Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

File State Returns For Free

Self Employed Tax Filing2014 1040 Ez Tax FormDownload A 1040ez Federal Tax FormTax Form 1040nrTax Planning Us 2005 TaxesIncome Taxes For StudentsIrs Form 1040Irs 1040x InstructionsEz1040Where To File 2011 Federal Tax ReturnFind State Tax FormsHow Do You Amend Tax ReturnsFree Irs Extension FormIrs 1040ez Form 2011How To Fill Out The 1040ezCan I Still File Taxes For 2012File 2010 Tax Return Late1040ez Tax Form1040x 2010 FormEfile 2011 TaxesAmmended Tax Returns2012 Tax FormIrs Freefile2012 Free Tax ReturnIrs Form 1040 Ez1040x TaxMyfreetax ComMy Free TaxesState Income Tax ReturnHow To Refile A Tax ReturnMilitary State Tax ExemptionsStudent Income TaxStandard Deduction For Form 1040Irs Tax Form 1040ezFree State Tax ProgramFree File Taxes 2011File My 2010 Taxes2011 Federal Tax Forms 1040ezFree Tax Filing OnlineHow To File A Amended Return

File State Returns For Free

File state returns for free 12. File state returns for free   Otros Ingresos Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Trueque Deudas CanceladasIntereses incluidos en una deuda cancelada. File state returns for free Excepciones Anfitrión o Anfitriona Ganancias de un Seguro de VidaCónyuge sobreviviente. File state returns for free Ganancias de un Contrato de Dotación Beneficios Acelerados por Fallecimiento Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Ingresos de Sociedades Colectivas Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S Recuperación de FondosRecuperaciones de Deducciones Detalladas Alquileres de Bienes Muebles ReintegrosMétodo 1. File state returns for free Método 2. File state returns for free RegalíasAgotamiento. File state returns for free Carbón y mineral de hierro. File state returns for free Venta de participación de bienes. File state returns for free Parte de una futura producción vendida. File state returns for free Beneficios por DesempleoTipos de compensación por desempleo. File state returns for free Programa gubernamental. File state returns for free Reintegro de compensación por desempleo. File state returns for free Retención de impuestos. File state returns for free Reintegro de beneficios. File state returns for free Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública Otros IngresosAngustia emocional. File state returns for free Deducción por costos relativos a una demanda por discriminación ilegal. File state returns for free Medidas de ahorro de energía. File state returns for free Unidad habitable. File state returns for free Ingreso actual que se requiere distribuir. File state returns for free Ingreso actual que no se requiere distribuir. File state returns for free Cómo hacer la declaración. File state returns for free Pérdidas. File state returns for free Fideicomiso de un cesionario. File state returns for free Remuneración para personas que no son empleados. File state returns for free Director de una sociedad anónima. File state returns for free Representante personal. File state returns for free Administrador de una ocupación o negocio de patrimonio en quiebra. File state returns for free Notario público. File state returns for free Funcionario de distrito electoral. File state returns for free Pagos por complejidad del cuidado. File state returns for free Mantenimiento del espacio en el hogar. File state returns for free Declaración de pagos sujetos a impuestos. File state returns for free Loterías y rifas. File state returns for free Formulario W-2G. File state returns for free Cómo declarar ganancias de juegos y apuestas y mantenimiento de documentación. File state returns for free Pensión o arreglo IRA heredado. File state returns for free Recompensas o bonificaciones para empleados. File state returns for free Premio Pulitzer, Premio Nobel y premios similares. File state returns for free Pago por servicios. File state returns for free Pagos del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA). File state returns for free Premios. File state returns for free Indemnización por huelga y cierre patronal. File state returns for free Introduction Tiene que incluir en su declaración toda partida de ingresos que reciba en forma de dinero, bienes o servicios a menos que la ley tributaria estipule lo contrario. File state returns for free No obstante, algunos artículos se excluyen sólo parcialmente de los ingresos. File state returns for free Este capítulo trata sobre varios tipos de ingresos y explica si éstos están sujetos a impuestos o no. File state returns for free El ingreso que según la ley tributaria está sujeto a la tasasión de impuestos tiene que declararse en la declaración de impuestos y está sujeto a impuestos. File state returns for free El ingreso que no está sujeto a la tasación de impuestos tal vez tenga que aparecer en la declaración de impuestos, pero no está sujeto a impuestos. File state returns for free Este capítulo empieza con una explicación de las siguientes fuentes de ingreso: Trueque. File state returns for free Deudas canceladas. File state returns for free Fiestas de ventas en las que usted es anfitrión o anfitriona. File state returns for free Fondos procedentes del seguro de vida. File state returns for free Ingresos de sociedades colectivas. File state returns for free Ingresos de sociedades anónimas de tipo S. File state returns for free Recuperaciones de fondos (incluidos los reembolsos de impuesto estatal sobre los ingresos). File state returns for free Alquileres de bienes muebles. File state returns for free Reintegros. File state returns for free Regalías. File state returns for free Beneficios por desempleo. File state returns for free Beneficios del bienestar social y otros beneficios de asistencia pública. File state returns for free A continuación de estos temas, encontrará una lista de otras fuentes de ingreso. File state returns for free Useful Items - You may want to see: Publicación 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingreso sujeto a impuestos y no sujeto a impuestos), en inglés 544 Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos), en inglés 4681 Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés Trueque El trueque es un intercambio de bienes o servicios. File state returns for free Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de aquellos bienes o servicios que reciba por trueque al momento de recibirlos. File state returns for free Si intercambia servicios con otra persona y ambos han llegado a un acuerdo con anticipación con respecto al valor de los servicios, ese valor se aceptará como el valor justo de mercado, a menos que se pueda demostrar que el valor es diferente. File state returns for free Por lo general, debe declarar este ingreso en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Pérdidas o ganancias de negocios), o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de negocios), ambos en inglés. File state returns for free Sin embargo, si el trueque implica un intercambio de algo que no sea servicios, como se indica en el Ejemplo 3 a continuación, tal vez deba usar otro formulario o anexo en su lugar. File state returns for free Ejemplo 1. File state returns for free Usted es abogado por cuenta propia que presta servicios legales a un cliente, una sociedad anónima pequeña. File state returns for free Esta sociedad anónima le paga con acciones a cambio de sus servicios. File state returns for free Tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de las acciones en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) en el año en que las reciba. File state returns for free Ejemplo 2. File state returns for free Usted trabaja por cuenta propia y es miembro de un club de trueque. File state returns for free El club usa “unidades de crédito” como medio de intercambio. File state returns for free El club suma unidades de crédito a su cuenta por los bienes o servicios que proporciona a otros miembros, las cuales usted puede usar para comprar bienes o servicios que ofrecen otros miembros del club de trueque. File state returns for free El club resta unidades de crédito de su cuenta cuando usted recibe bienes o servicios de otros miembros. File state returns for free Tiene que incluir en su ingreso el valor de las unidades de crédito que se suman a su cuenta, aun si en realidad no recibe bienes o servicios de otros miembros del club hasta un año tributario futuro. File state returns for free Ejemplo 3. File state returns for free Usted es propietario de un pequeño edificio de apartamentos. File state returns for free A cambio del uso de un apartamento durante 6 meses sin pagar alquiler, una artista le da una obra que ella misma creó. File state returns for free Tiene que declarar como ingreso de alquiler en el Anexo E (Formulario 1040), Supplemental Income and Loss (Pérdidas e ingresos suplementarios), en inglés, el valor justo de mercado de la obra de arte y la artista tiene que declarar como ingreso el valor justo de alquiler del apartamento en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). File state returns for free Formulario 1099-B por trueque. File state returns for free   Si ha intercambiado bienes o servicios mediante una organización de trueques, dicha organización le debe enviar el Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ingresos por transacciones de agentes de bolsa y trueque), en inglés, o una declaración de la organización de trueques parecida, a más tardar el 18 de febrero del año 2014. File state returns for free Este documento debe indicar el valor de efectivo, bienes, servicios, créditos o certificado provisional que recibió como resultado de los trueques durante el año 2013. File state returns for free El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-B. File state returns for free Deudas Canceladas En la mayoría de los casos, si una deuda suya se cancela o condona, salvo si es por regalo o legado testamentario, tiene que incluir en su ingreso la cantidad cancelada. File state returns for free No recibe ningún ingreso de la deuda cancelada si se le dio como regalo. File state returns for free Una deuda incluye toda deuda de la cual sea responsable o que se relacione con bienes suyos. File state returns for free Si la deuda no es comercial, declare la cantidad cancelada en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free Si es una deuda comercial, declare la cantidad en el Anexo C (Formulario 1040) o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) (o en el Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss From Farming (Pérdidas o ganancias por actividades agrícolas), en inglés, si la deuda es una deuda agrícola y usted es granjero). File state returns for free Formulario 1099-C. File state returns for free   Si tiene una deuda de $600 o más y una agencia del gobierno federal, institución financiera o cooperativa de crédito la cancela o la condona, usted recibirá el Formulario 1099-C, Cancellation of Debt (Cancelación de la deuda), en inglés. File state returns for free La cantidad de la deuda cancelada aparece en el recuadro 2. File state returns for free Intereses incluidos en una deuda cancelada. File state returns for free   Si el pago de algunos intereses se condona y se suma a la cantidad de deuda cancelada en el recuadro 2, la cantidad de intereses también aparecerá en el recuadro 3. File state returns for free El tener que incluir la parte de los intereses de la deuda cancelada en su ingreso depende de si los intereses serían deducibles cuando usted los pagó. File state returns for free Consulte Deuda deducible más adelante, bajo Excepciones . File state returns for free   Si los intereses no se pueden deducir (por ejemplo, interés sobre un préstamo personal), incluya en sus ingresos la cantidad del recuadro 2 del Formulario 1099-C. File state returns for free Si los intereses sí se pueden deducir (por ejemplo, intereses sobre un préstamo comercial), incluya en sus ingresos la cantidad neta de la deuda cancelada (la cantidad que aparece en el recuadro 2 menos la cantidad de intereses que aparece en el recuadro 3). File state returns for free Préstamo hipotecario con descuento. File state returns for free   Si su institución financiera ofrece un descuento por el pago anticipado de su préstamo hipotecario, la cantidad del descuento se considera deuda cancelada. File state returns for free Tiene que incluir la cantidad cancelada en sus ingresos. File state returns for free Exoneración del pago hipotecario al momento de la venta u otra enajenación. File state returns for free   Si es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda con recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad, puede obtener una pérdida o ganancia hasta el valor justo de mercado de la propiedad. File state returns for free A medida que la eliminación de la hipoteca sobrepase el valor justo de mercado de la propiedad, se considerará ingreso proveniente de la eliminación de deudas a menos que reúna los requisitos para ser excluida, los cuales se indican en el tema titulado Deuda excluida , más adelante. File state returns for free Declare todo ingreso proveniente de la eliminación de deudas no comerciales que no reúna los requisitos para ser excluido como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free    Quizás pueda excluir una parte de la exoneración del pago hipotecario sobre su residencia principal. File state returns for free Vea Deuda excluida , más adelante. File state returns for free   Si no es personalmente responsable del pago de una hipoteca (deuda sin recurso) y queda exonerado del pago de la hipoteca al enajenar la propiedad (por ejemplo, a través de una ejecución hipotecaria), esa exoneración se incluye en la cantidad que usted realiza. File state returns for free Es posible que tenga una ganancia sujeta a impuestos si la cantidad que usted obtiene excede de la base ajustada de la propiedad. File state returns for free Declare toda ganancia sobre propiedad no comercial como ganancia de capital. File state returns for free   Vea la Publicación 4681, Canceled Debts, Foreclosures, Repossessions, and Abandonments (Deudas canceladas, ejecuciones hipotecarias, embargo de bienes raíces y abandonos), en inglés, para más información. File state returns for free Deuda de accionistas. File state returns for free   Si es accionista de una sociedad anónima y ésta cancela o condona su deuda con ella, la deuda cancelada se considera una distribución implícita que generalmente es ingreso de dividendos para usted. File state returns for free Para más información, vea la Publicación 542, Corporations (Sociedades anónimas), en inglés. File state returns for free   Si es accionista de una sociedad anónima y cancela una deuda que a usted le debe la sociedad anónima, generalmente no recibe (realiza) ingreso. File state returns for free Esto se debe a que la deuda cancelada se considera una aportación al capital de la sociedad anónima por un monto equivalente a la cantidad del capital de la deuda que usted canceló. File state returns for free Reintegro de deuda cancelada. File state returns for free   Si incluye una cantidad cancelada en sus ingresos y luego paga el saldo adeudado, posiblemente pueda solicitar un reembolso para el año en que dicha cantidad se incluyó en los ingresos. File state returns for free Puede solicitar un reembolso en el Formulario 1040X, Amended U. File state returns for free S. File state returns for free Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto estadounidense sobre los ingresos personales), en inglés, si la ley de prescripción para solicitar reembolsos está vigente. File state returns for free Generalmente, el plazo de prescripción no vence sino hasta 3 años después de la fecha de vencimiento de la declaración original. File state returns for free Excepciones Existen varias excepciones a la inclusión de deuda cancelada en los ingresos. File state returns for free Éstas se explican a continuación. File state returns for free Préstamos para estudiantes. File state returns for free   Ciertos préstamos para estudiantes incluyen una disposición que establece que se cancelará la totalidad o parte de la deuda en la que se ha incurrido por asistir a la institución educativa calificada a condición de que usted trabaje durante determinado período de tiempo en ciertas profesiones con una amplia gama de empleadores. File state returns for free   No se considera que tiene ingresos si su préstamo para estudiantes se cancela después de que haya aceptado esta disposición y prestado los servicios requeridos. File state returns for free Para satisfacer las condiciones, el préstamo tiene que haber sido otorgado por: El gobierno federal, un gobierno estatal o local, o una agencia, organismo o subdivisión de éstos; Una sociedad anónima de beneficios públicos exenta de impuestos que haya asumido el control de un hospital estatal, de condado o municipal y cuyos empleados se consideren empleados públicos según la ley estatal o Una institución de enseñanza superior: Según un acuerdo firmado con una entidad descrita en los puntos (1) o (2) que proporcionó fondos a la institución para otorgar el préstamo o Como parte de un programa de la institución designada para motivar a sus estudiantes a desempeñar ocupaciones con necesidades subatendidas y bajo el cual los servicios se prestan por los estudiantes ( o ex estudiantes) para o bajo la dirección de una entidad gubernamental o una organización que no está sujeta a impuestos tal conforme a la sección 501(c)(3). File state returns for free   Un préstamo para refinanciar un préstamo para estudiantes calificado también reunirá los requisitos si lo otorga una institución de enseñanza superior o una organización exenta de impuestos que reúne los requisitos dentro de un programa diseñado conforme al punto (3)(b) anterior. File state returns for free Asistencia para el reintegro de préstamos de estudios. File state returns for free   No están sujetos a impuestos los reintegros de préstamos de estudios otorgados por el National Health Service Corps Loan Repayment Program (Programa de Reintegro de Préstamos del Cuerpo Nacional de Servicios de Salud (NHSC, por sus siglas en inglés)) por un programa estatal de reintegro de préstamos de estudios que reúna los requisitos para recibir fondos conforme a la Public Health Service Act (Ley sobre el Servicio de Salud Pública) o por cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos si dicho programa está destinado a aumentar la disponibilidad de servicios de salud en zonas subatendidas o que carecen de profesionales de salud. File state returns for free    La disposición relacionada con “cualquier otro programa estatal para el reintegro de préstamos o la condonación de préstamos” se agregó a la exclusión de fondos de préstamo recibidos en años tributarios que hayan comenzado después del 31 de diciembre de 2008. File state returns for free Si incluyó estos fondos en los ingresos del año 2010, 2011 ó 2012, debe presentar una declaración de impuestos enmendada para excluir dichos ingresos. File state returns for free Vea el Formulario 1040X y sus Instrucciones para más detalles sobre cómo presentarlo. File state returns for free Deuda deducible. File state returns for free   No tiene ingreso de la cancelación de una deuda si se puede deducir el pago de la deuda. File state returns for free Esta excepción se aplica sólo si se usa el método contable a base de efectivo. File state returns for free Para obtener más información, consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, Tax Guide For Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), en inglés. File state returns for free Precio reducido después de la compra. File state returns for free   En la mayoría de los casos, si el vendedor reduce la cantidad que usted adeuda por bienes que usted compró, no tiene ingreso resultante de la reducción. File state returns for free La reducción de la deuda se trata como un ajuste al precio de compra y reduce su base en los bienes. File state returns for free Deuda excluida. File state returns for free   No incluya en su ingreso bruto una deuda cancelada en las siguientes situaciones: La deuda se cancela en un caso de bancarrota conforme al Título 11 del Código de los Estados Unidos. File state returns for free Consulte la Publicación 908, Bankruptcy Tax Guide (Guía tributaria sobre bancarrotas), en inglés. File state returns for free La deuda se cancela cuando usted es clasificado como insolvente. File state returns for free Sin embargo, no puede excluir cantidad alguna de la deuda cancelada que sea mayor que la cantidad que lo clasifica como insolvente. File state returns for free Consulte la Publicación 908, en inglés. File state returns for free La deuda es una deuda agrícola calificada y la cancela una persona calificada. File state returns for free Consulte el capítulo 3 de la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para agricultores), en inglés. File state returns for free La deuda es una deuda comercial de bienes raíces calificada. File state returns for free Consulte el capítulo 5 de la Publicación 334, en inglés. File state returns for free La cancelación es un regalo (donación). File state returns for free La deuda es una deuda calificada sobre la residencia principal. File state returns for free Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. File state returns for free Anfitrión o Anfitriona Si usted es anfitrión de una fiesta o evento donde se hacen ventas, todo regalo o propina que reciba por organizar el evento se considera un pago por ayudar a un vendedor directo a hacer ventas. File state returns for free Tiene que declarar dicho regalo o propina como ingresos al valor justo de mercado. File state returns for free Los gastos de bolsillo relacionados con la fiesta están sujetos al límite del 50% correspondiente a gastos de comida y entretenimiento. File state returns for free Dichos gastos son deducibles como deducciones detalladas misceláneas sujetos al límite del 2% del ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040), pero solamente hasta el monto del ingreso que usted reciba por organizar la fiesta. File state returns for free Para más información sobre el límite del 50% para gastos de comida y entretenimiento, vea el capítulo 26 . File state returns for free Ganancias de un Seguro de Vida Las ganancias de un seguro de vida que recibe debido a la muerte del asegurado no están sujetas a impuestos, a menos que la póliza se le haya cedido a usted a cambio de un precio. File state returns for free Esto es aplicable aun si los pagos se efectuaron conforme a una póliza de seguro médico o de accidente o un contrato de dotación. File state returns for free Sin embargo, podrían estar sujetos a impuestos los ingresos de intereses recibidos como parte de un pago de ganancias de seguro de vida. File state returns for free Pagos no recibidos a plazos. File state returns for free   Si recibe beneficios por fallecimiento en una suma global o de otro modo que no sea a intervalos regulares, incluya en su ingreso sólo los beneficios cuya cantidad sea mayor que la cantidad que se le debe pagar al momento de la muerte del asegurado. File state returns for free Si los beneficios por pagar al momento de la muerte del asegurado no están especificados, incluirá en su ingreso los que sean mayores al valor actual pagadero de éstos en la fecha de la muerte del asegurado. File state returns for free Pagos recibidos a plazos. File state returns for free   Si recibe pagos de un seguro de vida a plazos, puede excluir de su ingreso una parte de cada pago. File state returns for free   Para determinar la parte excluida, divida la cantidad mantenida por la compañía de seguros (normalmente la suma global total por pagar en la fecha del fallecimiento de la persona asegurada) por el número de plazos por pagar. File state returns for free Toda cantidad que quede como excedente después de calcular la parte excluida tiene que ser incluida en sus ingresos como intereses. File state returns for free Cónyuge sobreviviente. File state returns for free   Si su cónyuge falleció antes del 23 de octubre de 1986 y los pagos de un seguro recibidos por usted debido a la muerte de su cónyuge se reciben a plazos, puede excluir hasta $1,000 al año de los intereses incluidos en los plazos. File state returns for free Si se vuelve a casar, puede continuar declarando la exclusión. File state returns for free Rescate de póliza a cambio de efectivo. File state returns for free   Si rescata una póliza de seguro de vida a cambio de efectivo, tiene que incluir en los ingresos todo pago mayor que el costo de la póliza de seguro de vida. File state returns for free En la mayoría de los casos, el costo (o inversión en el contrato) es el total de las primas que usted pagó por la póliza de seguro de vida, menos las primas reembolsadas, descuentos, dividendos o préstamos no reembolsados que no se incluyeron en su ingreso. File state returns for free    Debe recibir un Formulario 1099-R en el que aparezca el total de los pagos y la parte sujeta a impuestos. File state returns for free Declare estas cantidades en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. File state returns for free Información adicional. File state returns for free   Para más información, consulte Life Insurance Proceeds (Ganancias de un seguro de vida) en la Publicación 525, en inglés. File state returns for free Ganancias de un Contrato de Dotación Un contrato de dotación es una póliza según la cual usted recibe una cantidad especificada de dinero en una fecha determinada, a menos que fallezca antes de esa fecha, en cuyo caso, el dinero se paga a su beneficiario designado. File state returns for free Las ganancias de un contrato de dotación que se le hagan en una suma global en la fecha de vencimiento están sujetas a impuestos sólo si la cantidad de las ganancias es mayor que el costo de la póliza. File state returns for free Para determinar el costo, reste toda cantidad que haya recibido previamente conforme al contrato, y que se haya excluido de su ingreso, de las primas totales (u otra consideración) pagadas por el contrato. File state returns for free Incluya en sus ingresos la parte del pago de suma global que sea mayor que el costo. File state returns for free Beneficios Acelerados por Fallecimiento Ciertas cantidades pagadas como beneficios acelerados por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida o una liquidación de tipo viático antes del fallecimiento del asegurado se excluyen de los ingresos si el asegurado padece de una enfermedad crónica o mortal. File state returns for free Acuerdos viáticos. File state returns for free   Es la venta o asignación de cualquier parte del beneficio por fallecimiento conforme a un contrato de seguro de vida a un proveedor de acuerdos viáticos. File state returns for free Un proveedor de acuerdos viáticos es una persona que ejerce regularmente la actividad de comprar o asumir la asignación de contratos de seguro de vida de personas aseguradas en vida que padecen una enfermedad crónica o mortal y que satisface los requisitos de la sección 101(g)(2)(B) del Código de Impuestos Internos. File state returns for free Exclusión por enfermedad mortal. File state returns for free    Los beneficios acelerados por fallecimiento son totalmente excluibles si el asegurado es una persona que padece una enfermedad mortal. File state returns for free Ésta es una persona cuyo médico ha certificado que tiene una enfermedad o condición física que se espera razonablemente que resulte en su muerte dentro de un período de 24 meses a partir de la fecha de la certificación. File state returns for free Exclusión por enfermedad crónica. File state returns for free    Si el asegurado es una persona con una enfermedad crónica pero no está desahuciado, los beneficios acelerados por fallecimiento pagados en base a los costos en los que se ha incurrido por servicios de cuidado a largo plazo son totalmente excluibles. File state returns for free Los beneficios acelerados por fallecimiento pagados por día o de otra forma periódica son excluibles hasta un límite. File state returns for free Este límite corresponde al total de los beneficios acelerados por fallecimiento y a los pagos periódicos recibidos de contratos de seguro de cuidados a largo plazo. File state returns for free Para obtener información sobre el límite y las definiciones de persona con enfermedad crónica, servicios calificados del cuidado a largo plazo y contratos de seguro de cuidados a largo plazo, consulte Long-Term Care Insurance Contracts (Contratos de seguro de cuidado a largo plazo) bajo Sickness and Injury Benefits (Beneficios por enfermedad y lesiones) en la Publicación 525, en inglés. File state returns for free Excepción. File state returns for free   La exclusión no corresponde a ninguna cantidad pagada a una persona (excepto al asegurado) que tenga una participación asegurable en la vida del asegurado, porque dicho asegurado: Es director, funcionario o empleado de dicha persona o Tiene una participación económica en el negocio de dicha persona. File state returns for free Formulario 8853. File state returns for free   Para reclamar una exclusión por concepto de beneficios acelerados por fallecimiento que se efectúen a diario o de otra forma periódica, tiene que presentar junto con su declaración el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos del seguro de cuidado a largo plazo), en inglés. File state returns for free No tiene que presentar el Formulario 8853 para excluir beneficios acelerados por fallecimiento pagados basándose en gastos reales en los que usted haya incurrido. File state returns for free Funcionario de Seguridad Pública Fallecido en el Cumplimiento del Deber Si es sobreviviente de un funcionario de seguridad pública que falleció en el cumplimiento del deber, tal vez pueda excluir de los ingresos ciertas cantidades que reciba. File state returns for free Para este propósito, el término “funcionario de seguridad pública” incluye a los funcionarios encargados de mantener el orden público, bomberos, capellanes, miembros de brigadas de rescate y miembros de servicios de ambulancia. File state returns for free Consulte la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, albaceas y administradores), en inglés, para más información. File state returns for free Ingresos de Sociedades Colectivas Una sociedad colectiva generalmente no es una entidad sujeta a impuestos. File state returns for free El ingreso, ganancias, pérdidas, deducciones y créditos de una sociedad colectiva se traspasan a los socios de acuerdo con la parte distributiva de los mismos para cada socio. File state returns for free Anexo K-1 (Formulario 1065). File state returns for free    Aunque una sociedad colectiva generalmente no paga impuestos, ésta tiene que presentar una declaración informativa en el Formulario 1065, U. File state returns for free S. File state returns for free Return of Partnership Income (Declaración de impuestos estadounidenses sobre los ingresos de sociedades colectivas), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1065) a cada socio. File state returns for free Además, la sociedad colectiva enviará a cada socio una copia de las Partner's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1065) del socio), en inglés, para ayudarlos a declarar su participación de los ingresos, deducciones, créditos y partidas que reciben trato tributario preferencial de la sociedad colectiva. File state returns for free Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1065) para sus registros. File state returns for free Adjúntelo al Formulario 1040 a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. File state returns for free Para obtener más información sobre las sociedades colectivas, consulte la Publicación 541, Partnerships (Sociedades colectivas), en inglés. File state returns for free Empresa conjunta que reúne los requisitos. File state returns for free   Si usted y su cónyuge cada uno tienen una participación material como socios únicos de un negocio de posesión y operación conjunta, y presentan una declaración conjunta para el año tributario, pueden optar conjuntamente que se les considere empresa conjunta que reúne los requisitos en vez de sociedad colectiva. File state returns for free Para optar por este trato, tienen que dividir todo elemento que corresponda a ingresos, ganancias, pérdidas, deducciones o créditos atribuibles a la empresa entre usted y su cónyuge conforme a la participación de cada uno en la empresa. File state returns for free Para más información sobre cómo optar por este trato y qué anexos debe presentar, vea las instrucciones para su declaración de impuestos individual. File state returns for free Ingresos de Sociedad Anónima de Tipo S En la mayoría de los casos, una sociedad anónima de tipo S no paga impuestos sobre sus ingresos. File state returns for free En lugar de ello, los ingresos, pérdidas, deducciones y créditos de la sociedad anónima se traspasan a los accionistas de acuerdo con la participación prorrateada de cada accionista. File state returns for free Anexo K-1 (Formulario 1120S). File state returns for free   Una sociedad anónima de tipo S tiene que presentar una declaración en el Formulario 1120S, U. File state returns for free S. File state returns for free Income Tax Return for an S Corporation (Declaración del impuesto estadounidense sobre el ingreso de una sociedad anónima de tipo S), en inglés, y enviar el Anexo K-1 (Formulario 1120S), en inglés, a cada accionista. File state returns for free Además, la sociedad anónima de tipo S enviará a cada accionista una copia de las Shareholder's Instructions for Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 (Formulario 1120S) del accionista), en inglés, para ayudarlo a declarar su participación en los ingresos, pérdidas, créditos y deducciones de la sociedad anónima de tipo S. File state returns for free Guarde el Anexo K-1 (Formulario 1120S) para sus registros. File state returns for free Adjúntelo al Formulario 1040, a menos que usted esté específicamente requerido hacerlo. File state returns for free Para más información sobre las sociedades anónimas de tipo S y sus accionistas, consulte las Instrucciones para el Formulario 1120S. File state returns for free Recuperación de Fondos Una recuperación es un reembolso de una cantidad que usted dedujo o declaró como crédito en un año anterior. File state returns for free Las recuperaciones más comunes son devoluciones, reembolsos y descuentos de deducciones detalladas en el Anexo A (Formulario 1040). File state returns for free También puede tener recuperaciones de deducciones no detalladas (como pagos por deudas incobrables deducidas previamente) y recuperaciones de conceptos por los cuales previamente reclamó un crédito tributario. File state returns for free Regla de beneficios tributarios. File state returns for free   Tiene que incluir en su ingreso una recuperación en el año en que la recibe hasta la cantidad en que la deducción o el crédito que declaró por la cantidad recuperada redujo su impuesto en el año anterior. File state returns for free Para este propósito, se considera que todo aumento a una cantidad trasladada al año actual que resultara de la deducción o del crédito ha reducido su impuesto en el año anterior. File state returns for free Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. File state returns for free Reembolso de impuestos federales sobre los ingresos. File state returns for free   Los reembolsos de los impuestos federales sobre los ingresos no se incluyen en sus ingresos porque nunca son permisibles como una deducción de los ingresos. File state returns for free Reembolso de impuestos estatales sobre los ingresos. File state returns for free   Si recibió un reembolso de impuestos estatales o locales sobre los ingresos (crédito o cantidad neta de deudas) en el año 2013, por lo general tiene que incluirlo en el ingreso si dedujo el impuesto en un año anterior. File state returns for free El pagador debe enviarle el Formulario 1099-G, Certain Government Payments (Ciertos pagos del gobierno), en inglés, para el 31 de enero del año 2014. File state returns for free El IRS también recibirá una copia del Formulario 1099-G. File state returns for free Si presenta el Formulario 1040, use la State and Local Income Tax Refund Worksheet (Hoja de trabajo para reembolsos del impuesto estatal y local sobre el ingreso), en inglés, en las instrucciones del Formulario 1040 del año 2013 para la línea 10 para calcular la cantidad (si la hay) que se debe incluir en su ingreso. File state returns for free Vea la Publicación 525, en inglés, para saber cuándo tiene que usar otra hoja de trabajo. File state returns for free   Si pudo optar por deducir para un año tributario cualquiera de los siguientes: Impuestos estatales o locales sobre los ingresos o Impuestos estatales o locales sobre ventas generales, entonces el reembolso máximo que tal vez tenga que incluir en los ingresos se limita al impuesto excedente que optó por deducir ese año sobre el impuesto que no dedujo ese año. File state returns for free Para ver ejemplos, consulte la Publicación 525, en inglés. File state returns for free Reembolso de intereses hipotecarios. File state returns for free    Si recibió un reembolso o un crédito en el año 2013 de intereses hipotecarios que pagó en un año anterior, la cantidad debe aparecer en el recuadro 3 del Formulario 1098, Mortgage Interest Statement (Declaración de intereses hipotecarios), en inglés. File state returns for free No reste la cantidad del reembolso de los intereses que pagó en el año 2013. File state returns for free Tal vez tenga que incluirla en su ingreso según las reglas que se explican en los siguientes párrafos. File state returns for free Intereses sobre la recuperación. File state returns for free   Los intereses sobre todas las cantidades que usted recupere se tienen que declarar como ingresos de intereses en el año en que los reciba. File state returns for free Por ejemplo, declare todos los intereses que reciba en reembolsos de impuestos estatales o locales sobre los ingresos en la línea 8a del Formulario 1040. File state returns for free Recuperación y gastos en el mismo año. File state returns for free   Si el reembolso u otra recuperación y los gastos se producen en el mismo año, la recuperación reduce la deducción o el crédito y no se declara como ingreso. File state returns for free Recuperación de 2 años o más. File state returns for free   Si recibe un reembolso u otra recuperación por las cantidades que pagó durante 2 años o más distintos, debe asignar, a prorrateo, la cantidad recuperada entre los años en que pagó estas cantidades. File state returns for free Esta asignación es necesaria para determinar la cantidad de recuperación de algún año anterior y para determinar la cantidad, si la hay, de la deducción permisible correspondiente a esta partida en el año actual. File state returns for free Para obtener información sobre cómo calcular la asignación, consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés. File state returns for free Recuperaciones de Deducciones Detalladas Si recupera alguna cantidad que dedujo en un año anterior en el Anexo A (Formulario 1040), por lo general tiene que incluir en los ingresos la cantidad total de la recuperación en el año en que la recibe. File state returns for free Dónde hacer la declaración. File state returns for free   Anote su reembolso de impuestos estatales o locales sobre el ingreso en la línea 10 del Formulario 1040 y el total de todas las demás recuperaciones como otros ingresos en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ. File state returns for free Límite de deducción estándar. File state returns for free   Por lo general, puede declarar la deducción estándar si no detalla las deducciones. File state returns for free Sólo las deducciones detalladas mayores que la deducción estándar están sujetas a la regla de recuperación (a menos que a usted se le exija detallar sus deducciones). File state returns for free Si las deducciones en la declaración del año anterior no fueron mayores que los ingresos de ese año, incluya en los ingresos del año actual la cantidad menor entre: Sus recuperaciones o La cantidad en que sus deducciones detalladas excedieron del límite de la deducción estándar. File state returns for free Ejemplo. File state returns for free Para el año 2012, usted presentó una declaración conjunta. File state returns for free Su ingreso sujeto a impuestos fue $60,000 y no tenía derecho a crédito tributario alguno. File state returns for free Su deducción estándar fue $11,900 y había detallado deducciones de $14,000. File state returns for free En el año 2013, recibió las siguientes recuperaciones por las cantidades deducidas en la declaración del año 2012: Gastos médicos $200 Reembolso de impuestos estatales y locales sobre los ingresos 400 Reembolso de intereses hipotecarios 325 Total de recuperaciones $925 Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones declaradas para el año 2012. File state returns for free La diferencia entre los impuestos sobre el ingreso estatales y locales deducidos y el impuesto local general sobre ventas fue mayor que $400. File state returns for free El total de las recuperaciones fue menor que la cantidad por la cual las deducciones detalladas excedieron de la deducción estándar ($14,000 − 11,900 = $2,100); por lo tanto, tiene que incluir en su ingreso el total de las recuperaciones para el año 2013. File state returns for free Declare el reembolso de impuestos sobre el ingreso estatales o locales de $400 en la línea 10 del Formulario 1040 y el saldo de las recuperaciones, $525, en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free Deducción estándar para años anteriores. File state returns for free   Para determinar si las cantidades recuperadas en el año 2013 se tienen que incluir en su ingreso, tiene que saber cuál es la deducción estándar para su estado civil para efectos de la declaración del año en que se declaró la deducción. File state returns for free Vea las instrucciones de su declaración de impuestos de años anteriores para encontrar la deducción estándar para su estado civil para dicho año anterior. File state returns for free Ejemplo. File state returns for free Usted presentó una declaración conjunta en el Formulario 1040 para el año 2012 con ingresos sujetos a impuestos de $45,000. File state returns for free Sus deducciones detalladas fueron $12,350. File state returns for free La deducción estándar que pudo haber declarado fue $11,900. File state returns for free En el año 2013, recuperó $2,100 de sus deducciones detalladas del año 2012. File state returns for free Ninguna de las recuperaciones fue mayor que las deducciones reales para el año 2012. File state returns for free Incluya en sus ingresos del año 2013 $450 de las recuperaciones. File state returns for free Ésta es la menor de las recuperaciones ($2,100) o la cantidad por la cual las deducciones detalladas superaban la deducción estándar ($12,350 − 11,900 = $450). File state returns for free Recuperación limitada a la cantidad de la deducción. File state returns for free   No incluya en los ingresos ninguna cantidad de recuperación que sea mayor que la cantidad que usted dedujo en el año anterior. File state returns for free La cantidad que se incluye en los ingresos se limita a la menor de las siguientes cantidades: La cantidad deducida en el Anexo A del Formulario 1040 o La cantidad recuperada. File state returns for free Ejemplo. File state returns for free En el año 2012, usted pagó $1,700 en gastos médicos. File state returns for free De dicha cantidad, restó $1,500, o sea, el 7. File state returns for free 5% de sus ingresos brutos ajustados. File state returns for free Reclamó una deducción de $200 por gastos médicos. File state returns for free En 2013, recibió un reembolso de $500 de su seguro médico por sus gastos del año 2012. File state returns for free La única parte del reembolso de $500 que se tiene que incluir en los ingresos correspondientes al año 2013 es $200, o sea, la cantidad que fue deducida. File state returns for free Otras recuperaciones. File state returns for free   Consulte Recoveries (Recuperaciones) en la Publicación 525, en inglés, si: Tiene recuperaciones de partidas que no sean deducciones detalladas o Recibió recuperación de una partida por la cual reclamó un crédito tributario (que no sea el crédito por inversiones ni el crédito por impuestos extranjeros) en un año anterior. File state returns for free Alquileres de Bienes Muebles Si alquila bienes muebles, como equipos o vehículos, la forma en que usted declara sus ingresos y gastos, en la mayoría de los casos, se determina conforme a lo siguiente: Si la actividad de alquiler es un negocio o no y Si la actividad de alquiler se realiza con o sin fines de lucro. File state returns for free En la mayoría de los casos, si su propósito principal es obtener ingresos o ganancias y usted participa en forma continua y regular en la actividad de alquiler, la actividad de alquiler es un negocio. File state returns for free Consulte la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocio), en inglés, para obtener detalles sobre la deducción de gastos por actividades comerciales y actividades sin fines de lucro. File state returns for free Cómo declarar ingresos y gastos de negocio. File state returns for free    Si se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare sus ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). File state returns for free Las instrucciones del formulario contienen información sobre cómo completarlos. File state returns for free Cómo declarar ingresos no comerciales. File state returns for free   Si no se dedica al negocio de alquilar bienes muebles, declare los ingresos de alquiler en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free Indique el tipo y la cantidad del ingreso en la línea de puntos junto a la línea 21. File state returns for free Cómo declarar gastos no comerciales. File state returns for free   Si alquila bienes muebles para obtener ganancias, incluya sus gastos de alquiler en la cantidad total que se anota en la línea 36 del Formulario 1040. File state returns for free También anote la cantidad y las letras “PPR” en la línea de puntos junto a la línea 36. File state returns for free   Si no alquila bienes muebles para obtener ganancias, las deducciones son limitadas y no puede declarar una pérdida para compensar otro ingreso. File state returns for free Consulte Actividad sin fines de lucro , más adelante, bajo Otros Ingresos . File state returns for free Reintegros Si tuvo que reintegrar una cantidad incluida en sus ingresos de un año anterior, tal vez pueda deducir la cantidad reintegrada de los ingresos del año en que la reintegró. File state returns for free O bien, si la cantidad que reintegró es superior a $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito contra su impuesto para el año en que la reintegró. File state returns for free Por lo general, puede reclamar una deducción o un crédito sólo si el reintegro reúne los requisitos como gasto o pérdida en los que ha incurrido en su ocupación o negocio o en una transacción con fines de lucro. File state returns for free Tipo de deducción. File state returns for free   El tipo de deducción que le es permitido en el año del reintegro depende del tipo de ingreso que haya incluido en el año anterior. File state returns for free Normalmente, deduce el reintegro en el mismo formulario o anexo en que lo declaró previamente como ingreso. File state returns for free Por ejemplo, si lo declaró como ingreso del trabajo por cuenta propia, dedúzcalo como gastos de negocio en el Anexo C, en el Anexo C-EZ (Formulario 1040) o en el Anexo F (Formulario 1040). File state returns for free Si lo declaró como ganancias de capital, dedúzcalo como pérdida de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). File state returns for free Si lo declaró como salarios, compensación por desempleo u otros ingresos no comerciales, dedúzcalo como deducción detallada miscelánea en el Anexo A (Formulario 1040). File state returns for free Beneficios del Seguro Social reintegrados. File state returns for free   Si reintegró beneficios del Seguro Social o beneficios equivalentes de la jubilación ferroviaria, vea Reintegro de beneficios en el capítulo 11. File state returns for free Reintegro de $3,000 o menos. File state returns for free   Si la cantidad que reintegró fue $3,000 o menos, dedúzcala de sus ingresos en el año en que la reintegró. File state returns for free Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). File state returns for free Reintegro superior a $3,000. File state returns for free   Si la cantidad que reintegró fue superior a $3,000, puede deducir el reintegro (como se explica bajo Tipo de deducción , anteriormente). File state returns for free Sin embargo, a cambio de esto puede reclamar un crédito tributario para el año de reembolso si incluyó el ingreso conforme a una reclamación de derecho. File state returns for free Esto significa que en el momento en que incluyó el ingreso, parecía que tenía un derecho sin restricción a éste. File state returns for free Si reúne los requisitos para esta opción, calcule el impuesto bajo ambos métodos y compare los resultados. File state returns for free Use el método (deducción o crédito) que genere menos impuesto. File state returns for free Cuando determine si la cantidad que reintegró fue mayor que o menos de $3,000, considere el monto total que reintegra en la declaración. File state returns for free Cada instancia de reintegro no se considera por separado. File state returns for free Método 1. File state returns for free   Calcule su impuesto para el año 2013 declarando una deducción por la cantidad reintegrada. File state returns for free Si la tiene que deducir como deducción detallada miscelánea, anótela en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). File state returns for free Método 2. File state returns for free   Calcule su impuesto para el año 2013 reclamando un crédito por la cantidad reintegrada. File state returns for free Siga estos pasos: Calcule su impuesto para el año 2013 sin deducir la cantidad reintegrada. File state returns for free Vuelva a calcular su impuesto del año anterior sin incluir en el ingreso la cantidad que reintegró en el año 2013. File state returns for free Reste el impuesto en el punto (2) del impuesto que aparece en su declaración para el año anterior. File state returns for free Éste es el crédito. File state returns for free Reste el resultado en el punto (3) del impuesto para el año 2013 calculado sin la deducción (el paso 1). File state returns for free   Si el método 1 genera menos impuesto, deduzca la cantidad reintegrada. File state returns for free Si el método 2 genera menos impuesto, reclame el crédito calculado en el punto (3) anteriormente, en la línea 71 del Formulario 1040, sumando la cantidad del crédito al monto de todo crédito que aparezca en esta línea y anote “I. File state returns for free R. File state returns for free C. File state returns for free 1341” (sección 1341 del Código de Impuestos Internos) en la columna a la derecha junto a la línea 71. File state returns for free   Un ejemplo de este cálculo se puede encontrar en la Publicación 525, en inglés. File state returns for free Salarios reintegrados sujetos a los impuestos del Seguro Social y del Medicare. File state returns for free   Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior sobre los cuales pagó impuestos del Seguro Social, Medicare o impuestos conforme a la Ley Tributaria de Jubilación de Empleados Ferroviarios (RRTA, por sus siglas en inglés) del nivel 1, pídale a su empleador que le reembolse la cantidad pagada en exceso a usted. File state returns for free Si el empleador se niega a reembolsarle los impuestos, pídale un documento escrito en donde se muestre la cantidad recaudada en exceso. File state returns for free Esto le servirá como documento de apoyo para su reclamación. File state returns for free Presente una reclamación para reembolso utilizando el Formulario 843, Claim for Refund and Request for Abatement (Reclamación para reembolso y reducción de impuestos), en inglés. File state returns for free Salarios reintegrados sujetos al Impuesto Adicional del Medicare. File state returns for free   Los empleadores no pueden realizar ajustes ni presentar reclamaciones para reembolsos de la retención del Impuesto Adicional del Medicare cuando hay un reintegro de salarios recibidos por un empleado en un año anterior debido a que el empleado determina su responsabilidad del Impuesto Adicional del Medicare basándose en la declaración de impuestos sobre los ingresos del año anterior de él o ella. File state returns for free Si usted tuvo que reintegrar una cantidad que incluyó en sus salarios o remuneración en un año anterior y sobre los cuales pagó el Impuesto Adicional del Medicare, quizás pueda recuperar dicho Impuesto Adicional del Medicare que pagó sobre esa cantidad. File state returns for free Para recuperar el Impuesto Adicional del Medicare sobre los salarios o remuneración reintegrados, tiene que presentar el Formulario 1040X, Amended U. File state returns for free S. File state returns for free Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal estadounidense sobre el ingreso personal), en inglés, para el año anterior en el cual los salarios o remuneración fueron recibidos originalmente. File state returns for free Vea las Instrucciones para el Formulario 1040X, disponibles en inglés. File state returns for free Regalías Las regalías de derechos de autor, patentes y de propiedades de petróleo, gas y minerales están sujetas a impuestos como ingreso ordinario. File state returns for free En la mayoría de los casos, usted declara las regalías en la Parte I del Anexo E (Formulario 1040). File state returns for free Sin embargo, si tiene intereses operativos petrolíferos, de gas o minerales o si su ocupación es escritor, inventor, artista, etc. File state returns for free , por cuenta propia, declare los ingresos y gastos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040). File state returns for free Derechos de autor y patentes. File state returns for free   Las regalías provenientes de derechos de autor sobre obras literarias, musicales o artísticas y propiedades similares, o de patentes sobre inventos, son cantidades que recibe por el derecho de usar su obra durante un período determinado. File state returns for free Las regalías generalmente se basan en la cantidad de unidades vendidas, por ejemplo, la cantidad de libros, boletos para un espectáculo o equipos vendidos. File state returns for free Propiedades de petróleo, gas y minerales. File state returns for free   Los ingresos por regalías de propiedades de petróleo, gas o minerales son la cantidad que recibe cuando se extraen recursos naturales de su propiedad. File state returns for free Las regalías se basan en unidades, como barriles, toneladas, etc. File state returns for free , y las recibe de una persona o compañía que le alquila la propiedad. File state returns for free Agotamiento. File state returns for free   Si posee participación económica en yacimientos minerales o en pozos de petróleo o de gas, puede recuperar su inversión a través del descuento por agotamiento. File state returns for free Para obtener más información sobre este tema, consulte el capítulo 9 de la Publicación 535, en inglés. File state returns for free Carbón y mineral de hierro. File state returns for free   En ciertas circunstancias, puede tratar las cantidades que recibe de la enajenación de carbón y mineral de hierro como pagos de la venta de un bien de capital, en lugar de ingresos por regalías. File state returns for free Para obtener más información sobre pérdidas o ganancias provenientes de la venta de carbón y mineral de hierro, consulte la Publicación 544, en inglés. File state returns for free Venta de participación de bienes. File state returns for free   Si vende su participación entera en derechos de petróleo, gas o minerales, la cantidad que reciba se considera pago de la venta de bienes utilizados en una ocupación o negocio conforme a la sección 1231 y no ingresos por regalías. File state returns for free En ciertas circunstancias, la venta está sujeta a un trato de pérdidas o ganancias de capital según se explica en las Instrucciones del Anexo D (Formulario 1040). File state returns for free Para obtener más información sobre las ventas de bienes conforme a la sección 1231, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés. File state returns for free   Si retiene una regalía, una regalía predominante o una participación de utilidad neta en una propiedad mineral durante la vida útil de dicha propiedad, significa que ha alquilado o subalquilado la propiedad y todo el dinero en efectivo que reciba por la asignación de otras participaciones en la propiedad se considera ingreso ordinario sujeto a descuento por agotamiento. File state returns for free Parte de una futura producción vendida. File state returns for free   Si es propietario de una propiedad mineral, pero vende una parte de la producción futura, en la mayoría de los casos, se trata el dinero que recibe del comprador al momento de la venta como préstamo del comprador. File state returns for free No lo incluya en su ingreso ni declare un agotamiento basado en el mismo. File state returns for free   Cuando se inicie la producción, incluya en su ingreso todos los pagos, deduzca todos los gastos de producción y deduzca el agotamiento de esa cantidad para obtener su ingreso sujeto a impuestos proveniente de la propiedad. File state returns for free Beneficios por Desempleo El tratamiento tributario de los beneficios por desempleo recibidos depende del tipo de programa que pague dichos beneficios. File state returns for free Compensación por desempleo. File state returns for free    Tiene que incluir en sus ingresos toda compensación por desempleo que haya recibido. File state returns for free Debe recibir un Formulario 1099-G. File state returns for free En el recuadro 1 de dicho formulario, debe aparecer la cantidad total de compensación por desempleo que se le pagó. File state returns for free En la mayoría de los casos, la compensación por desempleo se anota en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. File state returns for free Tipos de compensación por desempleo. File state returns for free   La compensación por desempleo generalmente incluye todas las cantidades recibidas según una ley de compensación por desempleo de los Estados Unidos o de un estado. File state returns for free Ésta incluye los siguientes beneficios: Beneficios pagados por un estado o el Distrito de Columbia provenientes del Fondo Fiduciario Federal para el Desempleo. File state returns for free Beneficios del seguro estatal por desempleo. File state returns for free Beneficios de compensación por desempleo para empleados ferroviarios. File state returns for free Pagos por incapacidad de un programa gubernamental en sustitución de la compensación por desempleo. File state returns for free (Las cantidades recibidas como compensación del seguro obrero por lesiones o enfermedad no se consideran compensación por desempleo. File state returns for free Consulte el capítulo 5 para obtener más información). File state returns for free Asignaciones por reajuste comercial según la Trade Act of 1974 (Ley de Comercio de 1974). File state returns for free Ayuda para el desempleo según la Robert T. File state returns for free Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. File state returns for free Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias). File state returns for free Ayuda para el desempleo según el Airline Deregulation Act of 1974 Program (Programa de la Ley de Desregulación de las Aerolíneas de 1974). File state returns for free Programa gubernamental. File state returns for free   Si aporta a un programa gubernamental de compensación por desempleo y sus aportes no se pueden deducir, las cantidades que reciba bajo el programa no se incluyen como compensación por desempleo hasta que recupere esos aportes. File state returns for free Si dedujo todos los aportes hechos al programa, la totalidad de la cantidad recibida bajo el programa se incluye en los ingresos. File state returns for free Reintegro de compensación por desempleo. File state returns for free   Si en el año 2013 reintegró la compensación por desempleo que recibió en el año 2013, reste la cantidad que reintegró de la cantidad total que recibió y anote la diferencia en la línea 19 del Formulario 1040, la línea 13 del Formulario 1040A o la línea 3 del Formulario 1040EZ. File state returns for free En la línea de puntos junto a su anotación, escriba “Repaid” (Reintegrado) y la cantidad que reintegró. File state returns for free Si reintegró en el año 2013 la compensación por desempleo que incluyó en ingreso en un año anterior, puede deducir la cantidad reintegrada en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040) si detalla deducciones. File state returns for free Si la cantidad es mayor que $3,000, consulte Reintegros , anteriormente. File state returns for free Retención de impuestos. File state returns for free   Puede optar por que le retengan el impuesto federal sobre el ingreso de su compensación por desempleo. File state returns for free Para optar por esta opción, complete el Formulario W-4V, Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), y entréguelo a la oficina pagadora. File state returns for free Se le retendrá un impuesto del 10% del pago. File state returns for free    Si opta por que no le retengan impuesto de su compensación por desempleo, es posible que sea responsable de pagar impuesto estimado. File state returns for free Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. File state returns for free Para más información sobre el impuesto estimado, consulte el capítulo 4 . File state returns for free Beneficios suplementarios de desempleo. File state returns for free   Los beneficios recibidos de un fondo financiado por el empleador (al que los empleados no aportaron) no se consideran compensación por desempleo. File state returns for free Éstos están sujetos a impuestos como salario y están sujetos a la retención del impuesto sobre el ingreso. File state returns for free Es posible que estén sujetos a los impuestos del Seguro Social y Medicare. File state returns for free Para obtener más información, consulte Supplemental Unemployment Benefits (Beneficios suplementarios de desempleo) en la sección 5 de la Publicación 15-A, Employer's Supplemental Tax Guide (Guía tributaria suplementaria para empleadores), en inglés. File state returns for free Declare estos pagos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. File state returns for free Reintegro de beneficios. File state returns for free   Tal vez tenga que reintegrar algunos de sus beneficios suplementarios de desempleo para tener derecho a descuentos de reajustes comerciales según la Ley de Comercio de 1974. File state returns for free Si reintegra dichos beneficios durante el mismo año en el cual los recibe, reste del total de los beneficios la cantidad del reintegro. File state returns for free Si reintegra los beneficios en un año posterior, tiene que incluir en su ingreso la cantidad total de los beneficios recibidos en ese año. File state returns for free   Deduzca el reintegro en el año posterior como ajuste al ingreso bruto en el Formulario 1040. File state returns for free (No puede usar el Formulario 1040A ni el Formulario 1040EZ). File state returns for free Incluya el reintegro en la línea 36 del Formulario 1040 y anote “ Sub-Pay TRA ” (TRA de Subpago) y la cantidad en la línea de puntos junto a la línea 36. File state returns for free Si la cantidad que reintegra en un año posterior es más de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito para su impuesto del año posterior, en lugar de deducir la cantidad reintegrada. File state returns for free Para detalles consulte la sección Reintegros , anteriormente. File state returns for free Fondo privado de desempleo. File state returns for free   Los pagos de beneficios por desempleo de un fondo privado (no sindical) al que aporta de manera voluntaria están sujetos a impuestos sólo si las cantidades que recibe son mayores a los pagos totales que realiza al fondo. File state returns for free Declare la cantidad sujeta a impuestos en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free Pagos por un sindicato. File state returns for free   Los beneficios que recibe como miembro desempleado de un sindicato provenientes de cuotas sindicales regulares se incluyen en su ingreso en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free No obstante, si aporta a un fondo sindical especial y sus pagos al fondo no son deducibles, los beneficios por desempleo que usted reciba del fondo se pueden incluir en su ingreso solamente en la medida en que sean mayores que sus aportes. File state returns for free Salario anual garantizado. File state returns for free   Los pagos que reciba de su empleador durante períodos de desempleo, conforme a un acuerdo sindical que le garantice el pago completo durante el año, están sujetos a impuestos como salario. File state returns for free Inclúyalos en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, o en la línea 1 del Formulario 1040EZ. File state returns for free Empleados estatales. File state returns for free   El estado puede efectuar pagos similares a la compensación por desempleo del estado a sus empleados que no estén cubiertos por la ley de compensación por desempleo de dicho estado. File state returns for free Aunque los pagos están sujetos a impuestos en su totalidad, no los declare como compensación por desempleo. File state returns for free Declare estos pagos en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free Beneficios del Bienestar Social y Otros Beneficios de Asistencia Pública No incluya en su ingreso beneficios pagados por el gobierno de un fondo público de bienestar social basados en necesidad, tales como pagos efectuados a una persona ciega conforme a una ley estatal de asistencia pública. File state returns for free Los pagos de un fondo estatal para víctimas de delitos no se deben incluir en los ingresos de las víctimas si se efectúan por bienestar social. File state returns for free No deduzca gastos médicos que se reembolsen a través de ese tipo de fondo. File state returns for free En sus ingresos tiene que incluir todos los pagos de bienestar social que sean por compensación por servicios o que se obtengan de manera fraudulenta. File state returns for free Pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales. File state returns for free   Los pagos de ayuda para el reempleo de personas que se ven afectadas por ajustes comerciales (RTAA, por sus siglas en ingles) que usted recibió de una agencia estatal tienen que incluirse en sus ingresos. File state returns for free El estado tiene que enviarle el Formulario 1099-G para informarle de qué cantidad debe incluir como ingreso. File state returns for free Dicha cantidad se debe anotar en la línea 21 del Formulario 1040. File state returns for free Personas incapacitadas. File state returns for free   Si tiene una incapacidad, tiene que incluir en su ingreso la compensación recibida a cambio de los servicios que haya prestado, a menos que la compensación se excluya de otro modo. File state returns for free Sin embargo, no incluya en su ingreso el valor de bienes, servicios y dinero en efectivo que reciba, no por sus servicios, sino por su capacitación y rehabilitación porque tiene una incapacidad. File state returns for free Las cantidades excluibles incluyen pagos por transporte y cuidado proporcionado por un asistente, como los servicios de un intérprete para sordos, servicios de un lector para ciegos y para ayudar a personas con discapacidad intelectual a hacer su trabajo. File state returns for free Subvenciones de asistencia en caso de desastre. File state returns for free    No incluya en su ingreso las subvenciones recibidas después de un desastre conforme a la Robert T. File state returns for free Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. File state returns for free Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) si los pagos de subvenciones se realizaron para ayudarlo a satisfacer gastos necesarios o necesidades urgentes como gastos médicos, dentales, de vivienda, de bienes muebles, de transporte, cuidado de menores o funerarios. File state returns for free No deduzca gastos por pérdidas fortuitas ni gastos médicos que sean específicamente reembolsados por estas subvenciones como ayuda por desastres. File state returns for free Si ha deducido una pérdida por hecho fortuito por la pérdida de su residencia personal y recibe posteriormente una subvención de ayuda por desastres por la pérdida de dicha residencia, es posible que tenga que incluir la totalidad o parte de la subvención en los ingresos sujetos a impuestos. File state returns for free Vea Recuperación de Fondos , anteriormente. File state returns for free Los pagos de asistencia por desempleo conforme a la Ley se consideran compensación por desempleo sujeta a impuestos. File state returns for free Consulte Compensación por desempleo , anteriormente, bajo Beneficios por Desempleo . File state returns for free Pagos de asistencia en caso de desastres. File state returns for free   Puede excluir de su ingreso toda cantidad que reciba en forma de pago calificado de asistencia en caso de desastres. File state returns for free Un pago calificado de asistencia en caso de desastres es una cantidad que recibe: Para reembolsar o pagar gastos personales, familiares, de vivienda o funerarios razonables y necesarios ocasionados por un desastre calificado; Para reembolsar o pagar gastos razonables y necesarios en los que haya incurrido por la reparación o rehabilitación de su vivienda o la reparación o reemplazo de su contenido, siempre que esto se deba a un desastre calificado; De una persona encargada del suministro o venta de transporte como transportista habitual, debido a la muerte o lesiones corporales ocurridas como resultado de un desastre calificado o De un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local con respecto a un desastre calificado con el propósito de promover el bienestar social general. File state returns for free Sólo puede excluir esta cantidad siempre que los gastos que ésta cubre no los pague un seguro u otro medio. File state returns for free La exclusión no es aplicable si fue participante o conspirador en una acción terrorista o representante de un participante o conspirador. File state returns for free   Un desastre calificado es: Un desastre originado por una acción terrorista o militar; Una zona de desastre declarada como tal por el gobierno federal o Un desastre originado por un accidente que involucra a un transportista común, u originado por otro hecho, que el Secretario del Tesoro o su delegado declara como catástrofe. File state returns for free   Para las cantidades pagadas bajo el punto (4), un desastre que reúne los requisitos si una autoridad federal, estatal o local determina que dicho desastre justifica la asistencia por parte de un gobierno, agencia u organismo federal, estatal o local. File state returns for free Pagos para la mitigación de desastres. File state returns for free   También puede excluir de su ingreso todo monto que reciba por concepto de pago calificado de mitigación de desastres. File state returns for free Los pagos calificados para la mitigación de desastres también se pagan en su mayoría durante el período inmediatamente después de los daños a la propiedad debidos a un desastre natural. File state returns for free Sin embargo, los pagos de mitigación de desastres se utilizan para mitigar (reducir la seriedad de) daños potenciales de futuros desastres naturales. File state returns for free Le son pagados a través de gobiernos estatales y locales conforme a las disposiciones de la Robert T. File state returns for free Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Ley Robert T. File state returns for free Stafford de Alivio en Caso de Desastres y Ayuda en Emergencias) o la National Flood Insurance Act (Ley Nacional de Seguro contra Inundaciones). File state returns for free   Usted no puede aumentar la base original ni la base ajustada de su propiedad debido a mejoras hechas con pagos para la mitigación de desastres no sujetos a impuestos. File state returns for free Programa de modificación de préstamos hipotecarios (HAMP). File state returns for free   Si recibe pagos de Pay-for-Performance Success Payments (Pago de incentivo a condición de que el prestatario efectúe puntualmente los pagos mensuales de una hipoteca) conforme al Home Affordable Modification Program (Programa de modificación asequible de hipotecas residenciales o HAMP, por sus siglas en inglés), dichos pagos no están sujetos a impuestos. File state returns for free Pagos de asistencia hipotecaria conforme a la sección 235 de la Ley Nacional de Vivienda. File state returns for free   Los pagos realizados conforme a la sección 235 de la National Housing Act (Ley Nacional de Vivienda) para asistencia hipotecaria no se incluyen en los ingresos del propietario. File state returns for free Los intereses pagados por el propietario bajo el programa de asistencia hipotecaria no se pueden deducir. File state returns for free Medicare. File state returns for free   Los beneficios del seguro Medicare recibidos conforme al Título XVIII de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos por los cuales se pagan. File state returns for free Esto incluye beneficios básicos (parte A (Beneficios del Seguro Hospitalario para Ancianos)) y suplementarios (parte B (Beneficios Suplementarios del Seguro Médico para Ancianos)). File state returns for free Beneficios del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI). File state returns for free   Por lo general, los pagos del seguro por vejez, sobrevivientes e incapacidad (OASDI, por sus siglas en inglés), conforme a la sección 202 del Título II de la Ley del Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto de los individuos que reciben el pago. File state returns for free Esto corresponde a los beneficios de seguros por vejez y beneficios de seguros para cónyuges, hijos, viudos, madres y padres, además del pago en suma global por fallecimiento. File state returns for free Programa de Nutrición para Ancianos. File state returns for free    Los beneficios de alimentos que usted recibe bajo el Programa de Nutrición para Ancianos no están sujetos a impuestos. File state returns for free Si prepara y sirve comidas gratuitas para el programa, incluya en sus ingresos como salario el pago en efectivo que recibe, aun si también reúne los requisitos para recibir beneficios para alimentos. File state returns for free Pagos para la reducción del costo de energía en invierno. File state returns for free   Los pagos efectuados por un estado a personas calificadas para reducir el costo del uso de energía en invierno no están sujetos a impuestos. File state returns for free Otros Ingresos A continuación aparecen otros temas breves. File state returns for free Estos temas, sobre otros ingresos, están referidos en publicaciones que provee
Print - Click this link to Print this page

2012 ITIN Review Frequently Asked Questions

What are the interim changes to the ITIN application requirements?
The IRS is revising its procedures for issuing new Individual Taxpayer Identification Numbers (ITINs) as part of a comprehensive review of the ITIN processing procedures. Forms W-7, Application for IRS Individual Taxpayer Identification Number, submitted during the interim period beginning June 22, 2012 through the end of the year must include original documentation such as passports and birth certificates, or copies of these documents certified by the issuing agency. During this interim period, notarized copies of documentation will not be accepted.

Are there any applicants who are exempt from these new requirements?
Some categories of applicants are not impacted by these interim changes, including spouses and dependents of U.S. military personnel who need ITINs. People who should follow the current procedures outlined in the Form W-7 instructions include:

  • Military spouses and dependents without an SSN who need an ITIN (Military spouses use box "e" on Form W-7 and military dependents use box "d"). Exceptions to the new interim document standards will be made for military family members satisfying the documentation requirements by providing a copy of the spouse or parent's U.S. military identification, or applying from an overseas APO/FPO address.
  • Nonresident aliens applying for ITINs for the purpose of claiming tax treaty benefits (use boxes "a" and "h" on Form W-7). Non-resident alien applicants generally need ITINs for reasons besides filing a U.S. tax return. This is necessary for nonresident aliens who may be subject to third-party withholding for various income, such as certain gambling winnings or pension income, or need an ITIN for information reporting purposes. While existing documentation standards will be maintained only for these applicants, scrutiny of the documents will be heightened. ITIN applications of this category that are accompanied by a U.S. tax return will be subject to the new interim document standards.

What is the difference between a "certified" and a "notarized" document?
A certified document is one that the original issuing agency provides and certifies as an exact copy of the original document and contains an official stamped seal from the Agency. These documents will be accepted. A notarized document is one that the taxpayer provides to a public notary who bears witness to the signing of the official document and affixes a seal assuring that the document is legitimate. These documents will not be accepted for ITIN applications. Note there are some applicants who are exempt from this change. This exemption is described in a previous question.

Why is IRS changing the ITIN program procedures?
The IRS is instituting these interim changes while conducting a review of the program designed to strengthen and protect the integrity of the ITIN process.

Is this a temporary change to the program? If so, how long will it be in effect?
These are interim changes that have been put in place during a comprehensive review of ITIN processing procedures. Any permanent changes will be issued before the start of the 2013 filing season when most requests for ITINs come in.

When will the interim changes be effective?
These changes will be effective for all new applications submitted on or after June 22, 2012 and will remain in effect until the final rules are issued later this year.

If a taxpayer had a pending application on file with IRS before June 22, 2012, will processing continue with the notarized copies already submitted?
Yes, the IRS is analyzing the existing inventory of ITIN applications. Some taxpayers who have already filed applications may be required to furnish additional documentation directly to the IRS. However, no additional action is required for people who have already filed ITIN requests unless they are contacted by the IRS.

If a taxpayer had a pending application on file with IRS before June 22, 2012, that included original or certified documents, will the taxpayer need to take any additional action?
No. IRS will continue to process pending applications that include original or certified documentation.

Will Publications 1915, 4520 or 4327, or tax forms and instructions change to reflect this new requirement? If so, when will they change and when will they be available to the public?
Since these are interim changes, publications, forms and instructions will not change. Once IRS has determined the appropriate changes, these and other appropriate instructions will be updated to reflect the new policy.

Will taxpayers be able to submit Form W-7 applications (with original documents) at IRS Taxpayer Assistance Centers?
During this interim period, IRS Taxpayer Assistance Centers will accept original documentation or copies of these documents certified by the issuing agency and forward the documents to the Austin Submission Processing Center. 

Which documents are acceptable?
See the instructions for Form W-7. These instructions list 13 acceptable documents.

Will the IRS return my original documents to me? How long will it take to get them back?
The IRS currently receives original documents with some applications and we have a process in place to ensure that documents are returned to applicants.  The original and certified documents will be returned to applicants using the mailing address on the application via postage paid standard U.S. mail within 60 days of receipt and processing of the Form W-7.

Whom should I contact if I do not receive the documents within the allotted period?
If you do not receive your original documents within 65 days of mailing to the IRS, allowing 5 days for postal mail receipt, you may call 1-800-908-9982 (U.S. only) or for international, call 1-267-941-1000 (this is not a toll free number).

Are there any alternative options for me if I cannot get the original documents I need?
Unless you are one of the exempt applicants described above, this change requires the submission of original or certified copies of documentation from the issuing agency in order to obtain an ITIN. You may be able to request a certified copy of your passport or similar international identification (e.g., Matricula Card) at your local consulate's office.

If I cannot get the documents I need to apply for an ITIN, can I apply for a Social Security number instead?
If you qualify for a social security number, you should not be applying for an ITIN.

Can my consulate or embassy certify my documents?
You may be able to request a certified copy of documents at an embassy or consulate.  However, services may vary between countries, so we recommend that you contact the appropriate consulate or embassy for specific information.

My consulate or embassy wants to know why I need a certified copy of my passport.  What should I provided them as proof of requirement?
We recommend that you refer the consulate or embassy to the information on www.IRS.gov or that you download and copy that information and provide it to them.

Will the IRS accept an apostille document?
During this interim period, the IRS is only accepting original documentation or copies of documents certified by the issuing country or agency.  An apostille does not meet these requirements since it is similar to the U.S. Notary, which we are currently not accepting.  You may be able to request a certified copy of identification documents at the applicant’s embassy or consulate. However, services may vary between countries so we recommend that you contact the appropriate consulate or embassy for that information.  

As a reminder, some categories of applicants are exempt from the requirement to provide original or certified copies including U.S. Military spouses (box “e” on Form W-7), U.S. Military dependents (box “d” on Form W-7), and non-resident aliens applying for ITINs to claim tax treaty benefits (box “a” and ”h” on Form W-7).

 

Additional Information For Certifying Acceptance Agents (CAAs) and Acceptance Agents (AAs)

Can CAAs and AAs still submit Forms W-7 to the IRS for taxpayers?
Yes, CAAs and AAs can still submit Forms W-7 on behalf of their clients but must provide the original documents or certified copies from the issuing agency along with Form 14194, Certificate of Accuracy, unless the applicant is exempt as described above. If the applicant is exempt, CAAs and AAs must still provide identification documents along with the Form 14194, however, notarized copies of those documents will be accepted.

As a CAA or AA, is there anything I need to do differently when submitting my client's W-7 application for an ITIN?
As a CAA or AA you will be required to include original documentation or certified copies from the issuing agency along with your client's Form W-7 application. While using Form 14194, Certificate of Accuracy, in lieu of original documents is no longer appropriate, the IRS still requires that you submit it with the applications and necessary documents. IRS will make the determination of whether applicants qualify for an ITIN based on the documentation submitted. Note the exempt applicants described above.

Will IRS continue to process applications to become an AA or CAA?
IRS will not process any applications during this interim review period but those interested in being an AA or CAA should still submit their applications during the open season that runs through August 31, 2012.

Page Last Reviewed or Updated: 03-Jun-2013

The File State Returns For Free

File state returns for free Index A Application for enrollment, Form 23 and Form 23-EP. File state returns for free , Form 5434. File state returns for free Assistance (see Tax help) Associations, Corporations, associations, partnerships, and other persons that are not individuals. File state returns for free Attorneys, Attorneys. File state returns for free Authorization letter, Authorization for Special Appearances C CAF number, Authorization for Special Appearances Certified public accountants (CPAs), Certified public accountants (CPAs). File state returns for free Comments, Comments and suggestions. File state returns for free Corporations, Corporations, associations, partnerships, and other persons that are not individuals. File state returns for free CPAs (see Certified public accountants (CPAs)) D Disbarment, Suspension and disbarment. File state returns for free , Censure, Disbarments, and Suspensions Disreputable conduct, Incompetence and Disreputable Conduct E Enrolled actuaries, Enrolled actuaries. File state returns for free Enrolled agent:, Enrolled agents. File state returns for free , How Does an Individual Become Enrolled? Enrolled retirement plan agent:, Enrolled retirement plan agents. File state returns for free F FAX copies, FAX copies. File state returns for free Form 23 and Form 23-EP, Form 23 and Form 23-EP. File state returns for free Form 2587, Form 2587. File state returns for free Form 2848, Form Required, Preparation of Form — Helpful Hints, How Do I Fill Out Form 2848? Form 5434, Form 5434. File state returns for free Free tax services, How To Get Tax Help G Glossary, Practice Before the IRS, Authorizing a Representative H Help (see Tax help) I Inactive retirement status, Inactive retirement status. File state returns for free Inactive roster, Inactive roster. File state returns for free Incapacity or incompetency, Incapacity or incompetency. File state returns for free L Loss of eligibility Failure to meet requirements, Failure to meet requirements. File state returns for free Loss of eligibility:, Loss of Eligibility M More information (see Tax help) N Non-IRS power of attorney, Non-IRS powers of attorney. File state returns for free O Office of Professional Responsibility, Practice Before the IRS P Partnerships, Corporations, associations, partnerships, and other persons that are not individuals. File state returns for free Power of attorney Processing and handling, Processing and Handling Representative, Dealing With the Representative Power of attorney:, What Is a Power of Attorney?, When Is a Power of Attorney Required?, Where To File a Power of Attorney, When Is a Power of Attorney Not Required?, What Happens to the Power of Attorney When Filed? Practice before the IRS, What Is Practice Before the IRS?, Who Can Practice Before the IRS?, Who Cannot Practice Before the IRS? Processing a non-IRS power of attorney, Processing a non-IRS power of attorney. File state returns for free Protected communication Tax shelters, Communications regarding corporate tax shelters. File state returns for free Publications (see Tax help) R Registered tax return preparers and unenrolled return preparers, Registered tax return preparers and unenrolled return preparers. File state returns for free Representation outside the United States, Representation Outside the United States Restrictions, Restrictions Rules of practice Due diligence, Due diligence. File state returns for free Duties, Duties Duty to advise, Duty to advise. File state returns for free Restrictions, Restrictions Rules of practice:, What Are the Rules of Practice? S Special appearances, Authorization for Special Appearances Students. File state returns for free , Student. File state returns for free , Students in LITCs and the STCP. File state returns for free Suggestions, Comments and suggestions. File state returns for free Suspension, Suspension and disbarment. File state returns for free , Censure, Disbarments, and Suspensions T Tax help, How To Get Tax Help Taxpayer advocate, Taxpayer Advocate Service. File state returns for free Termination, Incapacity or incompetency. File state returns for free TTY/TDD information, How To Get Tax Help U Unenrolled individuals Employee, Other individuals who may serve as representatives. File state returns for free Family member, Other individuals who may serve as representatives. File state returns for free Fiduciary, Other individuals who may serve as representatives. File state returns for free Individual, Other individuals who may serve as representatives. File state returns for free Officer, Other individuals who may serve as representatives. File state returns for free Partner, Other individuals who may serve as representatives. File state returns for free Unenrolled individuals:, Other individuals who may serve as representatives. File state returns for free W Where to file:, Where To File a Power of Attorney Prev  Up     Home   More Online Publications