario 1099-MISC, vea las Instructions for Recipient (Instrucciones para el destinatario), al dorso del mismo. State tax return 2013 Asimismo, vea las instrucciones del Anexo SE del Formulario 1040, Self-Employment Tax (Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia) y la Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), ambas en inglés. State tax return 2013 Recibió ingresos de $108. State tax return 2013 28 o más como empleado de una iglesia. State tax return 2013 Impuesto Adicional del Medicare. State tax return 2013 Comenzando en el año 2013, usted quizás podría estar sujeto a un Impuesto Adicional del Medicare de 0. State tax return 2013 9%, que se le aplica a los salarios sujetos al impuesto Medicare, la remuneración recibida conforme a la Railroad Retirement Act (Ley de Jubilación Ferroviaria) y el ingreso sobre el trabajo por cuenta propia que esté sobre cierta cantidad según su estado civil para efectos de la declaración. State tax return 2013 Si desea más información, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040 y las Instrucciones para el Formulario 8959, ambas disponibles en inglés. State tax return 2013 Impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés). State tax return 2013 Comenzando en el año 2013, usted quizás podría estar sujeto al impuesto sobre los ingresos netos de inversión (NIIT, por sus siglas en inglés). State tax return 2013 El NIIT es un impuesto de 3. State tax return 2013 8% sobre la cantidad menor entre el ingreso neto de inversión o la cantidad en exceso de su ingreso bruto ajustado modificado sobre una cantidad límite. State tax return 2013 Si desea más información, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040 y las Instrucciones para el Formulario 8960, ambas disponibles en inglés. State tax return 2013 Impuestos sobre recuperaciones. State tax return 2013 Podría verse obligado a pagar estos impuestos si antes ha reclamado un crédito por inversiones, crédito de vivienda para personas de bajos recursos, crédito por mercados nuevos, crédito por vehículos enchufables con motor de dirección eléctrica que reúnen los requisitos, crédito por vehículo motorizado alternativo, crédito por instalaciones para proveer cuidado de niños provistas por el empleador, crédito por empleo de indios estadounidenses u otros créditos enumerados en las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. State tax return 2013 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. State tax return 2013 Impuesto sobre beneficios en exceso de la sección 72(m)(5). State tax return 2013 Si usted es (o fue) propietario del 5% de un negocio y recibió una distribución superior a los beneficios que se le ofrecen conforme a la fórmula para planes de pensiones o de anualidades calificados, tal vez tenga que pagar este impuesto adicional. State tax return 2013 Vea Tax on Excess Benefits (Impuesto sobre beneficios en exceso), en el capítulo 4 de la Publicación 560, Retirement Plans for Small Business (Planes de jubilación para pequeños negocios), en inglés. State tax return 2013 Impuesto del Seguro Social y Medicare sobre el seguro de vida colectivo a término fijo que no fue recaudado. State tax return 2013 Si su antiguo empleador proveyó más de $50,000 en cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo, usted tiene que pagar la parte correspondiente al empleado de los impuestos del Seguro Social y Medicare sobre esas primas. State tax return 2013 La cantidad debe aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2 con los códigos M y N. State tax return 2013 Impuestos sobre pagos de contrato blindado. State tax return 2013 Este impuesto le corresponde si recibió un “pago de contrato blindado en exceso” ( “excess parachute payment” o EPP, por sus siglas en inglés) debido a un cambio de propietario o administración de la empresa. State tax return 2013 La cantidad de este impuesto debe estar indicada en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código K. State tax return 2013 Vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. State tax return 2013 Impuestos sobre distribuciones acumuladas de fideicomisos. State tax return 2013 Esto le corresponde si es el beneficiario de un fideicomiso que haya acumulado ingresos, en vez de haberlos distribuido a intervalos regulares. State tax return 2013 Vea el Formulario 4970, Tax on Accumulation Distribution of Trusts (Impuestos sobre distribuciones acumuladas de fideicomisos), y sus instrucciones, en inglés. State tax return 2013 Impuestos adicionales sobre las cuentas HSA o MSA. State tax return 2013 Puede que tenga que pagar impuestos adicionales si las cantidades que se han aportado a su cuenta de ahorros para la salud (HSA, por sus siglas en inglés) o su cuenta de ahorros para gastos médicos (MSA, por sus siglas en inglés) o las cantidades que se han distribuido de éstas no cumplen los requisitos correspondientes a dichas cuentas. State tax return 2013 Vea la Publicación 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de ahorros para la salud y otros planes para la salud con beneficios tributarios); el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos del seguro de cuidado a largo plazo); Formulario 8889, Health Savings Accounts (HSAs) (Cuentas de ahorros médicos (HSA, por sus siglas en inglés)) y el Formulario 5329, Additional Taxes on Qualified Plans (Including IRAs) and Other Tax-Favored Accounts (Impuestos adicionales sobre planes calificados (incluidos los arreglos IRA) y otras cuentas con beneficios tributarios), todos en inglés. State tax return 2013 Impuestos adicionales en cuentas Coverdell ESA para estudios. State tax return 2013 Esto es aplicable si las cantidades que se han aportado a su cuenta Coverdell ESA para estudios o que se han distribuido de la misma no satisfacen los requisitos correspondientes a dichas cuentas. State tax return 2013 Vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Prestaciones tributarias para estudios) y el Formulario 5329, ambos en inglés. State tax return 2013 Impuestos adicionales sobre programas de matrícula calificada. State tax return 2013 Esto corresponde a cantidades distribuidas de programas de matrícula calificada generales pero que no cumplan los requisitos de dichas cuentas. State tax return 2013 Vea la Publicación 970 y el Formulario 5329, ambos en inglés. State tax return 2013 Impuestos sobre artículos de uso y consumo gravados sobre remuneraciones de acciones internas de una empresa expatriada. State tax return 2013 Tal vez adeude un impuesto sobre artículos de uso y consumo del 15% sobre el valor de opciones de acciones no estatutarias y sobre otra remuneración determinada procedente de las acciones, de las cuales usted o un miembro de su familia es dueño, que es de una empresa expatriada o su grupo ampliado de filiales en las que usted fue ejecutivo, directivo o propietario de más del 10%. State tax return 2013 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. State tax return 2013 Impuestos adicionales sobre ingresos recibidos de un plan de remuneración diferida no calificado que no reúna determinados requisitos adicionales. State tax return 2013 Estos ingresos tienen que aparecer en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Z o en el recuadro 15b del Formulario 1099-MISC. State tax return 2013 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. State tax return 2013 Intereses sobre los impuestos adeudados sobre ingresos de pagos a plazo procedentes de la venta de ciertos terrenos residenciales y multipropiedades. State tax return 2013 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. State tax return 2013 Intereses sobre los impuestos diferidos sobre ganancias de ciertas ventas a plazos con precio de venta superior a $150,000. State tax return 2013 Para información adicional, vea las instrucciones para la línea 60 del Formulario 1040. State tax return 2013 Devolución del crédito tributario para comprador de primera vivienda. State tax return 2013 Si desea más información, vea el Formulario 5405, Repayment of the First-Time Homebuyer Credit (Devolución del crédito tributario para comprador de primera vivienda) y sus instrucciones, disponibles en inglés. State tax return 2013 Además, vea las instrucciones para la línea 59b del Formulario 1040, en inglés. State tax return 2013 Pagos. State tax return 2013   Después de calcular el impuesto total, calcule el total de los pagos que ya haya efectuado para el año. State tax return 2013 Incluya los créditos que se tratan como pagos. State tax return 2013 Este capítulo no explica dichos pagos ni créditos. State tax return 2013 Esa información aparece en otros capítulos de esta publicación y en las instrucciones de los formularios. State tax return 2013 Vea la siguiente tabla para saber qué cantidades se pueden incluir en el total de sus pagos. State tax return 2013 PAGOS Para información sobre: Vea el   capítulo: Crédito tributario por hijos (adicional) 34 Crédito por ingreso del trabajo 36 Impuestos estimados pagados 4 Impuestos de Seguro Social o impuestos de la jubilación ferroviaria retenidos en exceso 37 Retención del impuesto federal sobre los ingresos 4 Crédito tributario por cobertura del seguro médico 37 Crédito por sociedad inversionista reglamentada 37 Impuesto pagado a través de prórroga 1   Otro crédito que se considera un pago es el crédito por concepto del impuesto federal sobre artículos de uso y consumo pagado sobre combustibles. State tax return 2013 Este crédito es para personas que hagan uso no tributable de determinados combustibles, tales como diésel y keroseno. State tax return 2013 Se declara en la línea 70 del Formulario 1040. State tax return 2013 Vea el Formulario 4136, Credit for Federal Tax Paid on Fuels (Crédito por impuestos federales pagados sobre combustibles), en inglés. State tax return 2013 Reembolso o saldo adeudado. State tax return 2013   Para saber si tiene derecho a recibir un reembolso o si tiene que efectuar algún pago, compare el total de los pagos con el total del impuesto. State tax return 2013 Si tiene derecho a un reembolso, vea las instrucciones del formulario que presentará para saber cómo puede depositar dicho reembolso directamente en una o más de sus cuentas o para comprar bonos de ahorros de los Estados Unidos en vez de recibir un cheque en papel. State tax return 2013 Impuesto Mínimo Alternativo (AMT) Esta sección explica brevemente el impuesto adicional que podría verse obligado a pagar. State tax return 2013 La ley tributaria les da un trato especial a determinados tipos de ingresos y permite deducciones y créditos especiales para algunos tipos de gastos. State tax return 2013 Los contribuyentes que se vean beneficiados por este trato particular podrían estar obligados a pagar al menos una cantidad mínima de impuestos mediante otro impuesto adicional denominado “impuesto mínimo alternativo” (AMT, por sus siglas en inglés). State tax return 2013 Tal vez tenga que pagar el impuesto mínimo alternativo si sus ingresos tributables para fines tributarios normales, sumados a determinados ajustes y elementos de preferencia tributaria, superan una determinada cantidad. State tax return 2013 Vea el Formulario 6251, Alternative Minimum Tax — Individuals (Impuesto mínimo alternativo — personas físicas), en inglés. State tax return 2013 Ajustes y elementos de preferencia tributaria. State tax return 2013   Los ajustes más comunes y elementos de preferencia tributaria abarcan los siguientes casos: Inclusión de exenciones personales, Inclusión de la deducción estándar (si ésta se reclamó), Inclusión de deducciones detalladas por concepto de impuestos estatales y locales, determinados intereses, la mayor parte de las deducciones misceláneas y parte de los gastos médicos, Exclusión de todo reembolso de impuestos estatales y locales que se haya incluido en los ingresos brutos, Cambios en la depreciación acelerada de determinados bienes, La diferencia entre ganancias y pérdidas sobre la venta de bienes declarada para fines tributarios normales y del impuesto mínimo alternativo, Inclusión de determinados ingresos procedentes de opciones de compra de acciones con incentivo, Cambio en ciertas deducciones por pérdidas de actividades pasivas, Inclusión de algún valor de agotamiento que sea superior a la base ajustada de los bienes, Inclusión de una parte de la deducción por ciertos gastos de perforación intangibles e Inclusión de intereses exentos de impuestos sobre determinados bonos de una actividad privada. State tax return 2013 Información adicional. State tax return 2013   Para más información acerca del impuesto mínimo alternativo, vea las Instrucciones para el Formulario 6251, en inglés. State tax return 2013 Impuestos Calculados por el IRS Si presenta la declaración para el 15 de abril de 2014, puede pedir que el IRS le calcule los impuestos en el Formulario 1040EZ, el Formulario 1040A o el Formulario 1040. State tax return 2013 Si el IRS le calcula los impuestos y usted pagó demasiado, recibirá un reembolso. State tax return 2013 Si no pagó lo suficiente, recibirá una factura que indique el saldo adeudado. State tax return 2013 Para no tener que pagar intereses o una multa por pagos morosos, tiene que pagar la factura dentro de 30 días a partir de la fecha de la factura o para la fecha de vencimiento para la presentación de la declaración, la que ocurra más tarde. State tax return 2013 El IRS también le calcula el crédito para ancianos o personas incapacitadas además del crédito por ingreso del trabajo. State tax return 2013 Cuándo el IRS no puede calcularle los impuestos. State tax return 2013   El IRS no puede calcularle los impuestos si se da alguna de las siguientes condiciones: Desea que el reembolso se deposite directamente en sus cuentas. State tax return 2013 Desea que alguna parte del reembolso se aplique al impuesto estimado de 2014. State tax return 2013 Recibió ingresos para el año de fuentes que no sean salarios, sueldos, propinas, intereses, dividendos, beneficios de Seguro Social sujetos a impuestos, compensación por desempleo, distribuciones de un arreglo IRA, pensiones y anualidades. State tax return 2013 Su ingreso tributable es $100,000 o más. State tax return 2013 Detalla las deducciones. State tax return 2013 Presenta cualquiera de los siguientes formularios: Formulario 2555, Foreign Earned Income (Ingresos devengados en el extranjero), en inglés. State tax return 2013 Formulario 2555-EZ, Foreign Earned Income Exclusion (Exclusión de ingresos devengados en el extranjero), en inglés. State tax return 2013 Formulario 4137, Social Security and Medicare Tax on Unreported Tip Income (Impuestos del Seguro Social y Medicare sobre el ingreso de propinas no declaradas), en inglés. State tax return 2013 Formulario 4970, Tax on Accumulation Distribution of Trusts (Impuesto sobre distribuciones acumuladas de un fideicomiso), en inglés. State tax return 2013 Formulario 4972, Tax on Lump-Sum Distributions (Impuesto sobre distribuciones de sumas globales), en inglés. State tax return 2013 Formulario 6198, At-Risk Limitations (Límites sobre el monto en riesgo), en inglés. State tax return 2013 Formulario 6251, Alternative Minimum Tax—Individuals (Impuesto mínimo alternativo—personas físicas), en inglés. State tax return 2013 Formulario 8606, Nondeductible IRAs (Arreglos IRA no deducibles), en inglés. State tax return 2013 Formulario 8615, Tax for Certain Children Who Have Unearned Income (Impuesto para determinados hijos con ingresos no derivados del trabajo), en inglés. State tax return 2013 Formulario 8814, Parents' Election To Report Child's Interest and Dividends (Decisión de los padres de declarar los intereses y dividendos del hijo), en inglés. State tax return 2013 Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés. State tax return 2013 Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Planes de ahorros para gastos médicos Archer y contratos de seguro para cuidados a largo plazo), en inglés. State tax return 2013 Formulario 8889, Health Savings Accounts (HSAs) (Cuentas de ahorro para gastos médicos (HSA)), en inglés. State tax return 2013 Formulario 8919, Uncollected Social Security and Medicare Tax on Wages (Impuestos sobre salarios sujetos al Seguro Social y al Medicare no recaudados), en inglés. State tax return 2013 Cómo Presentar la Declaración Después de haber completado las líneas del formulario de impuestos que va a presentar, escriba su nombre y dirección. State tax return 2013 En el espacio provisto, anote su número de Seguro Social. State tax return 2013 Si es casado, escriba los números de Seguro Social de usted y su cónyuge aun si presenta una declaración por separado. State tax return 2013 Firme y feche la declaración y escriba su(s) oficio(s). State tax return 2013 Si presenta una declaración conjunta, usted y su cónyuge tienen que firmarla. State tax return 2013 En el espacio provisto, anote un número telefónico con su código de área donde ubicarlo durante el día. State tax return 2013 Esto agilizará la tramitación de su declaración si el IRS tiene una pregunta que puede ser resuelta por teléfono. State tax return 2013 Si presenta una declaración conjunta de impuestos, anote el número de teléfono donde usted o su cónyuge pueden ser localizados durante el día. State tax return 2013 Si desea autorizar al IRS para que hable sobre su declaración de impuestos del año 2013 con su amigo, con un miembro de su familia o con cualquier persona que usted elija, marque el recuadro “ Yes ” (Sí) en el área titulada “ Third Party Designee ” (Designación de un tercero) de su declaración de impuestos. State tax return 2013 También, escriba el nombre del designado, número de teléfono y cualesquier 5 dígitos que el designado elija como su número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés). State tax return 2013 Si marca el recuadro “ Yes ” (Sí), usted y su cónyuge, si presentan una declaración conjunta, autoriza(n) a los empleados del IRS a llamar al designado para que éste conteste toda pregunta que surja durante el trámite de su declaración de impuestos. State tax return 2013 Complete y adjunte a su declaración en papel cualesquier anexo y formulario solicitado en las líneas que usted completó. State tax return 2013 Adjunte una copia de cada uno de los Formularios W-2 a la declaración en papel. State tax return 2013 Además, adjunte a su declaración en papel todo Formulario 1099-R recibido que indique retención de impuestos en el recuadro 4. State tax return 2013 Envíe la declaración al Internal Revenue Service Center (Centro de Servicio del IRS) que corresponda al área donde vive. State tax return 2013 Una lista de direcciones de Centros de Servicio se halla al final de la publicación y en las instrucciones de su declaración de impuestos. State tax return 2013 Datos a Incluir en el Formulario 1040EZ Lea las líneas 1 a 8b y llene las líneas que le correspondan. State tax return 2013 No llene las líneas 9 a 12. State tax return 2013 Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio a la izquierda de la línea 6 para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. State tax return 2013 Pagos. State tax return 2013   Anote en la línea 7 todo impuesto federal sobre los ingresos que se le haya retenido. State tax return 2013 El impuesto federal sobre los ingresos retenido aparece en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099. State tax return 2013 Crédito por ingreso del trabajo. State tax return 2013   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo puede calcular. State tax return 2013 Escriba “EIC” en el espacio a la izquierda de la línea 8a. State tax return 2013 Anote en la línea 8b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. State tax return 2013   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, quizás tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP), Información Para Reclamar el Crédito Por Ingreso del Trabajo Después de Haber Sido Denegado (o el Formulario 8862, Information To Claim Earned Income Credit After Disallowance, en inglés). State tax return 2013 Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040EZ, en inglés. State tax return 2013 Datos a Incluir en el Formulario 1040A Lea las líneas 1 a 27 y llene las líneas que le correspondan. State tax return 2013 Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio a la izquierda de la línea 27 para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. State tax return 2013 No llene la línea 28. State tax return 2013 Llene las líneas 29 a 33 y 36 a 40 si le corresponden. State tax return 2013 Sin embargo, no llene las líneas 30 ni 38a si desea que el IRS le calcule los créditos indicados en dichas líneas. State tax return 2013 Además, escriba toda información adicional que le corresponda en el espacio a la izquierda de la línea 41. State tax return 2013 No llene las líneas 34, 35 ni 42 a la 46. State tax return 2013 Pagos. State tax return 2013   Anote todo impuesto federal retenido sobre los ingresos que se indique en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099, en la línea 36. State tax return 2013 Anote en la línea 37 todo pago de impuesto estimado que haya efectuado. State tax return 2013 Crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. State tax return 2013   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 32 , complete el Formulario 2441, Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés, y adjúntelo a su declaración. State tax return 2013 Anote la cantidad del crédito en la línea 29. State tax return 2013 El IRS no le calculará este crédito. State tax return 2013 Crédito para ancianos o personas incapacitadas. State tax return 2013   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 33 , el IRS le calculará este crédito. State tax return 2013 Escriba “ CFE ” en el espacio a la izquierda de la línea 30 y adjunte el Anexo R del Formulario 1040, Credit for the Elderly or the Disabled (Crédito para ancianos o personas incapacitadas), en inglés, a su declaración de impuestos en papel. State tax return 2013 En el Anexo R, marque el recuadro de la Parte I correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración y edad. State tax return 2013 Complete la Parte II y las líneas 11 y 13 de la Parte III, si le corresponden. State tax return 2013 Crédito por ingreso del trabajo. State tax return 2013   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo calculará. State tax return 2013 Anote “EIC” a la izquierda del espacio de la línea 38a. State tax return 2013 Anote en la línea 38b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. State tax return 2013   Si tiene un hijo que le da derecho a este crédito, tiene que llenar el Anexo EIC (Formulario 1040 ó 1040A), Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, y adjuntarlo a su declaración en papel. State tax return 2013 Si no provee el número de Seguro Social de su hijo en la línea 2 del Anexo EIC, el crédito será reducido o denegado a menos que el hijo haya nacido y fallecido en el año 2013. State tax return 2013   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, tal vez tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP) (o el Formulario 8862, en inglés). State tax return 2013 Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040A. State tax return 2013 Datos a Incluir en el Formulario 1040 Lea las líneas 1 a 43 y llene las líneas que le correspondan. State tax return 2013 No llene la línea 44. State tax return 2013 Si presenta una declaración conjunta, utilice el espacio bajo las palabras “ Adjusted Gross Income ” (Ingresos brutos ajustados), en la primera página de la declaración para indicar por separado los ingresos tributables suyos y los de su cónyuge. State tax return 2013 Lea las líneas 45 a la 71. State tax return 2013 Llene las líneas que le correspondan, pero no llene las líneas 54, 61 ni 72. State tax return 2013 Además, no complete la línea 55 ni las líneas 73 a 77. State tax return 2013 No llene el recuadro “ c ” de la línea 53 si completa el Anexo R del Formulario 1040A o 1040, ni la línea 64a si desea que el IRS le calcule los créditos indicados en dichas líneas. State tax return 2013 Pagos. State tax return 2013   Anote todo impuesto federal retenido sobre los ingresos que se indique en el recuadro 2 del Formulario W-2 o en el recuadro 4 del Formulario 1099, en la línea 62. State tax return 2013 Anote en la línea 63 todo pago de impuesto estimado que haya efectuado. State tax return 2013 Crédito por gastos del cuidado de menores y dependientes. State tax return 2013   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 32 , complete el Formulario 2441, en inglés, y adjúntelo a su declaración en papel. State tax return 2013 Anote la cantidad del crédito en la línea 48. State tax return 2013 El IRS no le calculará este crédito. State tax return 2013 Crédito para ancianos o personas incapacitadas. State tax return 2013   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 33 , el IRS puede calcularle este crédito. State tax return 2013 Escriba “CFE” al lado de la línea 53 y marque el recuadro “ c ” y adjunte el Anexo R del Formulario 1040A o 1040 a su declaración en papel. State tax return 2013 En el Anexo R del Formulario 1040A o 1040, marque el recuadro de la Parte I correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración y edad. State tax return 2013 Complete la Parte II y las líneas 11 y 13 de la Parte III, si le corresponden. State tax return 2013 Crédito por ingreso del trabajo. State tax return 2013   Si puede reclamar este crédito, según se explica en el capítulo 36 , el IRS se lo calculará. State tax return 2013 Anote “EIC” en la línea de puntos al lado de la línea 64a del Formulario 1040. State tax return 2013 Anote en la línea 64b la paga no tributable por combate que desee incluir en los ingresos derivados del trabajo. State tax return 2013   Si tiene un hijo que le dé derecho a este crédito, tiene que llenar el Anexo EIC, Earned Income Credit (Crédito por ingreso del trabajo), en inglés, y adjuntarlo a su declaración en papel. State tax return 2013 Si no provee el número de Seguro Social de su hijo en la línea 2 del Anexo EIC (Formulario 1040 ó 1040A), el crédito será reducido o denegado a menos que su hijo haya nacido y fallecido en el año 2013. State tax return 2013   Si su crédito de cualquier año posterior a 1996 fue reducido o denegado por el IRS, tal vez tenga que presentar junto con la declaración el Formulario 8862(SP), (o el Formulario 8862, en inglés). State tax return 2013 Para detalles adicionales, vea las Instrucciones para el Formulario 1040, en inglés. State tax return 2013 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications