Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

State Tax Filing Form

State Tax Filing RequirementsAmendment TaxesAmended Tax Return InstructionsHow Far Back Can I Amend My TaxesPrint 1040ez Federal Tax Form1040x 2010Irs Free File 2012Filing An Amended Tax Return For 20132012 Tax AmendmentFree Military TurbotaxFiling An Amended ReturnHow Do I File An Amended Tax Return For 20092007 Tax SoftwareFree State Filing Online2010 Taxes Cheap 1099g Form WFree Turbo Tax FilingH And R Block Taxes FreeFree 2012 Tax ReturnForm 1040ez InstructionsMilitary TaxesI Need To Amend My 2012 Taxes2012 State Income Tax Forms1040x Site Efile ComFree State E FilingIrs Free State FilingHow Do I File 2010 TaxesHow Do I File My 2010 Tax ReturnH & R Block Free For MilitaryHow To File A 2012 Tax ReturnFree File 2011 TaxesHow To Amend Tax ReturnsHow To File A 1040ez Tax Form2011 Amended Tax Return FormIrs Instructions 1040W2 Ez FormsAmended Federal Tax ReturnHow To File Taxes Online For Free 2011H&rblock Free FilePrintable 2011 Tax FormsFile My State Tax Return Free

State Tax Filing Form

State tax filing form 18. State tax filing form   Pensión para el Cónyuge Divorciado Table of Contents IntroductionCónyuge o ex cónyuge. State tax filing form Documento (instrumento) de divorcio o separación judicial. State tax filing form Useful Items - You may want to see: Reglas GeneralesPagos hipotecarios. State tax filing form Impuestos y seguro. State tax filing form Otros pagos a terceros. State tax filing form Documentos Firmados Después de 1984Pagos a terceros. State tax filing form Excepción. State tax filing form Pagos sustitutivos. State tax filing form Específicamente designado como pensión para hijos menores. State tax filing form Contingencia relacionada con su hijo. State tax filing form Pago claramente asociado con una contingencia. State tax filing form Cómo Deducir la Pensión para el Cónyuge Divorciado que Pagó Cómo Declarar la Pensión para el Cónyuge Divorciado Recibida Regla de Recuperación Introduction Este capítulo trata de las reglas correspondientes si paga o recibe pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Abarca los siguientes temas: Qué pagos se consideran pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Qué pagos no se consideran pensión para el cónyuge divorciado, como la pensión para la manutención de hijos. State tax filing form Cómo deducir la pensión para el cónyuge divorciado que pagó. State tax filing form Cómo declarar la pensión para el cónyuge divorciado que recibió por concepto de ingresos. State tax filing form Si debe o no recuperar los beneficios tributarios de la pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form “Recuperar” significa volver a añadir a sus ingresos toda, o parte de, una deducción que haya tomado en un año anterior. State tax filing form La “pensión para el cónyuge divorciado” es un pago hecho a, o para, un cónyuge o ex cónyuge conforme a un documento (instrumento) de divorcio o separación judicial. State tax filing form No incluye pagos voluntarios que no sean hechos conforme a un documento de divorcio o separación. State tax filing form La pensión para el cónyuge divorciado es deducible por el pagador y tiene que ser incluida en los ingresos del cónyuge o ex cónyuge. State tax filing form Aunque en general este capítulo está dirigido al pagador de la pensión para el cónyuge divorciado, el cónyuge beneficiario puede usar la información para determinar si una cantidad recibida se considera pago de pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Para considerarse pensión para el cónyuge divorciado, un pago tiene que cumplir ciertos requisitos. State tax filing form Requisitos distintos generalmente corresponden a pagos hechos conforme a documentos firmados después de 1984 y a pagos hechos conforme a documentos firmados antes de 1985. State tax filing form Este capítulo trata de las reglas relativas a pagos hechos conforme a documentos firmados después de 1984. State tax filing form Si usted necesita consultar las reglas para pagos hechos conforme a documentos firmados antes de 1985, obtenga y guarde una copia de la versión del año 2004 de la Publicación 504, Divorced or Separated Individuals (Personas divorciadas o separadas), en inglés. State tax filing form Ése fue el último año en que la información sobre documentos firmados antes de 1985 se incluyó en la Publicación 504. State tax filing form Use la Tabla 18-1 de este capítulo como guía para determinar si ciertos pagos se consideran pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Definiciones. State tax filing form   Las siguientes son definiciones aplicables a lo largo de este capítulo. State tax filing form Cónyuge o ex cónyuge. State tax filing form   Salvo que se indique lo contrario, el término “cónyuge” incluye a un ex cónyuge. State tax filing form Documento (instrumento) de divorcio o separación judicial. State tax filing form   El término “documento de divorcio o separación judicial” significa: Un decreto u orden de divorcio o de manutención por separación judicial o un documento (instrumento) por escrito relacionado con ese decreto u orden; Un acuerdo de separación por escrito o Un decreto o cualquier tipo de orden judicial, que le exige a un cónyuge que haga pagos para la manutención del otro cónyuge. State tax filing form Esto abarca un decreto temporal, un decreto interlocutorio (no final) y un decreto de pensión para el cónyuge divorciado pendente lite (en espera de que se tomen acciones con respecto al decreto o acuerdo final). State tax filing form Useful Items - You may want to see: Publicación 504 Divorced or Separated Individuals (Personas divorciadas o separadas), en inglés. State tax filing form Reglas Generales Las siguientes reglas corresponden a la pensión para el cónyuge divorciado independientemente de cuándo se firmó el documento de divorcio o separación judicial. State tax filing form Pagos que no son pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form   No todos los pagos hechos conforme a un documento de divorcio o separación judicial son pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form La pensión para el cónyuge divorciado no abarca: Pensión para hijos menores; Acuerdos de división (distribución) de bienes que no sean en efectivo; Pagos que le corresponden a su cónyuge como parte de los ingresos de la comunidad de bienes conyugales, según se explica bajo Community Property (Bienes gananciales), en la Publicación 504, en inglés; Pagos hechos para el mantenimiento de los bienes del pagador o Uso de los bienes del pagador. State tax filing form Pagos a terceros. State tax filing form   Los pagos en efectivo, cheques o giros hechos a un tercero en nombre de su cónyuge según las condiciones del documento de divorcio o separación judicial pueden ser pagos de pensión para el cónyuge divorciado, si por lo demás reúnen los requisitos. State tax filing form Estos abarcan pagos hechos para cubrir los gastos médicos de su cónyuge, costos de vivienda (alquiler, servicios públicos, etc. State tax filing form ), impuestos, matrícula escolar, etcétera. State tax filing form A estos pagos se les trata como si hubiesen sido recibidos por su cónyuge y luego pagados al tercero. State tax filing form Primas de un seguro de vida. State tax filing form   La pensión para el cónyuge divorciado incluye las primas que tiene que pagar conforme a su documento de divorcio o separación judicial por su seguro de vida hasta la medida o el punto en que su cónyuge sea el dueño de la póliza. State tax filing form Pagos por una vivienda comprada conjuntamente. State tax filing form   Si su documento de divorcio o separación judicial estipula que tiene que pagar los gastos de una vivienda que es propiedad de usted y su cónyuge, algunos de sus pagos pueden ser considerados pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Pagos hipotecarios. State tax filing form   Si tiene que pagar todos los pagos hipotecarios (capital e intereses) sobre una vivienda de propiedad conjunta y por lo demás estos pagos reúnen los requisitos para considerarse pensión para el cónyuge divorciado, puede deducir la mitad del total de los pagos como pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Si detalla sus deducciones y la vivienda reúne los requisitos, puede declarar la mitad de los intereses al calcular sus intereses deducibles. State tax filing form Su cónyuge tiene que declarar la mitad de los pagos como pensión para el cónyuge divorciado recibida. State tax filing form Si su cónyuge detalla sus deducciones y la vivienda reúne los requisitos, él o ella puede declarar la mitad de los intereses sobre la hipoteca al calcular sus intereses deducibles. State tax filing form Impuestos y seguro. State tax filing form   Si tiene que pagar todos los impuestos sobre bienes raíces o seguro de una vivienda que es tenencia común (tenancy in common), puede deducir la mitad de dichos pagos como pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Su cónyuge tiene que declarar la mitad de estos pagos como pensión para el cónyuge divorciado recibida. State tax filing form Si usted y su cónyuge detallan sus deducciones, cada uno puede reclamar la mitad de los impuestos sobre bienes raíces y ninguna parte del seguro de la vivienda. State tax filing form    Si es dueño de una vivienda de tenencia en su totalidad (tenancy by the entirety) o tenencia conjunta (joint tenancy), ninguno de sus pagos de impuestos o pagos de seguro se considera pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Sin embargo, si detalla sus deducciones, puede reclamar todos los impuestos sobre bienes raíces y ninguna parte del seguro de vivienda. State tax filing form Otros pagos a terceros. State tax filing form   Si hizo otros pagos a terceros, vea la Publicación 504, en inglés, para ver si alguna parte de los pagos reúne los requisitos como pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Documentos Firmados Después de 1984 Las reglas siguientes de la pensión para el cónyuge divorciado corresponden a pagos hechos conforme a un documento de divorcio o separación judicial firmado después de 1984. State tax filing form Excepción para documentos firmados antes de 1985. State tax filing form   Existen dos situaciones en las que las reglas para documentos firmados después de 1984 corresponden a documentos firmados antes de 1985: Un documento de divorcio o separación judicial firmado antes de 1985 y modificado después de 1984 para especificar que las reglas para documentos firmados después de 1984 se aplicarán. State tax filing form Un documento temporal de divorcio o separación judicial firmado antes de 1985 e incorporado dentro de, o adoptado por, un decreto final firmado después de 1984 que: Cambie la cantidad o el período del pago o Añada o suprima cualquier contingencia o condición. State tax filing form   Para las reglas de los pagos de la pensión para el cónyuge divorciado hechos conforme a documentos anteriores a 1985 que no cumplan estas excepciones, consulte la versión de la Publicación 504 publicada en 2004, en inglés, en www. State tax filing form irs. State tax filing form gov/pub504. State tax filing form Ejemplo 1. State tax filing form En noviembre de 1984, usted y su ex cónyuge firmaron un acuerdo de separación judicial. State tax filing form En febrero de 1985, el acuerdo de separación judicial por escrito fue sustituido por un documento de divorcio. State tax filing form El documento de divorcio no cambió las condiciones relativas a la pensión para el cónyuge divorciado que le paga a su ex cónyuge. State tax filing form El documento de divorcio se trata como si hubiese sido firmado antes de 1985. State tax filing form Los pagos de pensión para el cónyuge divorciado hechos conforme a este documento no están sujetos a las reglas de pagos hechos conforme a documentos firmados después de 1984. State tax filing form Ejemplo 2. State tax filing form Suponga que los hechos son iguales a los del Ejemplo 1, salvo que el documento de divorcio cambió la cantidad de la pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form En este ejemplo, el documento de divorcio no se trata como si hubiese sido firmado antes de 1985. State tax filing form Los pagos de pensión para el cónyuge divorciado están sujetos a las reglas de pagos hechos conforme a documentos firmados después de 1984. State tax filing form Requisitos de la pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form   Un pago realizado a, o para, un cónyuge conforme a un documento de divorcio o separación se considera pensión para el cónyuge divorciado si los cónyuges no presentan una declaración conjunta juntos y si todos los siguientes requisitos se cumplen: El pago es en efectivo. State tax filing form El documento no indica que el pago no es pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Cónyuges que han sido separados legalmente conforme a un decreto de divorcio o un decreto de manutención por separación judicial no se consideran miembros de la misma vivienda. State tax filing form No hay obligación de hacer pago alguno (en efectivo o en bienes) después de la muerte del cónyuge beneficiario. State tax filing form El pago no se considera pensión para hijos menores. State tax filing form Cada uno de estos requisitos se trata a continuación. State tax filing form Requisito de pagos en efectivo. State tax filing form   Sólo los pagos en efectivo, incluidos cheques y giros, se consideran pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Los siguientes ejemplos no se consideran pensión para el cónyuge divorciado: Transferencias de servicios o bienes (incluyendo una escritura de deuda de un tercero o un contrato de anualidad). State tax filing form La firma de una escritura de deuda por parte del pagador. State tax filing form Uso de los bienes del pagador. State tax filing form Pagos a terceros. State tax filing form   Los pagos en efectivo a terceros conforme a las condiciones de su documento de divorcio o separación judicial pueden considerarse pagos en efectivo hechos a su cónyuge. State tax filing form Vea Pagos a terceros bajo Reglas Generales, anteriormente. State tax filing form   Además, los pagos en efectivo a terceros por medio de una solicitud escrita de parte de su cónyuge pudieran ser considerados pensión para el cónyuge divorciado si se cumplen los requisitos siguientes: Los pagos se hacen en lugar de pagos de la pensión para el cónyuge divorciado hechos directamente a su cónyuge. State tax filing form La solicitud por escrito declara que ambos cónyuges quieren que los pagos se consideren pagos de pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Usted recibe la solicitud por escrito de su cónyuge antes de presentar su declaración para el año en que hizo los pagos. State tax filing form Pagos no designados como pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form   Usted y su cónyuge pueden designar que los pagos que de otra manera se considerarían pensión para el cónyuge divorciado, en este caso, no se consideren como tal. State tax filing form Esto se hace incluyendo una disposición en su documento de divorcio o separación judicial que declare que sus pagos de pensión para el cónyuge divorciado no son deducibles y pueden ser excluidos de los ingresos de su cónyuge. State tax filing form Con este fin, todo instrumento (documento por escrito) firmado tanto por usted como por su cónyuge que haga esta designación y que se refiera a un acuerdo de separación judicial por escrito anterior se considera acuerdo de separación por escrito (y por lo tanto, un documento de divorcio o separación judicial). State tax filing form Si está sujeto a una orden temporal de manutención, la designación debe ser hecha en la orden original o en una orden temporal de manutención posterior. State tax filing form   Su cónyuge puede excluir los pagos de los ingresos sólo si él o ella adjunta a la declaración de impuestos una copia del documento que los designa pagos que no son pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form La copia debe ser adjuntada cada año en el que la designación corresponda. State tax filing form Los cónyuges no pueden vivir en la misma vivienda. State tax filing form    Los pagos a su cónyuge mientras ustedes vivan en la misma vivienda no son pensión para el cónyuge divorciado si están legalmente separados conforme a un documento de divorcio o de manutención por separación judicial. State tax filing form Una residencia que ambos compartieran antiguamente se considera una vivienda, aun si ustedes se separan físicamente en la residencia. State tax filing form   No se consideran miembros de la misma vivienda si uno de ustedes se va a ir de la vivienda y se va a más tardar un mes después de la fecha del pago. State tax filing form Excepción. State tax filing form   Si no está legalmente separado conforme a un documento de divorcio o de manutención por separación judicial, un pago hecho conforme a un acuerdo de separación por escrito, documento de manutención u otra orden judicial puede considerarse pensión para el cónyuge divorciado aun si ustedes son miembros de la misma vivienda cuando se hace el pago. State tax filing form Tabla 18-1. State tax filing form Requisitos de la Pensión para el Cónyuge Divorciado (Documentos Firmados Después de 1984) Los pagos SON pensión para el cónyuge divorciado si todas las condiciones siguientes le corresponden: Los pagos NO son pensión para el cónyuge divorciado si cualquiera de las condiciones siguientes le corresponden: Los pagos son requeridos por un documento de divorcio o de separación judicial. State tax filing form Los pagos no son requeridos por un documento de divorcio o de separación judicial. State tax filing form El cónyuge que paga y el cónyuge beneficiario del pago no presentan una declaración conjunta juntos. State tax filing form El cónyuge que paga y el cónyuge beneficiario del pago presentan una declaración conjunta juntos. State tax filing form Los pagos son en efectivo (incluyendo cheques o giros). State tax filing form El pago: No es en efectivo, Es un acuerdo de división (distribución) de bienes que no son en efectivo, Le corresponde a su cónyuge como su parte de los ingresos de la comunidad de bienes conyugales o Es para el mantenimiento de los bienes del cónyuge que paga. State tax filing form El documento no indica que el pago no es pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form El documento indica que el pago no es pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Los cónyuges que están legalmente separados conforme a un decreto de divorcio o de manutención por separación judicial no son miembros de la misma vivienda. State tax filing form Los cónyuges que están legalmente separados conforme a un decreto de divorcio o de manutención por separación judicial viven en la misma vivienda. State tax filing form Los pagos no son requeridos después de la muerte del cónyuge beneficiario. State tax filing form Los pagos son requeridos después de la muerte del cónyuge beneficiario. State tax filing form El pago no se considera pensión para hijos menores. State tax filing form El pago se considera pensión para hijos menores. State tax filing form Estos pagos pueden ser deducidos por el cónyuge que paga y deben ser incluidos en los ingresos del cónyuge beneficiario. State tax filing form Estos pagos no pueden ser deducidos por el cónyuge que paga ni pueden ser incluidos en los ingresos del cónyuge beneficiario. State tax filing form Obligación de pagos después de la muerte del cónyuge beneficiario. State tax filing form   Si tiene que continuar haciendo pagos por algún período después de la muerte de su cónyuge, la parte del pago que continuaría no se considera pensión para el cónyuge divorciado, independientemente de si se haya hecho antes o después de la muerte. State tax filing form Si la totalidad del pago continúa, ninguno de los pagos hechos antes o después de la muerte se considera pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form   En el documento de divorcio o de separación judicial no tiene que constar expresamente que los pagos cesan al morir su cónyuge si, por ejemplo, la obligación de continuar con los pagos terminara conforme a la ley estatal. State tax filing form Ejemplo. State tax filing form Usted tiene que pagar a su ex cónyuge $10,000 en efectivo anualmente por 10 años. State tax filing form En su decreto de divorcio consta que los pagos cesarán al morir su ex cónyuge. State tax filing form También tiene que pagarle $20,000 en efectivo a su ex cónyuge, o al caudal hereditario (patrimonio) de su ex cónyuge, anualmente por 10 años. State tax filing form La muerte de su cónyuge no causaría el cese de estos pagos conforme a la ley estatal. State tax filing form Los pagos anuales de $10,000 podrían considerarse pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Los pagos anuales de $20,000 que no cesan al morir su ex cónyuge no son pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Pagos sustitutivos. State tax filing form   Si tiene que hacer algún pago en efectivo o en bienes después de la muerte de su cónyuge para sustituir los pagos continuos que de otra manera corresponderían antes de la muerte, los pagos que de otra manera corresponderían no son considerados pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Hasta el punto en que sus pagos comiencen, se aceleren o aumenten debido a la muerte de su cónyuge, los pagos que de otra manera corresponderían que usted hizo podrían considerarse pagos que no son pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Si los pagos son o no considerados pensión para el cónyuge divorciado depende de todos los hechos y circunstancias. State tax filing form Ejemplo 1. State tax filing form Conforme a su decreto de divorcio, tiene que pagarle a su ex cónyuge $30,000 anualmente. State tax filing form Los pagos cesarán al final de 6 años o al morir su cónyuge, lo que suceda antes. State tax filing form Su ex cónyuge tiene la custodia de sus hijos menores de edad. State tax filing form El decreto estipula que si algún hijo aún es menor de edad al morir su cónyuge, tiene que pagar $10,000 anualmente a un fideicomiso hasta que su hijo más joven alcance la mayoría de edad. State tax filing form Los ingresos de fideicomiso y los bienes entregados en fideicomiso (capital) sólo pueden ser usados para el beneficio de sus hijos. State tax filing form Estos hechos indican que los pagos que han de hacerse después de la muerte de su ex cónyuge sustituyen $10,000 de los pagos anuales de $30,000. State tax filing form De cada uno de los pagos anuales de $30,000, $10,000 no se consideran pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Ejemplo 2. State tax filing form Conforme a su decreto de divorcio, usted tiene que pagarle a su ex cónyuge $30,000 anualmente. State tax filing form Los pagos cesarán al final de 15 años o al morir su ex cónyuge, lo que suceda antes. State tax filing form El decreto estipula que si su ex cónyuge fallece antes del final del período de 15 años, usted le tiene que pagar a su caudal hereditario (patrimonio) la diferencia entre $450,000 ($30,000 x 15) y el total de la cantidad pagada hasta ese momento. State tax filing form Por ejemplo, si su cónyuge fallece al final del décimo año, tiene que pagarle al caudal hereditario (patrimonio) $150,000 ($450,000 − $300,000). State tax filing form Estos hechos indican que el pago de suma global que ha de hacerse después de la muerte de su ex cónyuge sustituye la cantidad completa de los pagos anuales de $30,000. State tax filing form Ninguno de los pagos anuales se considera pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form El resultado sería el mismo si el pago que se requiere cuando ocurre la muerte se descontara por un factor de intereses correspondientes para justificar el pago por adelantado. State tax filing form Pensión para hijos menores. State tax filing form   Un pago específicamente designado como pensión para hijos menores o tratado específicamente como pensión para hijos menores conforme a su documento de divorcio o separación judicial no se considera pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form La cantidad o parte designada podría variar con el tiempo. State tax filing form Los pagos de la pensión para hijos menores no son deducibles por parte del pagador ni están sujetos a impuestos por parte del beneficiario. State tax filing form Específicamente designado como pensión para hijos menores. State tax filing form   Un pago se considera específicamente designado como pensión para hijos menores hasta el punto en que el pago sea reducido por una de las siguientes situaciones: En el caso de una contingencia relacionada con su hijo o En un momento que pueda ser claramente asociado con la contingencia. State tax filing form Un pago puede considerarse específicamente designado pensión para hijos menores aun si otros pagos por separado son específicamente designados como pensión para hijos menores. State tax filing form Contingencia relacionada con su hijo. State tax filing form   Una contingencia está relacionada con su hijo si depende de algún suceso relacionado con ese hijo. State tax filing form No importa si es seguro o probable que el suceso vaya a ocurrir. State tax filing form Los sucesos relacionados con su hijo incluyen que éste: Obtenga un empleo, Muera, Deje la unidad familiar, Deje la escuela, Se case o Alcance una edad o un nivel de ingresos específico. State tax filing form Pago claramente asociado con una contingencia. State tax filing form   Se considera que los pagos se reducirán en un momento que esté claramente asociado con el suceso de una contingencia relacionada con su hijo sólo en las siguientes situaciones: Los pagos han de ser reducidos dentro de un período de no más de 6 meses antes o después de la fecha en que su hijo alcance los 18 o 21 años de edad o la mayoría de edad en su localidad. State tax filing form Los pagos han de ser reducidos en dos o más ocasiones que ocurran a más tardar un año antes o después de que otro hijo suyo alcance cierta edad entre los 18 y 24 años. State tax filing form Esta edad tiene que ser la misma para cada hijo pero no tiene que ser en años completos. State tax filing form En todas las demás situaciones, las reducciones en pagos no se consideran claramente asociadas con el suceso de una contingencia relacionada con su hijo. State tax filing form   Usted o el IRS puede evitar la presunción hecha en las dos situaciones anteriores. State tax filing form Esto se hace mostrando que el momento en el que los pagos han de ser reducidos fue determinado independientemente de toda contingencia relacionada con sus hijos. State tax filing form Por ejemplo, si puede mostrar que el período de pagos de la pensión para el cónyuge divorciado es el que se acostumbra en su jurisdicción local, tal como un período equivalente a la mitad de los años que duró el matrimonio, puede evitar la presunción y tal vez pueda tratar la cantidad que pagó como pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Cómo Deducir la Pensión para el Cónyuge Divorciado que Pagó Puede deducir la pensión para el cónyuge divorciado que pagó, independientemente de si detalla sus deducciones en su declaración o no. State tax filing form Tiene que presentar el Formulario 1040. State tax filing form No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ. State tax filing form Anote la cantidad de la pensión para el cónyuge divorciado que pagó en la línea 31a del Formulario 1040. State tax filing form En el espacio provisto en la línea 31b, anote el número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés o su número de identificación de contribuyente individual para extranjeros (ITIN, por sus siglas en inglés)) de su cónyuge. State tax filing form Si le pagó pensión para el cónyuge divorciado a más de una persona, anote el número de Seguro Social o número de identificación de contribuyente individual para extranjeros de uno de los beneficiarios de pago. State tax filing form Muestre el número de Seguro Social o número de identificación de contribuyente individual para extranjeros y la cantidad pagada a cada otro beneficiario de pago en una hoja adjunta. State tax filing form Anote el total de sus pagos en la línea 31a. State tax filing form Tiene que proveer el SSN o ITIN de su cónyuge. State tax filing form Si no lo hace, quizás podría que pagar una multa de $50 y su deducción podría ser denegada. State tax filing form Para más información sobre los SSN o ITIN, consulte Número de Seguro Social , en el capítulo 1. State tax filing form Cómo Declarar la Pensión para el Cónyuge Divorciado Recibida Declare la pensión para el cónyuge divorciado que usted recibió en la línea 11 del Formulario 1040. State tax filing form No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ. State tax filing form Tiene que darle su número de Seguro Social o número de identificación de contribuyente individual para extranjeros a la persona que pagó la pensión para el cónyuge divorciado. State tax filing form Si no lo hace, podría tener que pagar una multa de $50. State tax filing form Regla de Recuperación Si sus pagos de la pensión para el cónyuge divorciado disminuyen o cesan durante los primeros 3 años naturales, podría estar sujeto a la regla de recuperación. State tax filing form Si está sujeto a esta regla, tiene que incluir en sus ingresos del tercer año parte de los pagos de la pensión para el cónyuge divorciado que había deducido anteriormente. State tax filing form Su cónyuge puede deducir en el tercer año parte de los pagos de la pensión para el cónyuge divorciado que él o ella anteriormente había incluido en los ingresos. State tax filing form El período de los 3 años comienza con el primer año natural en el cual usted haga un pago que se considere pensión para el cónyuge divorciado conforme a un documento de divorcio o de separación judicial o conforme a un acuerdo de separación por escrito. State tax filing form No incluya ningún período en que los pagos se hayan hecho conforme a una orden de manutención temporal. State tax filing form El segundo y tercer año son los 2 años naturales siguientes, independientemente de si se hacen o no pagos durante esos años. State tax filing form Las causas de una reducción o cese de pagos de la pensión para el cónyuge divorciado que puedan requerir una recuperación incluyen: Un cambio en su documento de divorcio o separación, No hacer pagos oportunamente, Reducción en su capacidad de proveer manutención o Reducción en las necesidades de su cónyuge. State tax filing form Cuándo aplicar la regla de recuperación. State tax filing form   Usted está sujeto a la regla de recuperación el tercer año si la pensión para el cónyuge divorciado que paga el tercer año disminuye por más de $15,000 en comparación con la cantidad que pagó en el segundo año o la pensión para el cónyuge divorciado que paga en el segundo y tercer año disminuye considerablemente de la cantidad de la pensión para el cónyuge divorciado que pagó en el primer año. State tax filing form   Cuando calcule una disminución en la pensión para el cónyuge divorciado, no incluya las cantidades de los pagos siguientes: Pagos hechos conforme a una orden de manutención temporal. State tax filing form Pagos requeridos durante un período de por lo menos 3 años naturales que varían porque son una parte fija de sus ingresos provenientes de un negocio o bienes, o de la remuneración de empleo o empleo por cuenta propia. State tax filing form Pagos que disminuyen debido a la muerte de cualquiera de los cónyuges o porque el cónyuge beneficiario de pago se vuelve a casar antes de finalizar el tercer año. State tax filing form Cómo calcular la recuperación. State tax filing form   Use la Worksheet 1 (Hoja de Trabajo 1) de la Publicación 504, en inglés, para calcular la pensión para el cónyuge divorciado recuperada. State tax filing form Cómo incluir la recuperación en los ingresos. State tax filing form   Si tiene que incluir una cantidad recuperada en sus ingresos, anótela en la línea 11 (Formulario 1040), “Alimony received” (Pensión para el cónyuge divorciado recibida). State tax filing form Tache la palabra “received” (recibida) y anote, en inglés, la palabra “recapture” (recuperación). State tax filing form En la línea de puntos junto a la cantidad, escriba el apellido y número de Seguro Social o número de identificación de contribuyente individual para extranjeros de su cónyuge. State tax filing form Cómo deducir la recuperación. State tax filing form   Si puede deducir una cantidad recuperada, anótela en la línea 31a (Formulario 1040), “Alimony paid” (Pensión para el cónyuge divorciado pagada). State tax filing form Tache la palabra “paid” (pagada) y anote, en inglés, la palabra “recapture” (recuperación). State tax filing form En el espacio provisto, anote el número de Seguro Social o número de identificación de contribuyente individual para extranjeros de su cónyuge. State tax filing form Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Letter 2272C Frequently Asked Questions (FAQs)

What is the letter telling me?

This letter is a response to your oral or written request to pay your balance due in installments. It explains why the IRS cannot establish the agreement.

What do I have to do?

Provide the IRS the requested information or provide an explanation on why you cannot.

How much time do I have?

The letter provides you a specific amount of time you have to gather the requested information and return it to us. However, responding quickly will resolve your account issue sooner.

What happens if I don't take any action?

The law allows IRS to proceed with enforcement action which could result in a levy on your bank account or wages, or liens on personal property.

Who should I contact?

The letter provides a specific contact telephone number. The person who answers the phone will assist you.

What if I don't agree or have already taken corrective action?

If your Installment Agreement is rejected, the letter will provide you information on how to Appeal the Rejection. If you have provided the information we requested within the last 45 days, you may want to call the number on the letter to verify your case is being re-considered.

Page Last Reviewed or Updated: 30-Jan-2014

The State Tax Filing Form

State tax filing form Publicación 4492(SP) - Introductory Material Tabla de contenidos Introducción Artículos de interés - A usted quizá le interese ver: Introducción En esta publicación se explican las disposiciones principales de la Katrina Emergency Tax Relief Act of 2005 (Ley de Alivio Tributario para Desastres Causados por el Huracán Katrina del 2005) y la Gulf Opportunity Zone Act of 2005 (Ley de la Zona de Oportunidad del Golfo del 2005). State tax filing form Artículos de interés - A usted quizá le interese ver: Publicación 526 Charitable Contributions (Contribuciones Caritativas), en inglés 536 Net Operating Losses (NOLs) for Individuals, Estates, and Trusts (Pérdidas Netas de Operación (NOL) para Personas Físicas, Caudales Hereditarios y Fideicomisos), en inglés 547(SP) Hechos Fortuitos, Desastres y Robos, en español 946 How to Depreciate Property (Cómo Depreciar los Bienes), en inglés Formas (e instrucciones) 4506Request for Copy of Tax Return (Solicitud de una Copia de la Declaración de Impuestos), en inglés 4506-TRequest for Transcript of Tax Return (Solicitud de un Apógrafo de la Declaración de Impuestos), en inglés 4684Casualties and Thefts (Hechos Fortuitos y Robos), en inglés 5884Work Opportunity Credit (Crédito por Oportunidad de Trabajo), en inglés 5884-ACredits for Employers Affected by Hurricane Katrina, Rita, or Wilma (Créditos para Patronos o Empleadores Afectados por el Huracán Katrina, Rita o Wilma), en inglés 8863Education Credits (Hope and Lifetime Learning Credits) (Créditos por Enseñanza Superior (Crédito Hope y Crédito Perpetuo (Vitalicio) por Aprendizaje)), en inglés 8914Exemption Amount for Taxpayers Housing Individuals Displaced by Hurricane Katrina (Cantidad de la Exención para Contribuyentes dando Alojamiento a Personas Desplazadas por el Huracán Katrina), en inglés 8915Qualified Hurricane Retirement Plan Distributions and Repayments (Distribuciones y Devoluciones (Reintegros) de Pagos Calificados de Planes de Jubilación a Causa de un Huracán), en inglés Anterior  Subir  Siguiente   Inicio   More Online Publications