Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Amended Tax Return Form 2013

E File 2011 Tax ReturnAmend Tax Return 2013Ez Tax Form 20121040ez 2012 E FileFree Tax 20072012 Income Tax Forms 1040ezFile State Taxes Online FreeFederal Tax Tables 2011File Federal Taxes Online FreeFiling Taxes As UnemployedHow To File A 10402012 TaxTax Software 2011H R Block 1040xAmended 1040 FormAmend Federal Tax Return 2012Tax Forms 1040 EzIncome Tax Deductions 2012Tax Form 1040 EzFree State Income Tax PreparationAmendment FormFiling Tax Extension2013 Tax Form 1040ezIrs Amendment Forms1040ez Tax ReturnFiling State TaxNj 1040nr 2011Free State E FilingFree Federal Tax Filing2014 Ez Tax Forms1014 Ez FormFree Income Tax ReturnForm 1040 Ez2012 Federal Tax Return1040x Online Software1040x Amended Tax Form1040 NrH&r Block Free Tax SoftwareNeed To File My 2012 TaxesFile An Amended Tax Return For 2012

Amended Tax Return Form 2013

Amended tax return form 2013 Publication 555 - Additional Material Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Español

Consumer Protection Offices

City, county, regional, and state consumer offices offer a variety of important services. They might mediate complaints, conduct investigations, prosecute offenders of consumer laws, license and regulate professional service providers, provide educational materials and advocate for consumer rights. To save time, call before sending a written complaint. Ask if the office handles the type of complaint you have and if complaint forms are provided.

State Consumer Protection Offices

Bureau of Consumer Credit Protection

Website: Bureau of Consumer Credit Protection

Address: Bureau of Consumer Credit Protection
35 State House Station
Augusta, ME 04333

Phone Number: 207-624-8527

Toll-free: 1-800-332-8529 (ME)

TTY: 1-888-577-6690

Maine Attorney General's Office

Website: Maine Attorney General's Office

Address: Maine Attorney General's Office
Consumer Information and Mediation Service
Six State House Station
Augusta, ME 04333

Phone Number: 207-626-8849

Toll-free: 1-800-436-2131 (ME)

Back to Top

Banking Authorities

The officials listed in this section regulate and supervise state-chartered banks. Many of them handle or refer problems and complaints about other types of financial institutions as well. Some also answer general questions about banking and consumer credit. If you are dealing with a federally chartered bank, check Federal Agencies.

Bureau of Financial Institutions

Website: Bureau of Financial Institutions

Address: Bureau of Financial Institutions
Consumer Outreach Program
36 State House Station
Augusta, ME 04333-0036

Phone Number: 207-624-8570

Toll-free: 1-800-965-5235

Back to Top

Insurance Regulators

Each state has its own laws and regulations for each type of insurance. The officials listed in this section enforce these laws. Many of these offices can also provide you with information to help you make informed insurance buying decisions.

Bureau of Insurance

Website: Bureau of Insurance

Address: Bureau of Insurance
34 State House Station
Augusta, ME 04333-0034

Phone Number: 207-624-8475

Toll-free: 1-800-300-5000 (ME)

Back to Top

Securities Administrators

Each state has its own laws and regulations for securities brokers and securities - including stocks, mutual funds, commodities, real estate, etc. The officials and agencies listed in this section enforce these laws and regulations. Many of these offices can also provide information to help you make informed investment decisions.

Department of Professional and Financial Regulation

Website: Department of Professional and Financial Regulation

Address: Department of Professional and Financial Regulation
Office of Securities
121 State House Station
Augusta, ME 04333

Phone Number: 207-624-8551

Toll-free: 1-877-624-8551 (ME)

Back to Top

Utility Commissions

State Utility Commissions regulate services and rates for gas, electricity and telephones within your state. In some states, the utility commissions regulate other services such as water, transportation, and the moving of household goods. Many utility commissions handle consumer complaints. Sometimes, if a number of complaints are received about the same utility matter, they will conduct investigations.

Public Utilities Commission

Website: Public Utilities Commission

Address: Public Utilities Commission
Consumer Assistance Division
18 State House Station
Augusta, ME 04333-0018

Phone Number: 207-287-3831

Toll-free: 1-800-452-4699 (ME)

TTY: 1-800-437-1220

Back to Top

The Amended Tax Return Form 2013

Amended tax return form 2013 14. Amended tax return form 2013   Venta de Bienes Table of Contents Recordatorio Introduction Useful Items - You may want to see: Ventas y CanjesQué es una Venta o Canje Cómo Calcular Pérdidas o Ganancias Canjes no Sujetos a Impuestos Traspasos entre Cónyuges Transacciones entre Partes Vinculadas Pérdidas y Ganancias de CapitalPérdidas o Ganancias Ordinarias o de Capital Bienes de Capital y Bienes que no Son de Capital Período de Tenencia Deudas Incobrables no Empresariales Ventas Ficticias Reinversiones de Ganancia de Valores Cotizados en Bolsa Recordatorio Ingresos del extranjero. Amended tax return form 2013  Si es ciudadano de los EE. Amended tax return form 2013 UU. Amended tax return form 2013 y vende propiedad ubicada fuera de los Estados Unidos, tiene que declarar todas las ganancias y pérdidas provenientes de la venta de dicha propiedad en su declaración de impuestos, a menos que esté exenta conforme a las leyes de los Estados Unidos. Amended tax return form 2013 Este es el caso independientemente de si vive en o fuera de los Estados Unidos e independientemente de si recibe o no un Formulario 1099 del pagador. Amended tax return form 2013 Introduction Este capítulo trata sobre las consecuencias tributarias de vender o canjear bienes de inversión. Amended tax return form 2013 Entre los temas que se explican, se encuentran: Qué es una venta o canje. Amended tax return form 2013 Cómo calcular una ganancia o pérdida. Amended tax return form 2013 Canjes no sujetos a impuestos. Amended tax return form 2013 Transacciones entre partes vinculadas. Amended tax return form 2013 Pérdidas o ganancias de capital. Amended tax return form 2013 Bienes de capital y bienes que no son de capital. Amended tax return form 2013 Período de tenencia. Amended tax return form 2013 Reinversión de la ganancia proveniente de la venta de valores cotizados en bolsa. Amended tax return form 2013 Otras transacciones de bienes. Amended tax return form 2013   Algunos traspasos de bienes no se tratan aquí. Amended tax return form 2013 Éstos se explican en otras publicaciones del IRS. Amended tax return form 2013 Dichas transacciones incluyen: La venta de una vivienda principal, que se explica en el capítulo 15. Amended tax return form 2013 Las ventas a plazos, las cuales se explican en la Publicación 537, Installment Sales (Ventas a plazo), en inglés. Amended tax return form 2013 Las transacciones que incluyen propiedades comerciales, las cuales se explican en la Publicación 544, Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y otras enajenaciones de bienes), en inglés. Amended tax return form 2013 Las enajenaciones de una participación en una actividad pasiva, las cuales se explican en la Publicación 925, Passive Activity and At-Risk Rules (Actividad pasiva y las reglas sobre el monto de riesgo), en inglés. Amended tax return form 2013    La Publicación 550, Investment Income and Expenses (Including Capital Gains and Losses) (Ingresos y gastos de inversión (incluidas ganancias y pérdidas de capital)), en inglés, provee información más detallada acerca de las ventas y canjes de bienes de inversión. Amended tax return form 2013 La Publicación 550 incluye información acerca de las reglas sobre deudas incobrables no empresariales, combinación de contratos de opción de compra y venta, contratos conforme a la sección 1256, contratos de opción de compra y venta, futuros de productos básicos, ventas en descubierto y ventas ficticias. Amended tax return form 2013 También trata sobre los gastos relacionados con las inversiones. Amended tax return form 2013 Useful Items - You may want to see: Publicación 550 Investment Income and Expenses (Ingresos y gastos de inversiones), en inglés Formulario (e Instrucciones) Anexo D (Formulario 1040) Capital Gains and Losses (Ganancias y pérdidas de capital), en inglés 8949 Sales and Other Dispositions of Capital Assets (Ventas y otras enajenaciones de activos de capital), en inglés 8824 Like-Kind Exchanges (Intercambios de bienes del mismo tipo), en inglés Ventas y Canjes Si durante el año vendió bienes como acciones, bonos o ciertos productos básicos a través de un agente corredor bursátil, por cada venta, éste debería entregarle el Formulario 1099-B, Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ganancias de transacciones de agentes de bolsa y trueque), en inglés, o un documento sustitutivo. Amended tax return form 2013 Por lo general, debería recibir el documento a más tardar el 15 de febrero del año siguiente. Amended tax return form 2013 Este documento mostrará las ganancias brutas de la venta. Amended tax return form 2013 Si usted vendió un valor bursátil amparado en el año 2013, la base de éste se indicará en su Formulario 1099-B (o documento sustitutivo). Amended tax return form 2013 Por lo general, un valor bursátil amparado es un valor bursátil que usted adquirió después de 2010 con ciertas excepciones. Amended tax return form 2013 Vea las Instrucciones para el Formulario 8949, en inglés. Amended tax return form 2013 El corredor le entregará al IRS una copia del Formulario 1099-B. Amended tax return form 2013 Use el Formulario 1099-B (o documento sustitutivo que le haya entregado el agente) para completar el Formulario 8949. Amended tax return form 2013 Qué es una Venta o Canje En esta sección se explica qué es una venta o canje. Amended tax return form 2013 También se explican ciertas transacciones y ciertos acontecimientos que se tratan como ventas o canjes. Amended tax return form 2013 Normalmente, una “venta” es el traspaso de bienes por dinero o hipoteca, pagaré u otra promesa de pago. Amended tax return form 2013 Un “canje” es el traspaso de bienes por otros bienes o servicios y se pueden imponer impuestos del mismo modo que una venta. Amended tax return form 2013 Compra y venta. Amended tax return form 2013   Normalmente, una transacción no es un canje cuando vende voluntariamente bienes a cambio de efectivo e inmediatamente compra bienes similares para reponerlos. Amended tax return form 2013 La venta y compra son dos transacciones separadas. Amended tax return form 2013 No obstante, consulte Intercambios de bienes del mismo tipo bajo Canjes no Sujetos a Impuestos, más adelante. Amended tax return form 2013 Redención de acciones. Amended tax return form 2013   Una redención de acciones se considera una venta o canje y está sujeta a las disposiciones de pérdidas o ganancias de capital a menos que la misma sea un dividendo u otra distribución de acciones. Amended tax return form 2013 Dividendo versus venta o canje. Amended tax return form 2013   Una redención se trata como venta, canje, dividendo u otra distribución dependiendo de las circunstancias de cada caso. Amended tax return form 2013 Se tendrá en cuenta tanto la titularidad directa como la titularidad indirecta de la cartera de acciones. Amended tax return form 2013 La redención se considera una venta o canje de acciones si: La redención no es esencialmente equivalente a un dividendo (consulte el capítulo 8); Existe una redención de acciones muy desproporcionada; Existe una redención total de todas las acciones de la sociedad anónima que posee el accionista o Esta redención es una distribución en la liquidación parcial de una sociedad anónima. Amended tax return form 2013 Redención o cancelación de bonos. Amended tax return form 2013   Normalmente, una redención o cancelación de bonos o pagarés al vencimiento se considera venta o canje. Amended tax return form 2013   Además, una modificación significativa de un bono se trata como un canje del bono original por uno nuevo. Amended tax return form 2013 Para más información, vea la sección 1. Amended tax return form 2013 1001-3 del Reglamento. Amended tax return form 2013 Rescate de acciones. Amended tax return form 2013   El rescate de acciones efectuado por un accionista predominante que retiene la titularidad de más de la mitad de las acciones con derecho de voto pertenecientes a la sociedad anónima se considera una aportación al capital y no una pérdida inmediata deducible del ingreso sujeto a impuestos. Amended tax return form 2013 El accionista rescatante tiene que reasignar su base de las acciones rescatadas a las acciones que retuvo. Amended tax return form 2013 Valores bursátiles sin valor. Amended tax return form 2013    Todas las acciones, los derechos de suscripción y bonos (que no sean aquéllos para la venta por un agente de valores) que perdieron por completo su valor durante el año tributario se considerarán vendidos el último día del año tributario. Amended tax return form 2013 Esto es aplicable si su pérdida de capital es de largo o corto plazo. Amended tax return form 2013 Consulte Período de Tenencia , más adelante. Amended tax return form 2013   Los valores bursátiles sin valor incluyen también aquéllos abandonados después del 12 de marzo de 2008. Amended tax return form 2013 Para abandonar valores, tiene que renunciar permanentemente a todo derecho a los mismos sin recibir compensación alguna a cambio de éstos. Amended tax return form 2013 Todos los hechos y circunstancias determinan si la transacción se caracteriza correctamente como abandono u otro tipo de transacción, como una venta o intercambio, aportación al capital, dividendo o regalo. Amended tax return form 2013    Si es contribuyente que usa el método de efectivo y realiza los pagos con un pagaré negociable que emitió para acciones que luego perdieron su valor, puede deducir estos pagos como pérdidas en los años en que realmente hizo los pagos. Amended tax return form 2013 No los deduzca en el año en que las acciones perdieron su valor. Amended tax return form 2013 Cómo declarar pérdidas. Amended tax return form 2013    Declare los valores bursátiles sin valor en la Parte I o en la Parte II del Formulario 8949, según corresponda. Amended tax return form 2013 En la columna (a), anote “Worthless” (Sin valor). Amended tax return form 2013 Declare las transacciones de valores bursátiles sin valor en el Formulario 8949. Amended tax return form 2013 Marque el recuadro apropiado que corresponda a la clase de transacción. Amended tax return form 2013 Vea el Formulario 8949 y las Instrucciones para el Formulario 8949, en inglés. Amended tax return form 2013 Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), Capital Gains and Losses (Ganancias y pérdidas de capital), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. Amended tax return form 2013 Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. Amended tax return form 2013 Cómo reclamar un reembolso. Amended tax return form 2013   Si no reclama una pérdida de valores bursátiles sin valor en la declaración original del año en que perdieron su valor, puede reclamar un crédito o reembolso por pérdidas. Amended tax return form 2013 Tiene que usar el Formulario 1040X, Amended U. Amended tax return form 2013 S. Amended tax return form 2013 Individual Income Tax Return (Declaración enmendada del impuesto federal estadounidense sobre los ingresos personales), en inglés, para enmendar la declaración del año en que sus valores perdieron valor. Amended tax return form 2013 Tiene que presentar la declaración dentro de los 7 años a partir de la fecha en la que tenía que presentar su declaración original para ese año, o bien dentro de un plazo de 2 años a partir de la fecha en que pagó el impuesto, lo que suceda más tarde. Amended tax return form 2013 Para obtener más información acerca de cómo presentar una reclamación, consulte Declaraciones Enmendadas y Reclamaciones de Reembolso en el capítulo 1. Amended tax return form 2013 Cómo Calcular Pérdidas o Ganancias Calcule las pérdidas o ganancias en una venta o canje de bienes comparando la cantidad recibida con la base ajustada de los bienes. Amended tax return form 2013 Ganancia. Amended tax return form 2013   Si la cantidad que recibe de una venta o canje es mayor que la base ajustada de los bienes que traspasa, la diferencia es una ganancia. Amended tax return form 2013 Pérdida. Amended tax return form 2013   Si la base ajustada de los bienes que traspasa es mayor que la cantidad que recibe, la diferencia es una pérdida. Amended tax return form 2013 Base ajustada. Amended tax return form 2013   La base ajustada de los bienes es su costo original u otra base original ajustada correctamente (aumentada o disminuida) para ciertos conceptos. Amended tax return form 2013 Consulte el capítulo 13 para obtener más información acerca de cómo determinar la base ajustada de bienes. Amended tax return form 2013 Cantidad recibida. Amended tax return form 2013   La cantidad que recibe de la venta o canje de bienes es todo lo que recibe por dichos bienes menos los gastos relacionados con la venta (cargos por redención, comisiones de ventas, gastos de ventas o exit fees (gastos por rescate anticipado de una inversión colocada en un fondo)). Amended tax return form 2013 La cantidad recibida incluye el dinero que recibe, más el valor justo de mercado de los bienes o servicios que recibe. Amended tax return form 2013 Si recibe un pagaré u otro instrumento de deuda por dichos bienes, para calcular la cantidad recibida, consulte How To Figure Gain or Loss (Cómo calcular las pérdidas o ganancias) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Si financia la compra que hace el comprador de sus bienes (los de usted) y el instrumento de deuda no abarca los suficientes intereses establecidos, los intereses no establecidos que tiene que declarar como ingreso ordinario disminuirán la cantidad recibida de la venta. Amended tax return form 2013 Consulte la Publicación 537, en inglés, para obtener más información. Amended tax return form 2013 Valor justo de mercado. Amended tax return form 2013   El valor justo de mercado es el precio que tienen los bienes al cambiar de dueño entre un comprador y un vendedor, sin que ninguno sea forzado a comprar o vender y teniendo ambos conocimiento razonable de todo hecho pertinente. Amended tax return form 2013 Ejemplo. Amended tax return form 2013 Usted canjea acciones de la Compañía A con una base ajustada de $7,000 por acciones de la Compañía B con un valor justo de mercado de $10,000, que es la cantidad que recibe. Amended tax return form 2013 Su ganancia es $3,000 ($10,000 − $7,000). Amended tax return form 2013 Deuda pagada por completo. Amended tax return form 2013    Una deuda sobre los bienes, o en contra de usted, que se haya pagado por completo como parte de la transacción o que el comprador asuma, se tiene que incluir en la cantidad recibida. Amended tax return form 2013 Esto es aplicable aun si ni usted ni el comprador son personalmente responsables de la deuda. Amended tax return form 2013 Por ejemplo, si vende o canjea bienes que estén sujetos a un préstamo sin recurso, la cantidad que reciba generalmente incluye la cantidad total del pagaré asumido por el comprador, aun si la cantidad del pagaré es mayor que el valor justo de mercado de los bienes. Amended tax return form 2013 Ejemplo. Amended tax return form 2013 Usted vende acciones que ha dado en garantía para un préstamo bancario de $8,000. Amended tax return form 2013 Su base en las acciones es $6,000. Amended tax return form 2013 El comprador paga la totalidad de su préstamo bancario y le paga a usted $20,000 en efectivo. Amended tax return form 2013 La cantidad recibida es $28,000 ($20,000 + $8,000). Amended tax return form 2013 Su ganancia es $22,000 ($28,000 − $6,000). Amended tax return form 2013 Pago de efectivo. Amended tax return form 2013   Si canjea bienes y efectivo por otros bienes, la cantidad que reciba es el valor justo de mercado de los bienes que reciba. Amended tax return form 2013 Determine sus pérdidas o ganancias restando el efectivo que pague más la base ajustada de los bienes que intercambie de la cantidad que reciba. Amended tax return form 2013 Si el resultado es un número positivo, es una ganancia. Amended tax return form 2013 Si el resultado es un número negativo, es una pérdida. Amended tax return form 2013 Sin pérdidas ni ganancias. Amended tax return form 2013   Tal vez tenga que usar una base para calcular las ganancias distinta a la base para calcular las pérdidas. Amended tax return form 2013 En este caso, puede que no tenga ni ganancias ni pérdidas. Amended tax return form 2013 Consulte Base Distinta al Costo en el capítulo 13. Amended tax return form 2013 Canjes no Sujetos a Impuestos Esta sección trata sobre los canjes que no suelen generar una ganancia sujeta a impuestos o pérdida deducible. Amended tax return form 2013 Para obtener más información acerca de los canjes no sujetos a impuestos, consulte el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés. Amended tax return form 2013 Intercambio de bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013   Si canjea bienes comerciales o de inversión por otros bienes comerciales o de inversión de un mismo tipo, no paga impuestos sobre las ganancias ni deduce pérdidas hasta que venda o enajene el bien que reciba. Amended tax return form 2013 Para estar exento de impuestos, el canje tiene que satisfacer las seis condiciones siguientes: Los bienes tienen que ser comerciales o de inversión. Amended tax return form 2013 Tiene que ser dueño de los bienes que canjea y los que recibe para fines de uso productivo en su ocupación o negocio o para inversión. Amended tax return form 2013 Ninguno de los bienes se puede usar para propósitos personales, como por ejemplo su vivienda o automóvil familiar. Amended tax return form 2013 Los bienes no pueden ser principalmente para la venta. Amended tax return form 2013 Los bienes que canjee y los que reciba no pueden ser bienes que venda a clientes, como mercancías. Amended tax return form 2013 Los bienes no pueden ser acciones, bonos, pagarés, derechos de acción, certificados de fideicomiso o derecho de usufructo ni otros valores o evidencia de deudas o intereses, incluidas las participaciones en sociedades colectivas. Amended tax return form 2013 Sin embargo, vea Special rules for mutual ditch, reservoir, or irrigation company stock (Reglas especiales para acciones de compañías de zanjas de uso compartido, embalses o represas o de riego) en el capítulo 4 de la Publicación 550 para ver una excepción. Amended tax return form 2013 Además, puede tener un canje no sujeto a impuestos de acciones de sociedades anónimas conforme a una regla distinta, como se describe más adelante. Amended tax return form 2013 Tiene que canjear bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013 El canje de bienes raíces por bienes raíces, o de bienes muebles por bienes muebles similares, es un canje de bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013 El canje de un edificio de apartamentos habitacional por un edificio de tienda o de un furgón por una camioneta es un canje de bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013 El canje de maquinaria por un edificio de tienda no es un canje de bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013 Los bienes raíces ubicados dentro de los Estados Unidos y aquéllos ubicados fuera de los Estados Unidos no son bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013 Asimismo, los bienes muebles utilizados predominantemente dentro de los Estados Unidos y los bienes muebles utilizados predominantemente fuera de los Estados Unidos no son bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013 Los bienes que se reciben tienen que identificarse por escrito dentro de los 45 días después de la fecha en que haya traspasado los bienes entregados en el canje. Amended tax return form 2013 Los bienes que se reciben tienen que recibirse a más tardar para una de las fechas siguientes, la que suceda antes: El día número 180 después de la fecha en que usted traspasó los bienes entregados en el canje o La fecha de vencimiento, incluidas las prórrogas, de su declaración de impuestos del año en que se produzca el traspaso de los bienes entregados en el canje. Amended tax return form 2013   Puede aplicar una regla especial si canjea bienes con una parte vinculada en un intercambio de bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013 Consulte Transacciones entre Partes Vinculadas , más adelante en este capítulo. Amended tax return form 2013 Además, consulte el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés, para obtener más información acerca de los intercambios de bienes comerciales y de reglas especiales para intercambios con intermediarios calificados o de varios bienes. Amended tax return form 2013 Intercambio parcialmente no sujeto a impuestos. Amended tax return form 2013   Si recibe dinero o bienes que no son del mismo tipo además de bienes del mismo tipo, y se cumplen las seis condiciones anteriores, significa que tiene un canje parcialmente no sujeto a impuestos. Amended tax return form 2013 Se gravan impuestos sobre las ganancias que obtenga, pero sólo hasta la cantidad de dinero y el valor justo de mercado de los bienes que reciba que no sean del mismo tipo. Amended tax return form 2013 No puede deducir una pérdida. Amended tax return form 2013 Traspaso de bienes del mismo tipo y de bienes que no son del mismo tipo. Amended tax return form 2013   Si entrega bienes que no son del mismo tipo además de bienes del mismo tipo, tiene que reconocer pérdidas o ganancias en aquéllos que entregue que no sean del mismo tipo. Amended tax return form 2013 Las pérdidas o ganancias son la diferencia entre la base ajustada de los bienes que no son del mismo tipo y su valor justo de mercado. Amended tax return form 2013 Bienes del mismo tipo y dinero traspasados. Amended tax return form 2013   Si se satisfacen todas las condiciones (1) a (6) que aparecen enumeradas anteriormente, tiene un canje no sujeto a impuestos aun si paga dinero además de los bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013 Base de bienes recibidos. Amended tax return form 2013   Para calcular la base de los bienes recibidos, consulte Intercambios no Tributables en el capítulo 13. Amended tax return form 2013 Cómo declarar el canje. Amended tax return form 2013   Tiene que declarar el canje de bienes del mismo tipo en el Formulario 8824, Like-Kind Exchanges (Intercambio de bienes del mismo tipo) en inglés. Amended tax return form 2013 Si calcula pérdidas o ganancias reconocidas en el Formulario 8824, declárelas en el Anexo D (Formulario 1040) o en el Formulario 4797, Sales of Business Property (Ventas de bienes comerciales), en inglés, según corresponda. Amended tax return form 2013 Vea las instrucciones para la línea 22 en las Instrucciones para el Formulario 8824, disponibles en inglés. Amended tax return form 2013   Para obtener más información acerca del uso del Formulario 4797, consulte el capítulo 4 de la Publicación 544, en inglés. Amended tax return form 2013 Acciones de sociedades anónimas. Amended tax return form 2013   Los siguientes canjes de acciones de sociedades anónimas generalmente no resultan en una ganancia sujeta a impuestos o pérdida deducible. Amended tax return form 2013 Reorganizaciones de sociedades anónimas. Amended tax return form 2013   En algunos casos, una compañía le entregará acciones ordinarias a cambio de acciones preferentes, acciones preferentes a cambio de acciones ordinarias, o bien acciones de una sociedad anónima a cambio de acciones de otra. Amended tax return form 2013 Si esto es resultado de una fusión, recapitalización, traspaso a una sociedad anónima controlada, bancarrota (quiebra), división de sociedades anónimas, adquisición de sociedades anónimas u otra reorganización de sociedades anónimas, usted no reconoce pérdidas ni ganancias. Amended tax return form 2013 Acciones por acciones de la misma sociedad anónima. Amended tax return form 2013   Puede intercambiar acciones ordinarias por acciones ordinarias o acciones preferentes por acciones preferentes de la misma sociedad anónima sin tener pérdidas ni ganancias reconocidas. Amended tax return form 2013 Esto es aplicable en un canje entre dos accionistas y también en un canje entre un accionista y la sociedad anónima. Amended tax return form 2013 Acciones y bonos convertibles. Amended tax return form 2013   Normalmente, no tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas si convierte bonos en acciones o acciones preferentes en acciones ordinarias de la misma sociedad anónima, según un privilegio de conversión en los términos del bono o del certificado de las acciones preferentes. Amended tax return form 2013 Bienes por acciones de una sociedad anónima controlada. Amended tax return form 2013   Si traspasa bienes a una sociedad anónima únicamente a cambio de acciones de esa sociedad anónima, e inmediatamente después del canje usted se queda con el control de la sociedad anónima, normalmente no reconocerá pérdidas ni ganancias. Amended tax return form 2013 Esta regla se aplica a personas físicas y a grupos que traspasan bienes a una sociedad anónima. Amended tax return form 2013 No es aplicable si la sociedad anónima es una sociedad inversionista. Amended tax return form 2013   Para estos efectos y para estar en control de una sociedad anónima, usted o su grupo de cesionistas tiene que poseer, inmediatamente después del intercambio, por lo menos el 80% del poder total combinado de votos de todas las clases de acciones con derecho a voto y por lo menos el 80% de las acciones en circulación de cada clase de acción sin derecho a voto de la sociedad anónima. Amended tax return form 2013   Si esta disposición es aplicable en su caso, puede tener que tenga que adjuntar a la declaración de impuestos una declaración completa de todo hecho pertinente al intercambio. Amended tax return form 2013 Para más detalles, vea la sección 1. Amended tax return form 2013 351-3 del Reglamento. Amended tax return form 2013 Información adicional. Amended tax return form 2013   Para obtener más información acerca de los canjes de acciones, consulte Nontaxable Trades (Canjes no sujetos a impuestos) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Pólizas de seguros y anualidades. Amended tax return form 2013   No tendrá ganancias ni pérdidas reconocidas si el asegurado o pensionista es el mismo en ambos contratos y usted intercambia: Un contrato de seguro de vida por otro contrato de seguro de vida o por un contrato dotal o de anualidad, o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado; Un contrato dotal por otro contrato dotal que estipule pagos regulares, a partir de una fecha no posterior a la fecha de inicio conforme al contrato antiguo o por un contrato de anualidad o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado; Un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad o por un contrato de cuidados a largo plazo calificado o Un contrato de cuidados a largo plazo calificado por un contrato de cuidados a largo plazo calificado. Amended tax return form 2013   Puede que tampoco tenga que reconocer pérdidas ni ganancias en un intercambio de parte de un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad. Amended tax return form 2013 Para información sobre traspasos completados antes del 24 de octubre de 2011, consulte la Revenue Ruling 2003-76 (Resolución Administrativa Tributaria 2003-76 en el Internal Revenue Bulletin 2003-33 (Boletín de Impuestos Internos 2003-33), en inglés, y la Revenue Procedure 2008-24 (Procedimiento Tributario 2008-24) en el Internal Revenue Bulletin 2008-13 (Boletín de Impuestos Internos 2008-13). Amended tax return form 2013 La Resolución Administrativa Tributaria 2003-76 está disponible en www. Amended tax return form 2013 irs. Amended tax return form 2013 gov/irb/2003-33_IRB/ar11. Amended tax return form 2013 html. Amended tax return form 2013 El Procedimiento Tributario 2008-24 está disponible en www. Amended tax return form 2013 irs. Amended tax return form 2013 gov/irb/2008-3_IRB/ar13. Amended tax return form 2013 html. Amended tax return form 2013 Para información sobre traspasos completados el 24 de octubre de 2011 o después, consulte la Resolución Administrativa Tributaria 2003-76, indicada anteriormente, y el Revenue Procedure 2011-38 (Procedimiento Tributario 2011-38) en el Internal Revenue Bulletin 2011-30 (Boletín de Impuestos Internos 2011-30), en inglés. Amended tax return form 2013 El Procedimiento Tributario 2011-38 está disponible en www. Amended tax return form 2013 irs. Amended tax return form 2013 gov/irb/2011-30_IRB/ar09. Amended tax return form 2013 html. Amended tax return form 2013   Para años tributarios que empiezan después del 31 de diciembre de 2010, las cantidades recibidas como una anualidad por un período de 10 años o más o por la vida de una o más personas físicas, conforme a cualquier parte de un contrato de anualidad, contrato dotal o de seguro de vida, son tratadas como un contrato por separado y se consideran anualidades parciales. Amended tax return form 2013 Puede empezar a recibir los pagos correspondientes a una parte de una anualidad, contrato dotal o contrato de seguro de vida (anualización), provisto que el período de su distribución sea por 10 años o más, o por la vida de una o más personas físicas. Amended tax return form 2013 La inversión en el contrato es asignada entre la parte del contrato cuyas cantidades se reciban como una anualidad y la parte del contrato cuyas cantidades no se reciban como una anualidad. Amended tax return form 2013   Los intercambios de contratos no incluidos en esta lista, como por ejemplo un contrato de anualidad por un contrato de seguro dotal, o bien un contrato de seguro dotal o anualidad por un contrato de seguro de vida, están sujetos a impuestos. Amended tax return form 2013 Desmutualización de compañías de seguros de vida. Amended tax return form 2013   Si recibió acciones a cambio de su participación en el patrimonio neto como titular de póliza o pensionista, normalmente no tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas. Amended tax return form 2013 Consulte Demutualization of Life Insurance Companies (Desmutualización de compañías de seguros de vida) en la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Pagarés o bonos del Tesoro de los Estados Unidos. Amended tax return form 2013   Puede canjear ciertas emisiones de obligación del Tesoro de los Estados Unidos por otras emisiones designadas por el Secretario del Tesoro, sin pérdidas ni ganancias reconocidas en el canje. Amended tax return form 2013 Vea información adicional sobre este tema en el tema titulado Savings bonds traded (Cambio de los bonos de ahorro), en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Traspasos entre Cónyuges En general, no se reconocen las pérdidas ni las ganancias en un traspaso de bienes de una persona física a (o en fideicomiso para el beneficio de) un cónyuge, o en caso de divorcio, a un ex cónyuge. Amended tax return form 2013 Esta regla de no reconocimiento no es aplicable en las siguientes situaciones: El cónyuge o ex cónyuge beneficiario es extranjero no residente. Amended tax return form 2013 Se traspasan bienes en fideicomiso y la obligación excede de la base. Amended tax return form 2013 Las ganancias tienen que ser reconocidas en la medida en que la cantidad de las obligaciones asumidas por el fideicomiso, más las demás obligaciones sobre los bienes, sean mayores que la base ajustada de los mismos. Amended tax return form 2013 Para otras situaciones, vea el tema titulado Transfers Between Spouses (Traspasos entre cónyuges), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 El beneficiario trata todo traspaso de bienes a un cónyuge o ex cónyuge, sobre el cual no se reconocen pérdidas ni ganancias, como un regalo y no se considera venta ni intercambio. Amended tax return form 2013 La base del beneficiario en los bienes será la misma que la base ajustada del donante inmediatamente antes del traspaso. Amended tax return form 2013 Esta regla de traslado de la base se aplica independientemente de si la base ajustada de bienes traspasados es menor que, igual a, o mayor que el valor justo de mercado al momento del traspaso o menor que, igual a, o mayor que toda compensación pagada por el beneficiario. Amended tax return form 2013 Esta regla es aplicable en la determinación de ganancias y pérdidas. Amended tax return form 2013 Una ganancia reconocida sobre un traspaso de fideicomiso aumenta la base. Amended tax return form 2013 Un traspaso de bienes está relacionado con un divorcio si el traspaso sucede dentro de 1 año después de la fecha en la que termina el matrimonio o si se relaciona con la terminación del matrimonio. Amended tax return form 2013 Transacciones entre Partes Vinculadas Hay reglas especiales que son aplicables a la venta o canje de bienes entre partes vinculadas. Amended tax return form 2013 Ganancias sobre ventas o canje de bienes depreciables. Amended tax return form 2013   Su ganancia de la venta o canje de bienes a una parte vinculada puede ser ingreso ordinario, y no ganancia de capital, si la parte que recibe los bienes puede depreciarlos. Amended tax return form 2013 Para obtener más información, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés. Amended tax return form 2013 Intercambio de bienes del mismo tipo. Amended tax return form 2013   Normalmente, si canjea bienes comerciales o de inversión por otros bienes comerciales o de inversión del mismo tipo, no se reconocen pérdidas ni ganancias. Amended tax return form 2013 Consulte Intercambios de bienes del mismo tipo , anteriormente, bajo Canjes no Sujetos a Impuestos. Amended tax return form 2013   Esta regla también es aplicable a los canjes de bienes entre partes vinculadas, lo que se define a continuación en Pérdidas sobre ventas o canjes de bienes . Amended tax return form 2013 Sin embargo, si usted o la parte vinculada enajena los bienes del mismo tipo dentro de los 2 años después del canje, ambos tienen que declarar pérdidas o ganancias no reconocidas en el canje original en la declaración presentada para el año en que se produzca la última enajenación. Amended tax return form 2013 Las excepciones a esta regla se hallan en el tema titulado Related Party Transactions (Transacciones entre partes vinculadas), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Pérdidas sobre ventas o canjes de bienes. Amended tax return form 2013   No puede deducir una pérdida sobre la venta o canje de bienes, salvo una distribución de la liquidación completa de una sociedad anónima, si la transacción se hace directa o indirectamente entre usted y las siguientes partes vinculadas: Miembros de su familia. Amended tax return form 2013 Incluye únicamente a sus hermanos y hermanas, medios hermanos y medias hermanas, cónyuge, antecesores (padres, abuelos, etc. Amended tax return form 2013 ) y descendientes directos (hijos, nietos, etcétera). Amended tax return form 2013 Una sociedad colectiva en la que tuvo directa o indirectamente más del 50% de la participación en el capital o en las utilidades. Amended tax return form 2013 Una sociedad anónima en la que tuvo directa o indirectamente más del 50% del valor de las acciones en circulación. Amended tax return form 2013 Consulte Propiedad implícita de acciones , más adelante. Amended tax return form 2013 Una organización caritativa o educativa exenta de impuestos que usted o un miembro de su familia controla directa o indirectamente, de cualquier forma o método, sin importar si este control es ejecutable legalmente. Amended tax return form 2013   Además, no se puede deducir una pérdida sobre la venta o canje de bienes, si la transacción se hace directa o indirectamente entre las siguientes partes vinculadas: Un cesionista y un fiduciario, o el fiduciario y el beneficiario, de cualquier fideicomiso. Amended tax return form 2013 Fiduciarios de dos fideicomisos diferentes, o el fiduciario y el beneficiario de dos fideicomisos diferentes, si la misma persona es el cesionista de ambos fideicomisos. Amended tax return form 2013 Un fiduciario de fideicomiso y una sociedad anónima en la que más del 50% del valor de las acciones en circulación son de propiedad directa o indirecta del fideicomiso o para el mismo, o bien del cesionista del fideicomiso o para el mismo. Amended tax return form 2013 Una sociedad anónima y una sociedad colectiva si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de la sociedad anónima y más del 50% de participación en el capital o participación en las utilidades de la sociedad colectiva. Amended tax return form 2013 Dos sociedades anónimas de tipo S si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de cada sociedad anónima. Amended tax return form 2013 Dos sociedades anónimas, una de las cuales es una sociedad anónima de tipo S, si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de cada sociedad anónima. Amended tax return form 2013 Un albacea y un beneficiario de un caudal hereditario (excepto en el caso de venta o canje para satisfacer una asignación testamentaria pecuniaria). Amended tax return form 2013 Dos sociedades anónimas que sean miembros del mismo grupo controlado. Amended tax return form 2013 (Sin embargo, en ciertas condiciones estas pérdidas no son denegadas, pero se tienen que diferir). Amended tax return form 2013 Dos sociedades colectivas si las mismas personas poseen, directa o indirectamente, más del 50% de la participación en el capital o de las utilidades en ambas sociedades colectivas. Amended tax return form 2013 Ventas o canjes de bienes múltiples. Amended tax return form 2013   Si vende a una parte vinculada o canjea con ésta una cantidad de paquetes de acciones o bienes en una suma global, tiene que calcular las pérdidas o ganancias por separado para cada paquete de acciones o bienes. Amended tax return form 2013 Es posible que la ganancia por cada artículo pueda estar sujeta a impuestos. Amended tax return form 2013 Sin embargo, no puede deducir la pérdida de artículo alguno. Amended tax return form 2013 Tampoco puede reducir las ganancias provenientes de la venta de ninguno de estos artículos por las pérdidas provenientes de la venta de ninguno de los demás artículos. Amended tax return form 2013 Transacciones indirectas. Amended tax return form 2013   No puede deducir las pérdidas de la venta de acciones a través de su agente si, conforme a un plan dispuesto previamente, una parte vinculada compra las mismas acciones que eran de usted. Amended tax return form 2013 Esto no es aplicable a un canje entre partes vinculadas a través de un intercambio que sea absolutamente fortuito y que no haya sido programado con antelación. Amended tax return form 2013 Propiedad implícita de acciones. Amended tax return form 2013   Para determinar si una persona posee directa o indirectamente acciones vigentes de una sociedad anónima, se aplican las siguientes reglas: Regla 1. Amended tax return form 2013   Las acciones de propiedad directa o indirecta de o para una sociedad anónima, sociedad colectiva, caudal hereditario o fideicomiso se consideran de propiedad proporcionalmente por o para sus accionistas, socios o beneficiarios. Amended tax return form 2013 Regla 2. Amended tax return form 2013   Se considera que una persona es propietaria de las acciones poseídas directa o indirectamente por o para su familia. Amended tax return form 2013 La familia incluye únicamente a hermanos y hermanas, medios hermanos y medias hermanas, cónyuge, antecesores y descendientes directos. Amended tax return form 2013 Regla 3. Amended tax return form 2013   Se considera que una persona física que sea propietaria de acciones de una sociedad anónima, siempre y cuando no sea mediante la aplicación de la Regla 2, es propietaria de las acciones de las cuales su socio es propietario directo o indirecto. Amended tax return form 2013 Regla 4. Amended tax return form 2013   Al aplicar la Regla 1, 2 ó 3, las acciones de las cuales es dueña implícita una persona conforme a la Regla 1 se consideran realmente propiedad de esa persona. Amended tax return form 2013 Sin embargo, las acciones de propiedad implícita de una persona bajo la Regla 2 ó 3 no se consideran propiedad de esa persona si se usa nuevamente la Regla 2 ó 3 para hacer que otra persona sea el propietario implícito de dichas acciones. Amended tax return form 2013 Bienes recibidos de una parte vinculada. Amended tax return form 2013    Si vende o canjea con ganancia bienes que adquirió de una parte vinculada, usted reconoce la ganancia solamente en la medida en que sea más que la pérdida previamente denegada a la parte vinculada. Amended tax return form 2013 Esta regla es aplicable solamente si es cesionario original y adquiere los bienes mediante compra o intercambio. Amended tax return form 2013 Esta regla no es aplicable si las pérdidas de la parte vinculada fueron denegadas debido a reglas de las ventas ficticias descritas en el capítulo 4 de la Publicación 550 bajo Wash Sales (Ventas ficticias), en inglés. Amended tax return form 2013   Si vende o canjea con pérdida bienes que adquirió de una parte vinculada, no puede reconocer la pérdida que no fue permisible para la parte vinculada. Amended tax return form 2013 Ejemplo 1. Amended tax return form 2013 Su hermano le vende acciones por $7,600. Amended tax return form 2013 Su base de costo es $10,000. Amended tax return form 2013 Su hermano no puede deducir la pérdida de $2,400. Amended tax return form 2013 Después, usted vende las mismas acciones a una parte no vinculada por $10,500, obteniendo una ganancia de $2,900. Amended tax return form 2013 La ganancia a declarar es $500, es decir, la ganancia de $2,900 menos la pérdida de $2,400 no permitida a su hermano. Amended tax return form 2013 Ejemplo 2. Amended tax return form 2013 Si en el Ejemplo 1 usted vende las acciones por $6,900 en lugar de $10,500, su pérdida reconocida es solamente $700 (su base de $7,600 menos $6,900). Amended tax return form 2013 No puede deducir la pérdida no permitida a su hermano. Amended tax return form 2013 Pérdidas y Ganancias de Capital Esta sección explica el trato tributario de las ganancias y pérdidas de diferentes tipos de transacciones de inversiones. Amended tax return form 2013 Carácter de las pérdidas o ganancias. Amended tax return form 2013   Debe clasificar sus ganancias y pérdidas como pérdidas o ganancias ordinarias o de capital. Amended tax return form 2013 Luego, debe clasificar sus ganancias y pérdidas de capital, ya sea a corto plazo o a largo plazo. Amended tax return form 2013 Si tiene ganancias y pérdidas a largo plazo, tiene que identificar las ganancias y pérdidas a una tasa de 28%. Amended tax return form 2013 Si tiene ganancias netas de capital, también tiene que identificar toda ganancia no recuperada conforme a la sección 1250. Amended tax return form 2013   La clasificación e identificación correcta le ayuda a calcular el límite sobre las pérdidas de capital y el impuesto correcto sobre las ganancias de capital. Amended tax return form 2013 La declaración de las ganancias y pérdidas de capital se explica en el capítulo 16 . Amended tax return form 2013 Pérdidas o Ganancias Ordinarias o de Capital Si tiene una ganancia sujeta a impuestos o una pérdida deducible proveniente de una transacción, es posible que sea ganancia o pérdida ordinaria o de capital, dependiendo de las circunstancias. Amended tax return form 2013 Normalmente, la venta o canje de bienes de capital (definido a continuación) resulta en una pérdida o ganancia de capital. Amended tax return form 2013 La venta o canje de bienes que no son de capital generalmente resulta en una pérdida o ganancia ordinaria. Amended tax return form 2013 Según las circunstancias, una pérdida o ganancia sobre la venta o canje de bienes utilizados en su ocupación o negocio puede tratarse como ordinaria o de capital, como se explica en la Publicación 544, en inglés. Amended tax return form 2013 En algunas situaciones, parte de las pérdidas o ganancias puede ser pérdida o ganancia de capital y otra parte puede ser pérdida o ganancia ordinaria. Amended tax return form 2013 Bienes de Capital y Bienes que no Son de Capital La mayor parte de los bienes que usted posee y usa para fines personales, de placer o inversión constituye bienes de capital. Amended tax return form 2013 Ejemplos de éstos incluyen: Acciones o bonos que tenga en su cuenta personal; Una vivienda de la cual usted es dueño y que usan usted y su familia; Mobiliario doméstico; Un automóvil usado para recreación o para trasladarse de su hogar a su trabajo; Colecciones de monedas o estampillas; Gemas y joyas y Oro, plata o cualquier otro metal. Amended tax return form 2013 Todo bien que usted posea es bien de capital, a excepción de los siguientes bienes que no son de capital: Los bienes que posee principalmente para la venta a clientes o que físicamente formarán parte de la mercancía para la venta a clientes. Amended tax return form 2013 Para una excepción a esta regla, vea Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital , más adelante. Amended tax return form 2013 Bienes depreciables usados en su ocupación o negocio, aun cuando estén completamente depreciados. Amended tax return form 2013 Bienes raíces que usa en su ocupación o negocio. Amended tax return form 2013 Derechos de autor, composiciones literarias, musicales o artísticas, cartas o memorandos, o bienes similares que sean: Creados con su propio esfuerzo, Preparados o producidos para usted (en el caso de una carta, memorándum o bienes similares) o Adquiridos bajo ciertas circunstancias (por ejemplo, como regalo), dándole a usted derecho a la base de la persona que creó la propiedad o para quien se preparó o se produjo. Amended tax return form 2013 Para una excepción a esta regla, vea Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital , más adelante. Amended tax return form 2013 Cuentas o documentos por cobrar adquiridos en el curso normal de su ocupación o negocio por servicios prestados o provenientes de la venta de bienes que se describen en el punto (1). Amended tax return form 2013 Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos que recibió del gobierno en forma gratuita o por menos del precio de venta normal, o que compró en circunstancias que le dieron derecho a la base de alguien que recibió las publicaciones en forma gratuita o por menos del precio de venta normal. Amended tax return form 2013 Algunos instrumentos financieros derivados de productos básicos mantenidos por revendedores de derivados de productos básicos. Amended tax return form 2013 Transacciones de cobertura, pero sólo si la transacción está claramente identificada como transacción de este tipo antes del cierre del día en que se adquirió, se originó o en que usted la firmó. Amended tax return form 2013 Suministros del tipo que se usa o consume regularmente en el curso normal de su ocupación o negocio. Amended tax return form 2013 Bienes de Inversión Los bienes de inversión son bienes de capital. Amended tax return form 2013 Normalmente, una ganancia o pérdida proveniente de su venta o canje es una ganancia o pérdida de capital. Amended tax return form 2013 Oro, plata, estampillas, monedas, gemas, etcétera. Amended tax return form 2013   Éstos son bienes de capital, excepto cuando están en posesión de un revendedor con fines de venta. Amended tax return form 2013 Normalmente, la pérdida o ganancia que asume de esta venta o canje es una pérdida o ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Acciones, derechos de suscripción y bonos. Amended tax return form 2013   Todo lo anterior (incluidas las acciones recibidas como dividendo) son bienes de capital, excepto cuando un revendedor de valores los tiene para la venta. Amended tax return form 2013 Sin embargo, si posee acciones de un pequeño negocio, consulte Pérdidas en Acciones conforme a la Sección 1244 (Pequeño Negocio) , más adelante, y Losses on Small Business Investment Company Stock (Pérdidas sobre acciones de sociedad inversionista especializada en pequeños negocios), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Bienes de Uso Personal Los bienes mantenidos sólo para uso personal y no para inversión son bienes de capital y, por lo tanto, tiene que declarar una ganancia procedente de su venta como ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Sin embargo, no puede deducir una pérdida por la venta de bienes de uso personal. Amended tax return form 2013 Obras Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital Puede optar por tratar las obras musicales y los derechos de autor asociados con obras musicales como bienes de capital al venderlos o intercambiarlos si: Creó dichos bienes por medio de sus propios esfuerzos o Adquirió los bienes bajo condiciones (como regalo, por ejemplo) que le dieron derecho a la base de la persona que creó dichos bienes o de la persona para quien fueron preparados o producidos. Amended tax return form 2013 Tiene que elegir una opción distinta para cada obra musical (o derecho de autor asociado con una obra musical) vendida o intercambiada durante el año tributario. Amended tax return form 2013 Tiene que elegir la opción en, o antes de, la fecha de vencimiento del plazo de entrega (incluyendo prórrogas) de la declaración de impuestos del año de la venta o intercambio. Amended tax return form 2013 Tiene que anotar la opción en el Formulario 8949, considerando la venta o intercambio como venta o intercambio de bienes de capital, conforme al Formulario 8949, el Anexo D (Formulario 1040) y sus instrucciones por separado, en inglés. Amended tax return form 2013 Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. Amended tax return form 2013 Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. Amended tax return form 2013 Puede revocar esta opción si el IRS se lo aprueba. Amended tax return form 2013 Para obtener la aprobación del IRS, tiene que enviar una solicitud al IRS para que éste le provea una carta de decisión sobre este asunto tributario conforme al Revenue Procedure (Procedimiento tributario) correspondiente a su situación. Amended tax return form 2013 Vea, por ejemplo, el Procedimiento Tributario 2013-1, rectificado por el Anuncio 2013-9, que fue ampliado y modificado a su vez por el Procedimiento Tributario 2013-32, en el Internal Revenue Bulletin (Boletín de Impuestos Internos), en inglés, en www. Amended tax return form 2013 irs. Amended tax return form 2013 gov/irb/2013-01_IRB/ar06. Amended tax return form 2013 html. Amended tax return form 2013 Como alternativa, se le otorga una prórroga automática de 6 meses a partir de la fecha de vencimiento del plazo de entrega de su declaración de impuestos sobre el ingreso (excluyendo prórrogas) para revocar la opción, con la condición de que presente a tiempo la declaración de impuestos sobre el ingreso y, durante este plazo de prórroga de 6 meses, presente el Formulario 1040X en el que la venta o intercambio se considere como venta o intercambio de bienes no de capital. Amended tax return form 2013 Instrumentos de Deuda Descontados Trate como ganancia o pérdida de capital su pérdida o ganancia de la venta, rescate o retiro de un bono u otro instrumento de deuda originalmente emitido con descuento o comprado con descuento, excepto según se explica a continuación. Amended tax return form 2013 Deudas gubernamentales a corto plazo. Amended tax return form 2013   Trate las ganancias sobre las deudas de un gobierno federal, estatal o local a corto plazo (que no sean deudas exentas de impuestos) como ingresos ordinarios hasta su parte proporcional del descuento de adquisición. Amended tax return form 2013 Este trato se aplica a deudas que tienen una fecha de vencimiento fija de no más de 1 año a partir de la fecha de emisión. Amended tax return form 2013 El descuento de adquisiciones es el precio de rescate establecido al vencimiento menos la base de la deuda. Amended tax return form 2013   Sin embargo, no trate estas ganancias como ingreso en la medida en que haya incluido previamente el descuento en los ingresos. Amended tax return form 2013 Consulte Discount on Short-Term Obligations (Descuento sobre deudas a corto plazo) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Deudas no gubernamentales a corto plazo. Amended tax return form 2013   Trate las ganancias sobre las deudas no gubernamentales a corto plazo como ingresos ordinarios hasta su parte proporcional del descuento de la emisión original (OID, por sus siglas en inglés). Amended tax return form 2013 Este trato se aplica a deudas que tienen una fecha de vencimiento fija de no más de 1 año a partir de la fecha de emisión. Amended tax return form 2013   Sin embargo, no tiene que volver a incluir en los ingresos la parte del descuento que haya incluido previamente en los mismos. Amended tax return form 2013 Consulte Discount on Short-Term Obligations (Descuento sobre deudas a corto plazo) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Bonos de gobiernos estatales y locales exentos de impuestos. Amended tax return form 2013   Si estos bonos se emitieron originalmente con un descuento antes del 4 de septiembre de 1982, o bien si los adquirió antes del 2 de marzo de 1984, trate su parte del OID como intereses exentos de impuestos. Amended tax return form 2013 Para calcular las pérdidas o ganancias por la venta o canje de estos bonos, reste su parte del OID de la cantidad obtenida. Amended tax return form 2013   Si los bonos fueron emitidos después del 3 de septiembre de 1982 y adquiridos después del 1 de marzo de 1984, sume a la base ajustada su parte del OID para calcular la pérdida o ganancia. Amended tax return form 2013 Para obtener más información acerca de la base de estos bonos, consulte Discounted Debt Instruments (Instrumentos de deuda descontados) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013   Normalmente, las ganancias del descuento comercial están sujetas a impuestos sobre la enajenación o rescate de los bonos exentos de impuestos. Amended tax return form 2013 Si compró los bonos antes del 1 de mayo de 1993, la ganancia del descuento comercial es una ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Si compró los bonos después del 30 de abril de 1993, la ganancia constituye ingresos ordinarios. Amended tax return form 2013   Usted calcula el descuento comercial restando el precio que pagó por el bono de la suma del precio original de emisión del bono y la cantidad del OID acumulado desde la fecha de emisión que representó intereses para los accionistas anteriores. Amended tax return form 2013 Para obtener más información, consulte Market Discount Bonds (Bonos con descuento en el mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013    Una pérdida sobre la venta u otra enajenación de bonos de gobiernos estatales o locales exentos de impuestos es deducible como pérdida de capital. Amended tax return form 2013 Rescate antes del vencimiento. Amended tax return form 2013   Si un bono local o estatal emitido antes del 9 de junio de 1980 se rescata antes de su vencimiento, entonces el OID no le está sujeto a impuestos a usted. Amended tax return form 2013   Si un bono local o estatal emitido después del 8 de junio de 1980 se rescata antes de su vencimiento, entonces la parte del OID que generó ingresos mientras tuvo el bono no le está sujeto a impuestos a usted. Amended tax return form 2013 Sin embargo, tiene que declarar la parte no devengada del OID como ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Ejemplo. Amended tax return form 2013 El 2 de julio de 2002, fecha de emisión, usted compró un bono municipal de 6% a 20 años por $800. Amended tax return form 2013 La cantidad nominal del bono fue $1,000. Amended tax return form 2013 El descuento de $200 se atribuyó al OID. Amended tax return form 2013 En el momento en que se emitió el bono, el emisor no tenía intención de rescatarlo antes de su vencimiento. Amended tax return form 2013 El bono fue rescatable en su cantidad nominal después de 10 años de la fecha de emisión. Amended tax return form 2013 El emisor rescató el bono al término de 11 años (2 de julio de 2013) por la cantidad nominal de $1,000, más los intereses anuales devengados de $60. Amended tax return form 2013 El OID de $73, obtenido durante el tiempo que tuvo el bono, no está sujeto a impuestos. Amended tax return form 2013 Los intereses anuales devengados de $60 tampoco están sujetos a impuestos. Amended tax return form 2013 Sin embargo, tiene que declarar la parte no devengada del OID ($127) como ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Instrumentos de deuda a largo plazo emitidos después de 1954 y antes del 28 de mayo de 1969 (o antes del 2 de julio de 1982 si son instrumentos de gobierno). Amended tax return form 2013   Si vende, canjea o rescata para obtener ganancia uno de estos instrumentos de deuda, el ingreso ordinario será la parte de la ganancia que no sea superior a la parte proporcional del OID al momento de la venta o rescate. Amended tax return form 2013 El resto de la ganancia es ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Sin embargo, si hubo intención de rescatar el instrumento de deuda antes de su vencimiento, toda la ganancia que no supere el total del OID se tratará como ingreso ordinario al momento de la venta. Amended tax return form 2013 Este trato de ganancia sujeta a impuestos también es aplicable a los instrumentos de sociedades anónimas emitidos después del 27 de mayo de 1969, conforme a un acuerdo escrito vinculante a partir del 27 de mayo de 1969, y en todo momento después de esta fecha. Amended tax return form 2013 Instrumentos de deuda a largo plazo emitidos después del 27 de mayo de 1969 (o después del 1 de julio de 1982 si son instrumentos de gobierno). Amended tax return form 2013   Si es dueño de uno de estos instrumentos de deuda, tiene que incluir una parte del OID en su ingreso bruto cada año que posee el instrumento. Amended tax return form 2013 Su base de dicho instrumento de deuda aumenta con la cantidad del OID que incluyó en sus ingresos brutos. Amended tax return form 2013 Consulte Descuento de la Emisión Original (OID) en el capítulo 7 para obtener información acerca del OID que tiene que declarar en su declaración de impuestos. Amended tax return form 2013   Si vende o canjea el instrumento de deuda antes de su vencimiento, la ganancia que obtiene es ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Sin embargo, si al momento de la emisión original del instrumento hubo una intención de rescatarlo antes de su vencimiento, normalmente la ganancia es ganancia ordinaria hasta el límite del total del OID menos las cantidades del OID que previamente se incluyeron en sus ingresos. Amended tax return form 2013 En este caso, el resto de la ganancia es ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Bonos con descuento en el mercado. Amended tax return form 2013   Si el instrumento de deuda tiene descuento en el mercado y usted optó por incluir en el ingreso el descuento a medida que se acumulaba, aumente su base en el instrumento de deuda por el descuento acumulado para calcular la pérdida o ganancia de capital sobre la enajenación. Amended tax return form 2013 Si optó por no incluir en el ingreso el descuento a medida que se acumulaba, tiene que declarar la ganancia como ingreso ordinario de intereses hasta el monto del descuento comercial acumulado del instrumento. Amended tax return form 2013 El resto son ganancias de capital. Amended tax return form 2013 Consulte Market Discount Bonds (Bonos de descuento en el mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013   Se aplica una regla diferente a los bonos con descuento en el mercado emitidos antes del 19 de julio de 1984 y comprados por usted antes del 1 de mayo de 1993. Amended tax return form 2013 Consulte Market discount bonds (Bonos de descuento en el mercado) bajo Discounted Debt Instruments (Instrumentos de deuda descontados) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Redención de instrumento de deuda. Amended tax return form 2013   Las cantidades recibidas por la redención de un instrumento de deuda se tratan del mismo modo que si hubiera vendido o canjeado dicho instrumento. Amended tax return form 2013 Pagarés de personas físicas. Amended tax return form 2013   Si mantiene la deuda de una persona física que se emitió con OID después del 1 de marzo de 1984, generalmente tiene que incluir el OID en su ingreso actual, y las pérdidas o ganancias sobre la venta o redención de la deuda son, por lo general, pérdidas o ganancias de capital. Amended tax return form 2013 Se aplica una excepción a este caso si la deuda es un préstamo entre personas físicas y se satisfacen los requisitos siguientes: El prestamista no se dedica al negocio de prestar dinero. Amended tax return form 2013 La cantidad del préstamo, más la cantidad de los préstamos anteriores pendientes, es $10,000 o menos. Amended tax return form 2013 La evasión de impuestos federales no es uno de los principales objetivos del préstamo. Amended tax return form 2013   Si corresponde la excepción, o si la deuda fue emitida antes del 2 de marzo de 1984, usted no incluye el OID en sus ingresos actuales. Amended tax return form 2013 Cuando venda o rescate la deuda, la parte de su ganancia que no sea superior a la parte devengada del OID en ese momento es ingreso ordinario. Amended tax return form 2013 El resto de la ganancia, si la hay, es ganancia de capital. Amended tax return form 2013 Las pérdidas sobre las ventas o rescates son pérdidas de capital. Amended tax return form 2013 Depósito en Instituciones Financieras Insolventes o en Quiebra Si pierde dinero que tenga depositado en un banco, cooperativa de crédito u otra institución financiera que ya no es solvente o está en bancarrota, tal vez pueda deducir su pérdida en una de las tres maneras siguientes: Pérdida ordinaria. Amended tax return form 2013 Pérdida fortuita. Amended tax return form 2013 Deuda incobrable no comercial (pérdida de capital a corto plazo). Amended tax return form 2013  Para más información, vea Deposit in Insolvent or Bankrupt Financial Institution (Depósito en institución financiera insolvente o en quiebra) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Venta de Anualidad Se considera ingreso ordinario la parte de una ganancia sobre la venta de un contrato de anualidad antes de su fecha de vencimiento y que se basa en los intereses acumulados en el contrato. Amended tax return form 2013 Pérdidas en Acciones Conforme a la Sección 1244 (Pequeño Negocio) Usted puede deducir su pérdida proveniente de la venta, canje o falta de valor de acciones conforme a la sección 1244 como una pérdida ordinaria en vez de una pérdida de capital. Amended tax return form 2013 Declare la pérdida en la línea 10 del Formulario 4797. Amended tax return form 2013 Toda ganancia sobre acciones conforme a la sección 1244 es ganancia de capital si las acciones son bienes de capital en su mano. Amended tax return form 2013 Declare la ganancia en el Formulario 8949. Amended tax return form 2013 Consulte Losses on Section 1244 (Small Business) Stock (Pérdidas de acciones (de pequeño negocio) conforme a la sección 1244), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés. Amended tax return form 2013 Si desea obtener más información sobre el Formulario 8949 y el Anexo D (Formulario 1040), vea Cómo Declarar Ganancias y Pérdidas de Capital en el capítulo 16. Amended tax return form 2013 Además, vea el Anexo D (Formulario 1040), el Formulario 8949 y sus instrucciones por separado, en inglés. Amended tax return form 2013 Período de Tenencia Si vendió o canjeó bienes de inversión, tiene que determinar el período de tenencia de los bienes. Amended tax return form 2013 Su período de tenencia determina si una pérdida o ganancia de capital fue a corto o largo plazo. Amended tax return form 2013 Corto o largo plazo. Amended tax return form 2013   Si mantiene bienes de inversión por más de 1 año, las pérdidas o ganancias de capital son a largo plazo. Amended tax return form 2013 Si mantiene bienes por 1 año o menos, las pérdidas o ganancias de capital son a corto plazo. Amended tax return form 2013   Para determinar el tiempo en que tuvo bienes de inversión, empiece a contar a partir del día siguiente a la fecha en que adquirió los bienes. Amended tax return form 2013 El día en que enajenó los bienes forma parte del período de tenencia. Amended tax return form 2013 Ejemplo. Amended tax return form 2013 Si compró bienes de inversión el 6 de febrero de 2012 y los vendió el 6 de febrero de 2013, el período de tenencia no es superior a un 1 año y, por lo tanto, tiene pérdida o ganancia de capital a corto plazo. Amended tax return form 2013 Si vendió los bienes el 7 de febrero de 2013, el período de tenencia es superior a un 1 año y, por lo tanto, tiene una pérdida o ganancia de capital a largo plazo. Amended tax return form 2013 Valores cotizados en un mercado establecido. Amended tax return form 2013   En lo que respecta a valores cotizados en un mercado de valores establecido, el período de tenencia comienza el día siguiente a la fecha de transacción en que compró los valores y termina en la fecha de transacción en que los vendió. Amended tax return form 2013    No confunda la fecha de transacción con la fecha de liquidación, para la cual es la fecha en que se tienen que entregar las acciones y se tiene que efectuar el pago. Amended tax return form 2013 Ejemplo. Amended tax return form 2013 Usted es contribuyente con base de método de efectivo y año natural para la presentación de su declaración. Amended tax return form 2013 El 30 de diciembre de 2013, vendió acciones con ganancias. Amended tax return form 2013 Según las reglas de la bolsa, la venta se cerró con la entrega de las acciones 4 días comerciales después de la venta, el 6 de enero de 2014. Amended tax return form 2013 Recibió el pago del valor de la venta el mismo día. Amended tax return form 2013 Declare la ganancia en la declaración del año 2013, aunque haya recibido el pago en el año 2014. Amended tax return form 2013 La ganancia es a largo o corto plazo dependiendo de si tuvo las acciones más de un año. Amended tax return form 2013 Su período de tenencia terminó el 30 de diciembre. Amended tax return form 2013 Si hubiera vendido las acciones con pérdidas, también habría declarado las pérdidas en su declaración del año 2013. Amended tax return form 2013 Pagarés y bonos del Tesoro de los Estados Unidos. Amended tax return form 2013   El período de tenencia de pagarés y bonos de los EE. Amended tax return form 2013 UU. Amended tax return form 2013 vendidos en subasta en base a su rendimiento se inicia el día después de que el Secretario del Tesoro, mediante comunicados de prensa, dé notificación a los postores cuyas ofertas hayan sido aceptadas. Amended tax return form 2013 El período de tenencia de pagarés y bonos de los EE. Amended tax return form 2013 UU. Amended tax return form 2013 con rendimiento determinado vendidos en base a suscripciones se inicia el día después de que se presente la suscripción. Amended tax return form 2013 Servicio de inversión automático. Amended tax return form 2013   Al determinar el período de tenencia de acciones compradas a través del banco u otro agente, se considera que las acciones enteras se compraron al inicio y las acciones fraccionarias se compraron al final. Amended tax return form 2013 El período de tenencia de usted comienza el día siguiente de la fecha de compra del banco. Amended tax return form 2013 Si una acción se compró en más de una fecha de compra, el período de tenencia de esa acción es un período de tenencia dividido. Amended tax return form 2013 Se considera que se compró una parte de esa acción en cada fecha en que el banco haya comprado la acción con pagos procedentes de fondos disponibles. Amended tax return form 2013 Canjes no sujetos a impuestos. Amended tax return form 2013   Si adquiere bienes de inversión en un canje por otros bienes de inversión y la base de los nuevos bienes está determinada, en su totalidad o en parte, por la base de los antiguos bienes, el período de tenencia de los nuevos bienes comienza el día siguiente de la fecha en que adquirió los antiguos bienes. Amended tax return form 2013 Bienes recibidos como regalo. Amended tax return form 2013   Si recibe un regalo de bienes y la base se determina por la base ajustada del donante, se considera que el período de tenencia ha empezado el mismo día en que empezó el período de tenencia del donante. Amended tax return form 2013   Si la base está determinada por el valor justo de mercado de los bienes, el período de tenencia comienza el día siguiente de la fecha del regalo. Amended tax return form 2013 Bienes heredados. Amended tax return form 2013   Por lo general, si usted heredó bienes de inversión, su ganancia o pérdida de capital en cualquier enajenación que realice luego con ese bien es una ganancia o pérdida de capital a largo plazo. Amended tax return form 2013 Esto es así independientemente de cuánto tiempo usted tuvo el bien como su propiedad. Amended tax return form 2013 Sin embargo, si usted heredó los bienes de alguien que falleció en el 2010, vea la información que aparece a continuación. Amended tax return form 2013 Bienes heredados de una persona que falleció en el año 2010. Amended tax return form 2013   Si hereda bienes de inversión de un difunto que falleció en el año 2010, y el albacea del patrimonio del difunto optó por presentar el Formulario 8939, consulte la información provista por el albacea o vea la Publicación 4895, Tax Treatment of Property Acquired From a Decedent Dying in 2010 (Trato tributario de bienes adquiridos de un difunto que falleció en 2010), en inglés, para determinar su período de tenencia. Amended tax return form 2013 Bienes raíces comprados. Amended tax return form 2013   Para calcular el tiempo que tuvo bienes raíces comprados conforme a un contrato incondicional, empiece a contar el día después de la fecha en que recibió el título de los bienes o la fecha después de la que tomó posesión de los bienes y asumió las obligaciones y privilegios de propietario, lo que sucediera primero. Amended tax return form 2013 Sin embargo, aceptar la entrega o tomar posesión de bienes raíces conforme a un contrato de opción no es suficiente para comenzar el período de tenencia. Amended tax return form 2013 El período de tenencia no puede comenzar hasta que haya un contrato de venta real. Amended tax return form 2013 El período de tenencia del vendedor no puede terminar antes de esa fecha. Amended tax return form 2013 Si recupera la posesión de bienes raíces. Amended tax return form 2013   Si vende bienes raíces pero retiene un derecho prendario a los mismos, y más adelante recupera la posesión de dichos bienes raíces según los términos del contrato de venta, el período de tenencia correspondiente a una venta posterior abarca el período durante el cual fue dueño de los bienes raíces antes de la primera venta y el período después de que haya recuperado la posesión de los mismos. Amended tax return form 2013 El período de tenencia no incluye el período entre la primera venta y la recuperación de la posesión de los bienes raíces. Amended tax return form 2013 Es decir, no incluye el período durante el cual el primer comprador fue dueño de dichos bienes raíces. Amended tax return form 2013 Dividendos de acciones. Amended tax return form 2013   El período de tenencia de las acciones que usted recibió como dividendo de acciones sujeto a impuestos comienza en la fecha de distribución. Amended tax return form 2013   El período de tenencia de acciones nuevas que recibió como dividendo de acciones no sujeto a impuestos comienza el mismo día que el período de tenencia de las antiguas acciones. Amended tax return form 2013 Esta regla también se aplica a acciones adquiridas en una “escisión”, lo cual es una distribución de acciones o valores en una sociedad anónima controlada. Amended tax return form 2013 Derechos de suscripción no sujetos a impuestos. Amended tax return form 2013   El período de tenencia de derechos de suscripción no sujetos a impuestos comienza el mismo día que el período de tenencia de las acciones precedentes. Amended tax return form 2013 El período de tenencia de acciones adquiridas a través del ejercicio de derechos de suscripción comienza en la fecha en que se ejerció el derecho. Amended tax return form 2013 Deudas Incobrables no Empresariales Si alguien le debe dinero que usted no puede cobrar, entonces tiene una deuda incobrable. Amended tax return form 2013 Tal vez pueda deducir la cantidad adeudada cuando calcule su impuesto para el año en que la deuda pierda todo su valor. Amended tax return form 2013 Normalmente, las deudas incobrables no empresariales son deudas incobrables que no obtuvo en el transcurso de la operación de su ocupación o negocio, y son deducibles como pérdidas de capital a corto plazo. Amended tax return form 2013 Para que las deudas incobrables no comerciales sean deducibles, tienen que perder totalmente su valor. Amended tax return form 2013 No puede deducir una deuda no comercial que ha perdido sólo parte de su valor. Amended tax return form 2013 Requisito de deuda genuina. Amended tax return form 2013   Una deuda tiene que ser genuina para que pueda deducir la pérdida. Amended tax return form 2013 Una deuda es genuina si surge de una relación deudor−acreedor que se basa en una obligación válida y ejecutable de reembolsar una suma de dinero fija o determinable. Amended tax return form 2013 Requisito de base en la deuda incobrable. Amended tax return form 2013    Para deducir una deuda incobrable, tiene que tener una base en la misma, es decir, tiene que haber incluido previamente la cantidad en sus ingresos o haber prestado su efectivo. Amended tax return form 2013 Por ejemplo, no puede declarar una deducción por deuda incobrable por una pensión por orden judicial para hijos menores que su ex cónyuge no haya pagado. Amended tax return form 2013 Si es contribuyente con base de método a base de efectivo (como la mayoría de las personas físicas), normalmente no puede declarar una deducción por deuda incobrable por sueldos, salarios, alquileres, honorarios, intereses, dividendos y conceptos similares no pagados. Amended tax return form 2013 Cuándo son deducibles las deudas incobrables. Amended tax return form 2013   Puede tomar una deducción por deuda incobrable sólo en el año en que la deuda pierde su valor. Amended tax return form 2013 No tiene que esperar el vencimiento de una deuda para saber si ha perdido su valor. Amended tax return form 2013 Una deuda pierde su valor cuando ya no cabe la posibilidad de que se pague la cantidad adeudada. Amended tax return form 2013   No es necesario llevar el asunto ante los tribunales si puede demostrar que la deuda sería incobrable a pesar de una sentencia de compensación monetaria dictada por un tribunal. Amended tax return form 2013 Sólo tiene que demostrar que ha tomado medidas razonables para cobrar la deuda. Amended tax return form 2013 En la mayoría de los casos, la quiebra del deudor demuestra suf