Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

E File 2012 Returns

Free Federal And State Tax Filing 20121040ez Tax Form And BookletFree Tax Filing1040ez FileWww Irs Gov2014 1040ez Tax FormFile Back Tax Returns OnlineIrs Forms 1040Irs 1040 Ez Online FilingHow To File Your State TaxesFree 1040ez 20141040ez Tax Forms 2014Filing State Taxes OnlyMyfreetaxes Com TaxtimeHow Can I File Taxes For 2012File 1040ez For FreeHow To File 1040ez OnlineFile 1040ez Online FreeAmend Irs Return2011 Tax ActHow To Amend Tax ReturnHow To File Ez Tax FormCan I Use Free File File Last Year TaxesFiling Taxes For Free2010 1040 Tax FormFree E File For State Taxes1040x TaxactIrs Instructions 1040ezIrs Forms 1040 Ez2012 Turbo Tax ReturnIrs1040How Do You Amend Your Taxes Online1040 Ez Forms 2014Irs 1040ez 2012File 2007 TaxesFile An Amended Tax Return For 2009File Ez OnlineHow To Fill Out The 1040ezFile 2012 Taxes FreeFile Only State Taxes Online Free

E File 2012 Returns

E file 2012 returns Publication 521 - Additional Material Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

Consumer Protection Offices

City, county, regional, and state consumer offices offer a variety of important services. They might mediate complaints, conduct investigations, prosecute offenders of consumer laws, license and regulate professional service providers, provide educational materials and advocate for consumer rights. To save time, call before sending a written complaint. Ask if the office handles the type of complaint you have and if complaint forms are provided.

State Consumer Protection Offices

Bureau of Consumer Credit Protection

Website: Bureau of Consumer Credit Protection

Address: Bureau of Consumer Credit Protection
35 State House Station
Augusta, ME 04333

Phone Number: 207-624-8527

Toll-free: 1-800-332-8529 (ME)

TTY: 1-888-577-6690

Maine Attorney General's Office

Website: Maine Attorney General's Office

Address: Maine Attorney General's Office
Consumer Information and Mediation Service
Six State House Station
Augusta, ME 04333

Phone Number: 207-626-8849

Toll-free: 1-800-436-2131 (ME)

Back to Top

Banking Authorities

The officials listed in this section regulate and supervise state-chartered banks. Many of them handle or refer problems and complaints about other types of financial institutions as well. Some also answer general questions about banking and consumer credit. If you are dealing with a federally chartered bank, check Federal Agencies.

Bureau of Financial Institutions

Website: Bureau of Financial Institutions

Address: Bureau of Financial Institutions
Consumer Outreach Program
36 State House Station
Augusta, ME 04333-0036

Phone Number: 207-624-8570

Toll-free: 1-800-965-5235

Back to Top

Insurance Regulators

Each state has its own laws and regulations for each type of insurance. The officials listed in this section enforce these laws. Many of these offices can also provide you with information to help you make informed insurance buying decisions.

Bureau of Insurance

Website: Bureau of Insurance

Address: Bureau of Insurance
34 State House Station
Augusta, ME 04333-0034

Phone Number: 207-624-8475

Toll-free: 1-800-300-5000 (ME)

Back to Top

Securities Administrators

Each state has its own laws and regulations for securities brokers and securities - including stocks, mutual funds, commodities, real estate, etc. The officials and agencies listed in this section enforce these laws and regulations. Many of these offices can also provide information to help you make informed investment decisions.

Department of Professional and Financial Regulation

Website: Department of Professional and Financial Regulation

Address: Department of Professional and Financial Regulation
Office of Securities
121 State House Station
Augusta, ME 04333

Phone Number: 207-624-8551

Toll-free: 1-877-624-8551 (ME)

Back to Top

Utility Commissions

State Utility Commissions regulate services and rates for gas, electricity and telephones within your state. In some states, the utility commissions regulate other services such as water, transportation, and the moving of household goods. Many utility commissions handle consumer complaints. Sometimes, if a number of complaints are received about the same utility matter, they will conduct investigations.

Public Utilities Commission

Website: Public Utilities Commission

Address: Public Utilities Commission
Consumer Assistance Division
18 State House Station
Augusta, ME 04333-0018

Phone Number: 207-287-3831

Toll-free: 1-800-452-4699 (ME)

TTY: 1-800-437-1220

Back to Top

The E File 2012 Returns

E file 2012 returns 13. E file 2012 returns   Base de Bienes Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Base de CostoBienes Raíces Base AjustadaAumentos a la Base Disminuciones a la Base Base Distinta al CostoBienes Recibidos por Servicios Intercambios Sujetos a Impuestos Conversiones Involuntarias Intercambios no Sujetos a Impuestos Bienes Traspasados de un Cónyuge Bienes Recibidos como Donación Bienes Heredados Bienes de Uso Personal Cambiados a Uso Comercial o de Alquiler Acciones y Bonos Introduction Este capítulo explica cómo calcular la base de bienes. E file 2012 returns Se divide en las siguientes secciones: Base de costo. E file 2012 returns Base ajustada. E file 2012 returns Base distinta al costo. E file 2012 returns Su base es la cantidad de inversión en bienes para propósitos no sujetos a impuestos. E file 2012 returns Use la base para calcular las pérdidas o ganancias provenientes de la venta, intercambio u otra enajenación de bienes. E file 2012 returns Además, use la base para calcular las deducciones por depreciación, amortización, agotamiento y pérdidas fortuitas. E file 2012 returns Si usa bienes para propósitos tanto comerciales como de inversión y personales, tiene que distribuir la base de acuerdo con el uso. E file 2012 returns Sólo se puede depreciar la base asignada al uso comercial o de inversión de los bienes. E file 2012 returns Su base original de los bienes se ajusta (aumenta o disminuye) según ciertos hechos. E file 2012 returns Por ejemplo, si realiza mejoras a los bienes, aumente la base. E file 2012 returns Si hace deducciones por depreciación o pérdidas fortuitas, o reclama ciertos créditos, reduzca la base. E file 2012 returns Mantenga documentación precisa de todos los artículos que afecten la base de sus bienes. E file 2012 returns Para más información sobre cómo mantener dicha documentación, consulte el capítulo 1 . E file 2012 returns Useful Items - You may want to see: Publicación 15-B Employer's Tax Guide to Fringe Benefits (Guía tributaria sobre beneficios marginales para empleadores), en inglés 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingresos sujetos a impuestos y no sujetos a impuestos), en inglés 535 Business Expenses (Gastos de negocio), en inglés 537 Installment Sales (Ventas a plazos), en inglés 544 Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos), en inglés 550 Investment Income and Expenses (Ingresos y gastos de inversión), en inglés 551 Basis of Assets (Base de activos), en inglés 946 How To Depreciate Property (Cómo depreciar los bienes), en inglés Base de Costo La base de los bienes comprados normalmente es el costo de dichos bienes. E file 2012 returns El costo es la cantidad que usted paga en efectivo, obligaciones de deuda, otros bienes o servicios. E file 2012 returns Éste también puede incluir cantidades que paga por los siguientes artículos: Impuesto sobre ventas, Flete, Instalación y pruebas, Impuestos sobre artículos de uso y consumo, Honorarios legales y contables (cuando se tienen que capitalizar), Timbres de recaudación de impuestos, Costos de registro e Impuestos sobre bienes raíces (si usted los asume por el vendedor). E file 2012 returns Además, la base de activos de bienes raíces y de negocios puede incluir otros artículos. E file 2012 returns Préstamos con intereses bajos o sin intereses. E file 2012 returns    Si compra bienes con un plan de pago a plazos con bajos intereses o sin intereses, la base de los bienes es el precio de compra establecido menos las cantidades consideradas intereses no establecidos. E file 2012 returns Por lo general, se tienen intereses no establecidos si la tasa de interés es menor que la tasa federal correspondiente. E file 2012 returns   Para obtener más información, consulte Unstated Interest and Original Issue Discount (OID) (Intereses no establecidos y descuento de la emisión original (OID, por sus siglas en inglés)) en la Publicación 537, en inglés. E file 2012 returns Bienes Raíces Los bienes raíces, conocidos también como bienes inmuebles, consisten en tierra y, normalmente, todo lo que esté construido sobre esta tierra, lo que crezca en ella y todo lo instalado en ésta. E file 2012 returns Si compra bienes raíces, algunos honorarios y otros gastos que usted pague son parte de la base de costo de los bienes. E file 2012 returns Compra por suma global. E file 2012 returns   Si compra edificios junto con la tierra por una suma global, asigne la base del costo entre la tierra y los edificios. E file 2012 returns Asigne el costo según los valores justos de mercado (FMV, por sus siglas en inglés) respectivos de la tierra y los edificios al momento de la compra. E file 2012 returns Calcule la base de cada uno de los activos multiplicando la suma global por una fracción. E file 2012 returns El numerador es el valor justo de mercado de dicho activo y el denominador es el valor justo de mercado de los bienes en su totalidad al momento de la compra. E file 2012 returns    Si no está seguro del valor justo de mercado de la tierra y los edificios, puede asignar la base de dichos bienes conforme a sus valores tasados para propósitos del impuesto sobre bienes raíces. E file 2012 returns Valor justo de mercado (FMV). E file 2012 returns   El valor justo de mercado (FMV, por sus siglas en inglés) es el precio por el cual los bienes cambian de propietario entre un comprador y un vendedor, cuando ninguno tiene la obligación de comprar o vender y cuando ambos tienen conocimiento razonable de todo hecho necesario. E file 2012 returns Las ventas de bienes similares alrededor de la misma fecha pueden ser útiles para calcular el valor justo de mercado de los bienes. E file 2012 returns Asunción de hipoteca. E file 2012 returns   Si compra bienes y asume una hipoteca existente sobre los bienes (o si compra bienes sujetos a hipoteca), su base incluye la cantidad que paga por los bienes más la cantidad que se tiene que pagar sobre la hipoteca. E file 2012 returns Cargos de liquidación. E file 2012 returns   Su base incluye los cargos de liquidación y los costos de cierre que pagó por comprar los bienes. E file 2012 returns Un cargo por comprar bienes es un costo que se tiene que pagar aun si compra los bienes en efectivo. E file 2012 returns No incluya en su base cargos ni costos por obtener un préstamo sobre los bienes. E file 2012 returns   Los siguientes son algunos de los cargos por liquidación o costos de cierre que puede incluir en la base de los bienes: Cargos por investigación del título de propiedad. E file 2012 returns Cargos por conexión de servicios públicos. E file 2012 returns Cargos por trámites legales (incluyendo cargos por la búsqueda del título y la preparación del contrato de compraventa y la escritura). E file 2012 returns Costos de registro. E file 2012 returns Cargos por estudios topográficos. E file 2012 returns Impuestos de traspaso. E file 2012 returns Seguro de título de la propiedad. E file 2012 returns Cantidades que adeuda el vendedor y que usted acuerda pagar, como impuestos o intereses atrasados, costos de registro y cargos hipotecarios, cargos por mejoras o reparaciones y comisiones por ventas. E file 2012 returns   Los costos de liquidación no incluyen cantidades puestas en depósito para el pago futuro de gastos como impuestos y seguro. E file 2012 returns   Los siguientes son algunos de los cargos por liquidación y costos de cierre que no puede incluir en la base de los bienes: Primas de un seguro contra hechos fortuitos. E file 2012 returns Alquiler por ocupación de la propiedad antes del cierre. E file 2012 returns Cargos por servicios públicos u otros servicios relacionados con la ocupación de la propiedad antes del cierre. E file 2012 returns Cargos relacionados con la obtención de un préstamo, tales como puntos (puntos de descuento, costos originarios del préstamo), primas de seguro hipotecario, cargos por asunción del préstamo, costo de un informe de crédito y cargos por una tasación que sea requisito del prestamista. E file 2012 returns Cargos por refinanciamiento de una hipoteca. E file 2012 returns Impuestos sobre bienes raíces. E file 2012 returns   Si paga los impuestos sobre bienes raíces que el vendedor adeudaba sobre los bienes raíces que usted compró y el vendedor no se los reembolsa, considere estos impuestos como parte de su base. E file 2012 returns No puede deducirlos como gasto. E file 2012 returns    Si le reembolsa al vendedor los impuestos que éste pagó por usted, normalmente puede deducir la cantidad como gasto en el año de la compra. E file 2012 returns No incluya esta cantidad en la base de bienes. E file 2012 returns Si no se los reembolsa al vendedor, tiene que restar esos impuestos de su base. E file 2012 returns Puntos. E file 2012 returns   Si paga puntos para obtener un préstamo (incluyendo una hipoteca, una segunda hipoteca, una línea de crédito o un préstamo sobre el valor neto de la vivienda), no sume los puntos a la base de los bienes correspondientes. E file 2012 returns Normalmente, los puntos se deducen a lo largo del plazo del préstamo. E file 2012 returns Para más información sobre cómo deducir puntos, consulte el capítulo 23 . E file 2012 returns Puntos de hipoteca de vivienda. E file 2012 returns   Le pueden corresponder reglas especiales sobre los puntos que usted y el vendedor paguen cuando usted obtenga una hipoteca para comprar su vivienda principal. E file 2012 returns Si se cumplen ciertos requisitos, puede deducir los puntos en su totalidad para el año en que se pagaron. E file 2012 returns Reduzca la base de su vivienda por los puntos que pagó el vendedor. E file 2012 returns Base Ajustada Antes de calcular las pérdidas o ganancias de una venta, intercambio u otra enajenación de bienes o de calcular la depreciación, agotamiento o amortización permisibles, por regla general, tiene que realizar ciertos ajustes (aumentos o disminuciones) a la base del costo o base distinta al costo (explicadas más adelante) de los bienes. E file 2012 returns El resultado de estos ajustes a la base es la base ajustada. E file 2012 returns Aumentos a la Base Aumente la base de los bienes por todos los artículos correctamente sumados a una cuenta de capital. E file 2012 returns Ejemplos de artículos que aumentan la base se encuentran en la Tabla 13-1. E file 2012 returns Algunos de estos artículos se explican a continuación. E file 2012 returns Mejoras. E file 2012 returns   Sume a su base de los bienes el costo de las mejoras que tengan vida útil de más de 1 año, si éstas aumentan el valor de los bienes, prolongan su vida útil o los adaptan para un uso diferente. E file 2012 returns Por ejemplo, las mejoras incluyen la instalación de una sala de recreación en un sótano no terminado, la construcción de un baño o dormitorio adicional, la colocación de una cerca, la instalación de nueva plomería o cableado, la instalación de un nuevo tejado o la pavimentación de la entrada de autos. E file 2012 returns Gravámenes por mejoras locales. E file 2012 returns   Sume a la base de los bienes los cargos por mejoras como calles y aceras o banquetas, si éstas aumentan el valor de los bienes. E file 2012 returns No deduzca dichos cargos como impuestos. E file 2012 returns Sin embargo, puede deducir como impuestos los cargos por mantenimiento, reparaciones o cargos de intereses relacionados con las mejoras. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns El ayuntamiento transforma la calle ubicada frente a su tienda en un paseo peatonal y le tasa un gravamen a la propiedad de usted y a las de otros propietarios afectados por el costo del cambio de la calle. E file 2012 returns Sume dicho cargo a la base de sus bienes. E file 2012 returns En este ejemplo, el cargo es un activo depreciable. E file 2012 returns Disminuciones a la Base Reduzca la base de bienes por todo lo que represente un rendimiento de capital en el período durante el cual tuvo los bienes. E file 2012 returns Los ejemplos de artículos que reducen la base se encuentran en la Tabla 13-1. E file 2012 returns Algunos de estos artículos se explican a continuación. E file 2012 returns Tabla 13-1. E file 2012 returns Ejemplos de Ajustes a la Base Aumentos a la Base Disminuciones a la Base • Mejoras de capital: • Exclusión en los ingresos de subsidios  por sistemas de ahorro de energía   Ampliación de la vivienda     Instalación de un tejado completo     Pavimentación de la entrada de autos • Deducciones por pérdidas fortuitas o  por robo y reembolsos de seguros   Instalación de aire acondicionado central     Cambio del cableado en la vivienda         • Gravámenes por mejoras locales: • Ganancia aplazada de la venta de una  vivienda   Conexiones de agua     Extensión de cables de servicios públicos   hasta la propiedad • Crédito por vehículos con motor  alternativo (Formulario 8910)   Banquetas o aceras     Calles       • Crédito por bienes para recargar  vehículos de combustible alternativo   (Formulario 8911)             • Pérdidas por hechos fortuitos:  Restauración de bienes dañados   • Créditos por energía eficaz  residencial (Formulario 5695)         • Depreciación y deducción conforme a  la sección 179       • Honorarios legales: • Distribuciones de sociedades  anónimas no sujetos a impuestos   Costo de defender y perfeccionar un título   de propiedad     Honorarios por obtener la reducción de un   gravamen del ayuntamiento • Determinadas deudas canceladas  excluidas de los ingresos       • Costos de zonificación • Servidumbres (derechos de acceso  a la propiedad)         • Beneficios tributarios por adopción Pérdidas por hecho fortuito y robo. E file 2012 returns   Si tiene pérdidas por hecho fortuito o por robo, reste de la base de los bienes el dinero del seguro u otros reembolsos y las pérdidas deducibles no cubiertas por el seguro. E file 2012 returns    Tiene que aumentar la base de los bienes por la cantidad que gaste en reparaciones que restauren los bienes a su condición previa al hecho fortuito. E file 2012 returns   Para obtener más información acerca de las pérdidas fortuitas y por robo, consulte el capítulo 25 . E file 2012 returns Depreciación y deducción conforme a la sección 179. E file 2012 returns   Reste de la base de la propiedad comercial calificada las deducciones que haya declarado conforme a la sección 179 y la depreciación que haya deducido, o pudo haber deducido (incluyendo todo descuento especial por depreciación), en la declaración de impuestos según el método de depreciación que seleccionó. E file 2012 returns   Para obtener más información acerca de la depreciación y la deducción conforme a la sección 179, consulte la Publicación 946 y las Instrucciones del Formulario 4562, ambas en inglés. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns Usted fue propietario de un dúplex usado como vivienda de alquiler que le costó $40,000, de los cuales $35,000 fueron asignados al edificio y $5,000 al terreno. E file 2012 returns Hizo una ampliación al dúplex que costó $10,000. E file 2012 returns En febrero del año pasado, el dúplex sufrió daños por un incendio. E file 2012 returns Hasta ese momento, usted había descontado una depreciación de $23,000. E file 2012 returns Vendió algunos materiales rescatados del siniestro por $1,300 y cobró $19,700 de la compañía de seguros. E file 2012 returns Dedujo una pérdida fortuita de $1,000 en su declaración de impuestos sobre el ingreso del año pasado. E file 2012 returns Gastó $19,000 del dinero del seguro para la restauración del dúplex, que se completó este año. E file 2012 returns Tiene que usar la base ajustada del dúplex después de la restauración para determinar la depreciación para el resto del período de recuperación de la propiedad. E file 2012 returns Calcule la base ajustada del dúplex de la siguiente manera: Costo original del dúplex $35,000 Ampliación hecha al dúplex 10,000 Costo total del dúplex $45,000 Menos: Depreciación 23,000 Base ajustada antes del hecho fortuito $22,000 Menos: Dinero del seguro $19,700     Pérdida fortuita deducida 1,000     Materiales rescatados 1,300 22,000 Base ajustada después del hecho fortuito $-0- Sume: Costo de restauración del dúplex 19,000 Base ajustada después de la restauración $19,000 Nota: La base del terreno es el costo original de $5,000. E file 2012 returns Servidumbres (derechos de acceso a la propiedad). E file 2012 returns   La cantidad recibida por otorgar una servidumbre normalmente se considera ganancia de la venta de una participación en bienes raíces. E file 2012 returns Esto reduce la base de la parte afectada de los bienes. E file 2012 returns Si la cantidad recibida es mayor que la base de la parte de la propiedad afectada por la servidumbre, reduzca su base de esa parte a cero y considere el remanente como una ganancia reconocida. E file 2012 returns   Si la ganancia es sobre bienes de capital, consulte el capítulo 16 para obtener más información acerca de cómo declararla. E file 2012 returns Si la ganancia es sobre bienes usados en una ocupación o negocio, consulte la Publicación 544, en inglés, para obtener información acerca de cómo declararla. E file 2012 returns Exclusión de subsidios por sistemas de ahorro de energía. E file 2012 returns   Puede excluir del ingreso bruto todo subsidio recibido de una compañía de servicios públicos por la compra o instalación de un sistema de ahorro de energía para una vivienda. E file 2012 returns De la base de los bienes para los cuales recibió el subsidio, reste la cantidad excluida. E file 2012 returns Para obtener más información acerca de este subsidio, consulte el capítulo 12 . E file 2012 returns Ganancia aplazada de la venta de una vivienda. E file 2012 returns    Si aplazó la ganancia de la venta de su vivienda principal según las reglas en vigencia antes del 7 de mayo de 1997, tiene que restar la ganancia aplazada de la base de la vivienda que adquirió como reposición. E file 2012 returns Para obtener más información acerca de las reglas sobre la venta de una vivienda, vea el capítulo 15 . E file 2012 returns Base Distinta al Costo En muchas ocasiones, no puede usar el costo como base. E file 2012 returns En estos casos, se puede usar el valor justo de mercado o la base ajustada de los bienes. E file 2012 returns El valor justo de mercado y la base ajustada se explican en secciones anteriores. E file 2012 returns Bienes Recibidos por Servicios Si recibe bienes por sus servicios, incluya el valor justo de mercado de dichos bienes en los ingresos. E file 2012 returns La cantidad que incluye en los ingresos es la base. E file 2012 returns Si los servicios se prestaron por un precio acordado con anticipación, éste se aceptará como el valor justo de mercado de los bienes si no existen pruebas de lo contrario. E file 2012 returns Bienes restringidos. E file 2012 returns   Si recibe bienes por sus servicios y los bienes están sujetos a ciertas restricciones, la base de los bienes es el valor justo de mercado en el momento en que estén sustancialmente establecidos sus derechos a dichos bienes. E file 2012 returns Sin embargo, esta regla no corresponde si elige incluir en los ingresos el valor justo de mercado de los bienes en el momento en que se le traspasen dichos bienes, menos la cantidad que pagó por éstos. E file 2012 returns Su derecho sobre esos bienes están sustancialmente establecidos cuando dichos bienes se pueden traspasar o cuando no están sujetos a un riesgo importante de pérdida (es decir, usted tiene pocas probabilidades de perderlos). E file 2012 returns Para obtener más información, consulte Restricted Property (Bienes restringidos) en la Publicación 525, en inglés. E file 2012 returns Compra por valor inferior. E file 2012 returns   Una compra por valor inferior es una compra de un artículo por un valor menor que su valor justo de mercado. E file 2012 returns Si, como compensación por servicios, compra productos u otros bienes por un valor menor al valor justo de mercado, incluya en su ingreso la diferencia entre el precio de compra y el valor justo de mercado de los bienes. E file 2012 returns La base de los bienes es el valor justo de mercado (precio de compra más la cantidad que se incluye en los ingresos). E file 2012 returns   Si la diferencia entre el precio de compra y el valor justo de mercado es un descuento al empleado, no incluya la diferencia en los ingresos. E file 2012 returns Sin embargo, la base de los bienes sigue siendo el valor justo de mercado. E file 2012 returns Consulte Employee Discounts (Descuentos del empleado) en la Publicación 15-B, en inglés. E file 2012 returns Intercambios Sujetos a Impuestos Un intercambio sujeto a impuestos es aquel intercambio en el que la ganancia está sujeta a impuestos o la pérdida es deducible. E file 2012 returns Una ganancia sujeta a impuestos o pérdida deducible también se conoce como ganancia o pérdida reconocida. E file 2012 returns Si recibe bienes como intercambio por otros bienes a través de un intercambio sujeto a impuestos, normalmente la base de los bienes que recibe es el valor justo de mercado al momento del intercambio. E file 2012 returns Conversiones Involuntarias Si recibe bienes de reposición como resultado de una conversión involuntaria, tal como un hecho fortuito, robo o expropiación forzosa, calcule la base de los bienes de reposición usando la base de los bienes convertidos. E file 2012 returns Bienes similares o afines. E file 2012 returns   Si recibe bienes de reposición similares o afines en servicio o uso a los bienes convertidos, la base de los bienes de reposición es la misma que la base de los bienes convertidos en la fecha de la conversión, con los siguientes ajustes: Reduzca la base por lo siguiente: Toda pérdida que reconozca en la conversión involuntaria. E file 2012 returns Todo dinero que reciba y que no gaste en bienes afines. E file 2012 returns Aumente la base por lo siguiente: Toda ganancia que reconozca en la conversión involuntaria. E file 2012 returns Todo costo de adquisición de los bienes de reposición. E file 2012 returns Dinero o bienes no similares ni afines. E file 2012 returns    Si recibe dinero o bienes no similares o no afines en servicio o uso a los bienes convertidos y compra bienes de reposición similares o afines en servicio o uso a los bienes convertidos, la base de los bienes de reposición es el costo menos la ganancia no reconocida en la conversión. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns El estado expropió sus bienes. E file 2012 returns La base ajustada de los bienes era $26,000 y el estado le pagó $31,000 por éstos. E file 2012 returns Usted obtuvo una ganancia de $5,000 ($31,000 − $26,000). E file 2012 returns Por $29,000 compró bienes de reposición similares en uso a los bienes convertidos. E file 2012 returns Obtiene una ganancia de $2,000 ($31,000 − $29,000), la parte no gastada del pago que recibió del estado. E file 2012 returns Su ganancia no reconocida es $3,000, la diferencia entre los $5,000 de ganancia obtenida y los $2,000 de ganancia reconocida. E file 2012 returns La base de los bienes de reposición se calcula de la siguiente manera: Costo de los bienes de reposición $29,000 Menos: Ganancia no reconocida 3,000 Base de los bienes de reposición $26,000 Cómo distribuir la base. E file 2012 returns   Si compra más de una propiedad de reposición, distribuya la base entre los bienes de acuerdo con los costos respectivos. E file 2012 returns Base de depreciación. E file 2012 returns   Hay reglas especiales para determinar y depreciar la base de los bienes MACRS (Sistema modificado de recuperación acelerada de costos) adquiridos en una conversión involuntaria. E file 2012 returns Para información, vea What Is the Basis of Your Depreciable Property? (¿Cuál es la base de los bienes depreciables?), en el capítulo 1 de la Publicación 946, en inglés. E file 2012 returns Intercambios no Sujetos a Impuestos Un intercambio no sujeto a impuestos es aquel intercambio en el que no se gravan las ganancias y no se pueden deducir las pérdidas. E file 2012 returns Si recibe bienes por intercambio no sujetos a impuestos, normalmente la base es la misma que la base de los bienes que traspasó. E file 2012 returns Consulte Canjes no Sujetos a Impuestos en el capítulo 14. E file 2012 returns Intercambios de Bienes del Mismo Tipo El intercambio de bienes del mismo tipo es la clase más común de intercambio no sujeto a impuestos. E file 2012 returns Para considerarse intercambio de bienes del mismo tipo, tanto los bienes canjeados como los bienes recibidos tienen que ser los siguientes: Bienes calificados. E file 2012 returns Bienes del mismo tipo. E file 2012 returns La base de los bienes que recibe normalmente es la misma que la base ajustada de los bienes que traspase. E file 2012 returns Si canjea los bienes en un intercambio de bienes del mismo tipo y también paga dinero, la base de los bienes recibidos es la base ajustada de los bienes que entregó más el dinero que pagó. E file 2012 returns Bienes calificados. E file 2012 returns   En un intercambio de bienes del mismo tipo, tiene que mantener para inversión o uso productivo en su ocupación o negocio tanto los bienes que traspase como los bienes que reciba. E file 2012 returns Bienes del mismo tipo. E file 2012 returns   Tiene que haber un intercambio de bienes del mismo tipo. E file 2012 returns Los bienes del mismo tipo son bienes de la misma naturaleza o carácter, aun si son de grado o calidad diferente. E file 2012 returns El intercambio de bienes raíces por bienes raíces, o de bienes muebles por bienes muebles similares, es un intercambio de bienes del mismo tipo. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns Usted canjea un camión viejo que usó en su negocio con una base ajustada de $1,700 por un camión nuevo que tiene un costo de $6,800. E file 2012 returns El concesionario le hace un descuento de $2,000 por el camión viejo y usted paga $4,800. E file 2012 returns Esto es un ejemplo de un intercambio de bienes del mismo tipo. E file 2012 returns La base del camión nuevo es $6,500 (la base ajustada del camión viejo, $1,700, más la cantidad que pagó, $4,800). E file 2012 returns Si vende el camión viejo a un tercero por $2,000, en lugar de hacer un canje y luego comprar un camión nuevo a un concesionario, usted tiene una ganancia sujeta a impuestos de $300 sobre la venta (el precio de venta de $2,000 menos la base ajustada de $1,700). E file 2012 returns La base del camión nuevo es el precio que paga al concesionario. E file 2012 returns Intercambios parcialmente no sujetos a impuestos. E file 2012 returns   Un intercambio parcialmente no sujeto a impuestos es un intercambio en el que usted recibe bienes que no son del mismo tipo o dinero, además de bienes del mismo tipo. E file 2012 returns La base de los bienes que recibe es igual a la base ajustada total de los bienes que traspasó, con los siguientes ajustes: Reduzca la base por lo siguiente: Todo el dinero que reciba. E file 2012 returns Todas las pérdidas que reconozca en el intercambio. E file 2012 returns Aumente la base por lo siguiente: Todos los costos adicionales en los que incurra. E file 2012 returns Todas las ganancias que reconozca en el intercambio. E file 2012 returns Si la otra parte implicada en el intercambio asume las deudas que le pertenecen a usted, trate la asunción de deuda como dinero que usted recibió en el intercambio. E file 2012 returns Asignación de la base. E file 2012 returns   Si recibe tanto bienes del mismo tipo como bienes que no son del mismo tipo en el intercambio, asigne la base primero a los bienes que no sean del mismo tipo, excepto dinero, hasta su valor justo de mercado en la fecha del intercambio. E file 2012 returns El resto es la base de los bienes del mismo tipo. E file 2012 returns Información adicional. E file 2012 returns   Para obtener más información, consulte Like-Kind Exchanges (Intercambios de bienes del mismo tipo) en el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés. E file 2012 returns Base de depreciación. E file 2012 returns   Hay reglas especiales para determinar y depreciar la base de los bienes MACRS adquiridos en un intercambio de bienes del mismo tipo. E file 2012 returns Para información, vea What Is the Basis of Your Depreciable Property? (¿Cuál es la base de los bienes depreciables?), en el capítulo 1 de la Publicación 946, en inglés. E file 2012 returns Bienes Traspasados de un Cónyuge La base de los bienes traspasados a usted o traspasados en fideicomiso para su beneficio por su cónyuge es la misma base que la base ajustada de su cónyuge. E file 2012 returns Se aplica la misma regla a un traspaso efectuado por su ex cónyuge en relación con su divorcio. E file 2012 returns Sin embargo, para bienes traspasados en fideicomiso, ajuste la base según las ganancias reconocidas por su cónyuge o ex cónyuge si las obligaciones asumidas, más las obligaciones a las que están sujetos los bienes, son mayores que la base ajustada de los bienes traspasados. E file 2012 returns Si los bienes que le son traspasados son bonos de ahorros estadounidenses de la serie E, serie EE o serie I, el cesionario tiene que incluir en el ingreso los intereses devengados a la fecha del traspaso. E file 2012 returns Su base en los bonos, inmediatamente después del traspaso, es igual a la base del cesionario más el ingreso de intereses que se pueda incluir en el ingreso del cesionario. E file 2012 returns Para obtener más información acerca de estos bonos, consulte el capítulo 7 . E file 2012 returns Al momento del traspaso, el cesionario tiene que entregarle la documentación necesaria para determinar la base ajustada y el período de tenencia de los bienes a partir de la fecha de traspaso. E file 2012 returns Para obtener más información acerca del traspaso de bienes de un cónyuge, consulte el capítulo 14 . E file 2012 returns Bienes Recibidos como Donación Para calcular la base de una propiedad recibida como donación, tiene que conocer la base ajustada del donante justo antes de la donación, el valor justo de mercado de esta propiedad al momento en que se dona y los impuestos sobre donaciones pagados por dicha propiedad. E file 2012 returns Valor justo de mercado menor que la base ajustada del donante. E file 2012 returns   Si el valor justo de mercado de los bienes al momento de la donación es menor que la base ajustada del donante, la base depende de si usted tiene ganancias o pérdidas cuando enajene los bienes. E file 2012 returns Su base para calcular ganancias es la misma que la base ajustada del donante más o menos los ajustes requeridos a la base mientras usted tenía los bienes. E file 2012 returns Su base para calcular pérdidas es el valor justo de mercado cuando recibió la donación más o menos los ajustes requeridos a la base mientras usted tenía los bienes. E file 2012 returns Vea Base Ajustada , anteriormente. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns Usted recibió un acre de terreno como donación. E file 2012 returns Al momento de la donación, el terreno tenía un valor justo de mercado de $8,000. E file 2012 returns La base ajustada del donante era $10,000. E file 2012 returns Después de recibir los bienes, no sucedió nada que aumentara ni disminuyera la base de los mismos. E file 2012 returns Si posteriormente usted vende los bienes por $12,000, tendrá una ganancia de $2,000 porque tiene que usar la base ajustada del donante al momento de la donación ($10,000) como base para calcular la ganancia. E file 2012 returns Si vende los bienes por $7,000, tendrá una pérdida de $1,000 porque tiene que usar el valor justo de mercado al momento de la donación ($8,000) como base para calcular la pérdida. E file 2012 returns Si el precio de venta está entre $8,000 y $10,000, no tiene ganancias ni pérdidas. E file 2012 returns Bienes comerciales. E file 2012 returns   Si mantiene la donación como bienes comerciales, su base para calcular deducciones por depreciación, agotamiento o amortización es la misma que la base del donante más o menos los ajustes requeridos a la base mientras usted tiene los bienes. E file 2012 returns Valor justo de mercado igual o mayor que la base ajustada del donante. E file 2012 returns   Si el valor justo de mercado de los bienes es igual o mayor que la base ajustada del donante, la base es la base ajustada del donante al momento en que usted recibió la donación. E file 2012 returns Aumente la base por la totalidad o parte de los impuestos sobre donaciones pagados, según la fecha de donación, como se explica más adelante. E file 2012 returns   Además, para calcular las pérdidas o ganancias de una venta u otra enajenación o para calcular deducciones por depreciación, agotamiento o amortización sobre bienes comerciales, tiene que aumentar o reducir la base (la base ajustada del donante) por los ajustes requeridos a la base mientras usted tuvo los bienes. E file 2012 returns Vea Base Ajustada , anteriormente. E file 2012 returns   Si recibió una donación durante el año tributario, aumente la base de la donación (la base ajustada del donante) por la parte del impuesto sobre donaciones pagado sobre esta donación debido al aumento neto en valor de la donación. E file 2012 returns Calcule el aumento multiplicando el impuesto pagado sobre la donación por la siguiente fracción. E file 2012 returns El numerador de la fracción es el aumento neto del valor de la donación y el denominador es la cantidad de la donación. E file 2012 returns   El aumento neto del valor de la donación es el valor justo de mercado de la donación menos la base ajustada del donante. E file 2012 returns La cantidad de la donación es el valor para fines del impuesto sobre la donación después de haber sido reducida por toda exclusión anual y deducción conyugal o caritativa que corresponda a la donación. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns En el año 2013, usted recibió una donación de bienes de su madre que tenía un valor justo de mercado de $50,000. E file 2012 returns La base ajustada de su madre era $20,000. E file 2012 returns La cantidad de la donación para propósitos del impuesto sobre donaciones era $36,000 ($50,000 menos la exclusión anual de $14,000). E file 2012 returns Su madre pagó un impuesto sobre donaciones de $7,320 sobre los bienes. E file 2012 returns La base de usted es $26,076, calculada de la siguiente manera: Valor justo de mercado. E file 2012 returns $50,000 Menos: Base ajustada −20,000 Aumento neto en valor $30,000     Impuesto sobre la donación pagado $7,320 Multiplicado por ($30,000 ÷ $36,000) × 0. E file 2012 returns 83 Impuesto sobre la donación debido al aumento neto en valor $6,076 Base ajustada de los bienes para su madre +20,000 La base de los bienes para usted $26,076 Nota: Si recibió una donación antes de 1977, la base de la donación para usted (la base ajustada del donante) incluye todos los impuestos sobre donaciones pagados sobre ésta. E file 2012 returns Sin embargo, la base no puede ser mayor que el valor justo de mercado de la donación al momento en que se le dio a usted. E file 2012 returns Bienes Heredados Su base en bienes heredados de un difunto que falleció antes del 1 de enero de 2010 o después del 31 de diciembre de 2010, es normalmente uno de los siguientes: El valor justo de mercado de los bienes en la fecha de muerte del difunto. E file 2012 returns El valor justo de mercado en la fecha de valuación alternativa si el representante personal del caudal hereditario elige usar una valuación alternativa. E file 2012 returns El valor según el método de valuación de uso especial para bienes raíces usados en actividades agrícolas o en el ejercicio de un negocio estrechamente controlado por pocos accionistas si se elige para propósitos del impuesto sobre la herencia. E file 2012 returns La base ajustada del terreno del difunto hasta el valor excluido de la herencia sujeto a impuestos del difunto como una servidumbre de conservación calificada. E file 2012 returns Si no hay que presentar una declaración del impuesto federal sobre la herencia, la base de los bienes heredados es el valor tasado en la fecha de fallecimiento para los impuestos estatales sobre la herencia o la transmisión. E file 2012 returns Para obtener más información, consulte las Instrucciones del Formulario 706, United States Estate (and Generation-Skipping Transfer) Tax Return (Declaración del impuesto sobre el patrimonio (y transferencia con salto de generación) de los Estados Unidos), en inglés. E file 2012 returns Bienes heredados de un difunto que falleció en 2010. E file 2012 returns   Si heredó bienes de un difunto que falleció en 2010, pueden aplicarse requisitos especiales. E file 2012 returns Para más información, vea la Publicación 4895, Tax Treatment of Property Acquired From a Decedent Dying in 2010 (Trato tributario de bienes adquiridos de un difunto que falleció en 2010), en inglés. E file 2012 returns Bienes gananciales. E file 2012 returns   En las jurisdicciones donde rigen las leyes de la comunidad de bienes gananciales (Arizona, California, Idaho, Louisiana, Nevada, New Mexico, Texas, Washington y Wisconsin), se considera generalmente que cada cónyuge posee la mitad de los bienes gananciales. E file 2012 returns Al fallecer cualquiera de los cónyuges, el total del valor de los bienes gananciales, aún la parte que le pertenece al cónyuge sobreviviente, normalmente se convierte en la base de la totalidad de los bienes. E file 2012 returns Para que esta regla corresponda, por lo menos la mitad del valor de los bienes gananciales tiene que poderse incluir en el patrimonio bruto del difunto, independientemente de si se tiene que presentar o no una declaración sobre la herencia. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns   Usted y su cónyuge tenían bienes gananciales cuya base era $80,000. E file 2012 returns Cuando su cónyuge falleció, la mitad del valor justo de mercado de los bienes gananciales era incluible en el patrimonio de su cónyuge. E file 2012 returns El valor justo de mercado de los intereses de los bienes gananciales era $100,000. E file 2012 returns La base de su mitad de los bienes después de la muerte de su cónyuge es $50,000 (la mitad del valor justo de mercado de $100,000). E file 2012 returns La base de la otra mitad que se pasa a los herederos de su cónyuge también es $50,000. E file 2012 returns   Para más información, vea la Publicación 555, Community Property (Comunidad de bienes gananciales), en inglés. E file 2012 returns Bienes de Uso Personal Cambiados a Uso Comercial o de Alquiler Si tiene bienes para uso personal y luego los cambia a uso comercial o los usa para producir ingresos de alquiler, puede empezar a depreciar dichos bienes al momento del cambio. E file 2012 returns Para hacerlo, tiene que calcular la base para propósitos de depreciación al momento del cambio. E file 2012 returns Un ejemplo de un cambio de bienes de uso personal a uso comercial o de alquiler sería alquilar su antigua vivienda personal. E file 2012 returns Base para propósitos de depreciación. E file 2012 returns   La base para depreciación es la menor de las siguientes cantidades: El valor justo de mercado de los bienes en la fecha del cambio. E file 2012 returns La base ajustada en la fecha del cambio. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns Hace varios años, usted pagó $160,000 por construir su casa en un terreno que costó $25,000. E file 2012 returns Pagó $20,000 por mejoras permanentes a la vivienda y declaró una deducción por pérdidas fortuitas de $2,000 por daños a la vivienda antes de cambiar los bienes a uso de alquiler el año pasado. E file 2012 returns Como el terreno no es depreciable, usted incluye sólo el costo de la vivienda al calcular la base para propósitos de determinar depreciación. E file 2012 returns Su base ajustada en la vivienda, cuando cambió su uso, era $178,000 ($160,000 + $20,000 − $2,000). E file 2012 returns En la misma fecha, su propiedad tenía un valor justo de mercado de $180,000, del cual $15,000 correspondían al terreno y $165,000 a la vivienda. E file 2012 returns La base para calcular la depreciación de la vivienda es el valor justo de mercado en la fecha del cambio ($165,000) ya que es menor que la base ajustada ($178,000). E file 2012 returns Venta de bienes. E file 2012 returns   Si en el futuro usted vende o enajena los bienes cambiados a uso comercial o de alquiler, la base que use dependerá de si calcula pérdidas o ganancias. E file 2012 returns Ganancia. E file 2012 returns   La base para calcular una ganancia es la base ajustada de los bienes en el momento de la venta. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns Suponga los mismos hechos que en el ejemplo anterior, excepto que usted vende los bienes obteniendo una ganancia después de descontar $37,500 por concepto de deducciones por depreciación. E file 2012 returns Su base ajustada para calcular la ganancia es $165,500 ($178,000 + $25,000 (terreno) − $37,500). E file 2012 returns Pérdida. E file 2012 returns   Calcule la base para una pérdida empezando con la base ajustada o el valor justo de mercado de los bienes al momento del cambio a uso comercial o de alquiler, el que sea menor. E file 2012 returns Luego haga ajustes (aumentos y reducciones) para el período después del cambio de uso de los bienes, como se explicó anteriormente bajo Base Ajustada . E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns Suponga los mismos hechos que en el ejemplo anterior, excepto que usted vende los bienes con pérdida después de descontar $37,500 por concepto de deducciones por depreciación. E file 2012 returns En este caso, empezaría con el valor justo de mercado en la fecha del cambio a uso de alquiler ($180,000), ya que es menor que la base ajustada de $203,000 ($178,000 + $25,000 (terreno)) en esa fecha. E file 2012 returns Reste de esa cantidad ($180,000) las deducciones por depreciación ($37,500). E file 2012 returns La base para pérdidas es $142,500 ($180,000 − $37,500). E file 2012 returns Acciones y Bonos La base de acciones o bonos que usted compre, por lo general, es el precio de compra más los costos de la compra, como comisiones y costos de registro o de traspaso. E file 2012 returns Si obtiene acciones o bonos por un medio que no sea la compra, la base suele determinarse por el valor justo de mercado o la base ajustada del propietario anterior, como se explica anteriormente. E file 2012 returns Tiene que ajustar la base de las acciones según ciertos hechos que sucedan después de la compra. E file 2012 returns Por ejemplo, si recibe acciones adicionales de dividendos de acciones no sujetas a impuestos o divisiones de acciones, reduzca la base para cada acción, dividiendo la base ajustada de las acciones antiguas entre el número de acciones antiguas y nuevas. E file 2012 returns Esta regla se aplica sólo cuando el número de acciones adicionales recibidas es idéntico al número de acciones tenidas. E file 2012 returns Además, reduzca la base cuando reciba distribuciones no sujetas a impuestos. E file 2012 returns Son un rendimiento de capital. E file 2012 returns Ejemplo. E file 2012 returns En el año 2011, compró 100 acciones de XYZ por $1,000, o sea, a $10 por acción. E file 2012 returns En el año 2012, compró 100 acciones de XYZ por $1,600, o sea, a $16 por acción. E file 2012 returns En el año 2013, XYZ declaró una división de acciones de 2 por 1. E file 2012 returns Ahora tiene 200 acciones con una base de $5 por acción y 200 acciones con una base de $8 por acción. E file 2012 returns Otras bases. E file 2012 returns   Existen otras maneras de calcular la base de acciones o bonos, según cómo los adquirió. E file 2012 returns Para obtener información más detallada, consulte Stocks and Bonds (Acciones y bonos) bajo Basis of Investment Property (Base de bienes de inversión) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. E file 2012 returns Cómo identificar acciones o bonos vendidos. E file 2012 returns   Si puede identificar correctamente las acciones o los bonos que vendió, entonces la base de éstos es el costo u otra base de las acciones o bonos específicos. E file 2012 returns Si compra y vende valores en fechas distintas y en cantidades distintas y no puede identificar correctamente las acciones vendidas, entonces la base de los valores que venda es la base de los valores que adquirió primero. E file 2012 returns Para obtener más información sobre cómo identificar los valores que venda, consulte Stocks and Bonds (Acciones y bonos) bajo Basis of Investment Property (Base de bienes de inversión) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. E file 2012 returns Acciones de fondos mutuos. E file 2012 returns   Si vende acciones de fondos mutuos que adquirió en fechas distintas y a precios distintos, y que dejó en depósito en una cuenta mantenida por un custodio o agente, puede optar por usar una base promedio. E file 2012 returns Para obtener más información, consulte la Publicación 550, en inglés. E file 2012 returns Prima de bonos. E file 2012 returns   Si compra un bono sujeto a impuestos con prima (o sea, a un precio que excede su valor nominal) y elige amortizarla, reste de la base del bono la prima amortizada que deduzca cada año. E file 2012 returns Para obtener más información, consulte Bond Premium Amortization (Amortización de primas de bonos) en el capítulo 3 de la Publicación 550, en inglés. E file 2012 returns Aunque no puede deducir la prima sobre un bono exento de impuestos, tiene que amortizar la prima cada año y restar la cantidad amortizada de la base del bono. E file 2012 returns Descuento de la emisión original (OID) sobre instrumentos de deuda. E file 2012 returns   Tiene que aumentar la base de un instrumento de deuda de un descuento de la emisión original (OID, por sus siglas en inglés) por el OID que incluya en sus ingresos por ese instrumento. E file 2012 returns Consulte Descuento de la emisión original (OID) en el capítulo 7 y la Publicación 1212, Guide to Original Issue Discount (OID) Instruments (Guía de instrumentos del descuento de la emisión original (OID)), en inglés. E file 2012 returns Obligaciones exentas de impuestos. E file 2012 returns    Por lo general, el OID sobre las obligaciones exentas de impuestos no está sujeto a impuestos. E file 2012 returns Sin embargo, cuando enajene una obligación exenta de impuestos emitida después del 3 de septiembre de 1982 y comprada después del 1 de marzo de 1984, tiene que acumular el OID sobre la obligación para determinar su base ajustada. E file 2012 returns El OID acumulado se suma a la base de la obligación para determinar su pérdida o ganancia. E file 2012 returns Consulte el cápitulo 4 de la Publicación 550, en inglés. E file 2012 returns Prev  Up  Next   Home   More Online Publications