Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

2011 Taxes Free

How Do I File An Amended Tax Return For 2009File State TaxesFederal 1040ez FormMilitary Tax Deductions 20111040 VAmending Your TaxesIrs Amended Return InstructionsFree H & R Block FilingWhere To File 2012 Taxes For FreeState Income Tax Forms 2011Where To File Your State Taxes For FreeFiling 2012 TaxesDo You Need To File A Tax Return In 2014Hnr BlockDo You File Taxes If You Are UnemployedIrs Tax Amendment FormTurbotax 1040x1040ezformCan I Do My 2012 Taxes NowIrs Form 1040ez Tax Tables104ez Form1040ez 2012 Tax FormFile An Amended Return1040ez WorksheetState Taxes OnlyIrs Form Ez 1040How To Amend My 2012 Tax ReturnTaxact.com 2010Free E File Tax ReturnState Amended FormHow To Fill Out 1040 EzHow To Ammend 2010 Tax ReturnHow To Amend Tax Return1040x Form For 2013Www Freetaxusa ComFree EfileWhere To File Tax Return 2012File State Income Tax OnlyBest Tax Preparation SoftwareOnline 1040x

2011 Taxes Free

2011 taxes free 3. 2011 taxes free   Gifts Table of Contents If you give gifts in the course of your trade or business, you can deduct all or part of the cost. 2011 taxes free This chapter explains the limits and rules for deducting the costs of gifts. 2011 taxes free $25 limit. 2011 taxes free   You can deduct no more than $25 for business gifts you give directly or indirectly to each person during your tax year. 2011 taxes free A gift to a company that is intended for the eventual personal use or benefit of a particular person or a limited class of people will be considered an indirect gift to that particular person or to the individuals within that class of people who receive the gift. 2011 taxes free   If you give a gift to a member of a customer's family, the gift is generally considered to be an indirect gift to the customer. 2011 taxes free This rule does not apply if you have a bona fide, independent business connection with that family member and the gift is not intended for the customer's eventual use. 2011 taxes free   If you and your spouse both give gifts, both of you are treated as one taxpayer. 2011 taxes free It does not matter whether you have separate businesses, are separately employed, or whether each of you has an independent connection with the recipient. 2011 taxes free If a partnership gives gifts, the partnership and the partners are treated as one taxpayer. 2011 taxes free Example. 2011 taxes free Bob Jones sells products to Local Company. 2011 taxes free He and his wife, Jan, gave Local Company three gourmet gift baskets to thank them for their business. 2011 taxes free They paid $80 for each gift basket, or $240 total. 2011 taxes free Three of Local Company's executives took the gift baskets home for their families' use. 2011 taxes free Bob and Jan have no independent business relationship with any of the executives' other family members. 2011 taxes free They can deduct a total of $75 ($25 limit × 3) for the gift baskets. 2011 taxes free Incidental costs. 2011 taxes free   Incidental costs, such as engraving on jewelry, or packaging, insuring, and mailing, are generally not included in determining the cost of a gift for purposes of the $25 limit. 2011 taxes free   A cost is incidental only if it does not add substantial value to the gift. 2011 taxes free For example, the cost of gift wrapping is an incidental cost. 2011 taxes free However, the purchase of an ornamental basket for packaging fruit is not an incidental cost if the value of the basket is substantial compared to the value of the fruit. 2011 taxes free Exceptions. 2011 taxes free   The following items are not considered gifts for purposes of the $25 limit. 2011 taxes free An item that costs $4 or less and: Has your name clearly and permanently imprinted on the gift, and Is one of a number of identical items you widely distribute. 2011 taxes free Examples include pens, desk sets, and plastic bags and cases. 2011 taxes free Signs, display racks, or other promotional material to be used on the business premises of the recipient. 2011 taxes free    Figure B. 2011 taxes free When Are Transportation Expenses Deductible? Most employees and self-employed persons can use this chart. 2011 taxes free (Do not use this chart if your home is your principal place of business. 2011 taxes free See Office in the home . 2011 taxes free ) Please click here for the text description of the image. 2011 taxes free Figure B. 2011 taxes free When Are Local Transportation Expenses Deductible?TAs for Figure B are: Reg 1. 2011 taxes free 162-1(a); RR 55–109; RR 94–47 Gift or entertainment. 2011 taxes free   Any item that might be considered either a gift or entertainment generally will be considered entertainment. 2011 taxes free However, if you give a customer packaged food or beverages you intend the customer to use at a later date, treat it as a gift. 2011 taxes free    If you give a customer tickets to a theater performance or sporting event and you do not go with the customer to the performance or event, you have a choice. 2011 taxes free You can treat the cost of the tickets as either a gift expense or an entertainment expense, whichever is to your advantage. 2011 taxes free   You can change your treatment of the tickets at a later date by filing an amended return. 2011 taxes free Generally, an amended return must be filed within 3 years from the date the original return was filed or within 2 years from the time the tax was paid, whichever is later. 2011 taxes free    If you go with the customer to the event, you must treat the cost of the tickets as an entertainment expense. 2011 taxes free You cannot choose, in this case, to treat the cost of the tickets as a gift expense. 2011 taxes free Prev  Up  Next   Home   More Online Publications
Print - Click this link to Print this page

Time May be Running Out -- March 31 is an Important Deadline

IRS Health Care Tax Tip 2014-11, March 25, 2014                                                Español

Time May be Running Out – March 31 is an Important Deadline

Health Care Law Considerations for 2014

For most people, the Affordable Care Act has no effect on the 2013 income tax return they are filing in 2014. However, some people may need to make important decisions by the March 31, 2014 deadline for open enrollment. 

Below are five things about the health care law you may need to consider soon.

  • Currently Insured – No Change: If you already insured, you do not need to do anything more than continue your insurance.
  • Uninsured – Enroll by March 31: The open enrollment period to purchase health care coverage through the Health Insurance Marketplace for 2014 runs through March 31, 2014. When you get health insurance through the marketplace, you may be able to get advance payments of the premium tax credit that will immediately help lower your monthly premium. Learn more at HealthCare.gov.
  • Premium Tax Credit To Lower Your Monthly Premium: If you get insurance through the Marketplace, you may be eligible to claim the premium tax credit. You can elect to have advance payments of the tax credit sent directly to your insurer during 2014 so that the monthly premium you pay is lower, or wait to claim the credit when you file your tax return in 2015. If you choose to have advance payments sent to your insurer, you will have to reconcile the payments on your 2014 tax return, which will be filed in 2015. If you’re already receiving advance payments of the credit, you need to do nothing at this time unless you have a change in circumstance like a change in income or family size. Learn More.
  • Change in Circumstances: If you're receiving advance payments of the premium tax credit to help pay for your insurance coverage, you should report life changes, such as income, marital status or family size changes, to the Marketplace. Reporting changes will help to make sure you have the right coverage and are getting the proper amount of advance payments of the premium tax credit.
  • Individual Shared Responsibility Payment: Starting January 2014, you and your family have been required to have health care coverage or have an exemption from coverage.  Most people already have qualifying health care coverage.  These individuals will not need to do anything more than maintain that coverage throughout 2014. If you can afford coverage but decide not to buy it and remain uninsured, you may have to make an individual shared responsibility payment when you file your 2014 tax return in 2015. Learn More.

 

More Information

Find out more tax-related provisions of the health care law at IRS.gov/aca

Find out more about the Health Insurance Marketplace at HealthCare.gov.

To receive copies of IRS tax tips via email, subscribe at www.irs.gov/uac/Subscribe-to-IRS-Tax-Tips.

Page Last Reviewed or Updated: 26-Mar-2014

 

The 2011 Taxes Free

2011 taxes free 24. 2011 taxes free   Donaciones Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: Organizaciones que Reúnen los Requisitos para Recibir Donaciones DeduciblesTipos de Organizaciones Calificadas Donaciones que Puede DeducirDonaciones de las Cuales Usted se Beneficia Gastos Pagados a Nombre de un Estudiante que Vive con Usted Gastos de Bolsillo al Prestar Servicios Donaciones que no Puede DeducirDonaciones Hechas a Personas Físicas Donaciones Hechas a Organizaciones no Calificadas Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia Valor de Tiempo o Servicios Gastos Personales Cargos de Tasación Donaciones de BienesExcepción. 2011 taxes free Artículos domésticos. 2011 taxes free Deducción de más de $500. 2011 taxes free Formulario 1098-C. 2011 taxes free Se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no tiene el Formulario 1098-C. 2011 taxes free Excepción 1: vehículo usado o mejorado por la organización. 2011 taxes free Excepción 2: vehículo donado o vendido a una persona necesitada. 2011 taxes free Deducción de $500 o menos. 2011 taxes free Derecho al uso de los bienes. 2011 taxes free Bienes muebles tangibles. 2011 taxes free Intereses futuros. 2011 taxes free Determinación del Valor Justo de Mercado Donación de Bienes Cuyo Valor ha Disminuido Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado Cuándo Puede Deducir sus DonacionesCheques. 2011 taxes free Mensaje de texto. 2011 taxes free Tarjeta de crédito. 2011 taxes free Pago telefónico. 2011 taxes free Título de acciones. 2011 taxes free Pagaré. 2011 taxes free Opción. 2011 taxes free Fondos de un préstamo. 2011 taxes free Límites sobre DeduccionesCantidades Trasladadas al Año Siguiente Documentación que se Debe MantenerDonaciones en Efectivo Donaciones que no Sean en Efectivo Gastos de Bolsillo Cómo Declarar las Donaciones Caritativas Introduction Este capítulo explica cómo reclamar una deducción por sus donaciones caritativas. 2011 taxes free Trata los siguientes temas: Tipos de organizaciones a las cuales puede hacer donaciones caritativas deducibles. 2011 taxes free Tipos de donaciones que puede deducir. 2011 taxes free Cuánto puede deducir. 2011 taxes free Qué documentos se deben mantener. 2011 taxes free Cómo declarar sus donaciones caritativas. 2011 taxes free Una donación caritativa es un regalo o donación a una organización calificada para el uso de la misma. 2011 taxes free Es voluntaria y se hace sin recibir, o esperar recibir, nada de igual valor a cambio. 2011 taxes free Requisito de presentación del Formulario 1040. 2011 taxes free    Para deducir una donación caritativa, usted tiene que presentar el Formulario 1040 y detallar sus deducciones en el Anexo A. 2011 taxes free La cantidad de su deducción podría ser limitada si ciertas reglas y límites explicados en este capítulo le corresponden. 2011 taxes free Los límites se explican con detalle en la Publicación 526, en inglés. 2011 taxes free Useful Items - You may want to see: Publicación 526 Charitable Contributions (Donaciones caritativas), en inglés 561 Determining the Value of Donated Property (Cómo determinar el valor de bienes donados), en inglés Formulario (e Instrucciones) Anexo A (Formulario 1040) Itemized Deductions (Deducciones detalladas), en inglés 8283 Noncash Charitable Contributions (Donaciones caritativas que no sean en efectivo), en inglés Organizaciones que Reúnen los Requisitos para Recibir Donaciones Deducibles Puede deducir sus donaciones sólo si las hace a una organización calificada. 2011 taxes free La mayoría de las organizaciones que no sean iglesias y gobiernos tienen que hacer la solicitud correspondiente al IRS para convertirse en una organización calificada. 2011 taxes free Cómo saber si una organización reúne los requisitos para recibir donaciones caritativas deducibles. 2011 taxes free    Se puede preguntar a cualquier organización si es una organización calificada, y la mayoría podrá decírselo. 2011 taxes free También podría visitar IRS. 2011 taxes free gov y pulsar en “Tools” (Herramientas) y luego en Exempt Organizations Select check (Búsqueda y comprobación de Organizaciones Exentas), en www. 2011 taxes free irs. 2011 taxes free gov/Charities-&-Non-Profits/Exempt-Organizations-Select-Check. 2011 taxes free Esta herramienta electrónica le permite buscar cuáles organizaciones pueden recibir donaciones caritativas deducibles. 2011 taxes free   Usted también puede llamar al IRS para saber si una organización reúne los requisitos para recibir dichas donaciones, al 1-877-829-5500. 2011 taxes free Personas que son sordas, o tienen impedimentos auditivos o de habla, y que tienen acceso al equipo TTY/TDD pueden llamar al 1-800-829-4059. 2011 taxes free Las personas sordas y con impedimentos auditivos también pueden acceder al IRS por medio de servicios de retransmisión, tales como el Federal Relay Service (Servicio de retransmisión federal) en www. 2011 taxes free gsa. 2011 taxes free gov/fedrelay. 2011 taxes free Tipos de Organizaciones Calificadas Generalmente, sólo los tipos de organizaciones siguientes pueden ser organizaciones calificadas: Un fondo para beneficencia social, sociedad anónima, fideicomiso, fondo o fundación, establecido u organizado bajo las leyes de los Estados Unidos, de cualquier estado, del Distrito de Columbia o de cualquier posesión de los Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico). 2011 taxes free Sin embargo, tiene que estar organizado y administrado sólo con fines caritativos, religiosos, científicos, literarios, educativos o para la prevención de crueldad hacia niños o animales. 2011 taxes free Ciertas organizaciones que promuevan competencias nacionales o internacionales de deportes para jugadores no profesionales también reúnen los requisitos. 2011 taxes free Organizaciones de veteranos de guerra, incluyendo puestos, grupos auxiliares, fideicomisos o fundaciones organizados en los Estados Unidos o cualquiera de sus posesiones (incluyendo Puerto Rico). 2011 taxes free Sociedades, órdenes y asociaciones fraternales nacionales que operen bajo el sistema de logias. 2011 taxes free (La donación que haga a este tipo de organización es deducible sólo si se va a usar exclusivamente para propósitos caritativos, religiosos, científicos, literarios o educativos o para la prevención de crueldad hacia niños o animales). 2011 taxes free Ciertas empresas o sociedades anónimas de cementerios sin fines de lucro. 2011 taxes free (La donación que haga a este tipo de organización no es deducible si se puede usar para el mantenimiento de un espacio particular del cementerio o una cripta de mausoleo). 2011 taxes free Los Estados Unidos o cualquier estado, el Distrito de Columbia, una posesión de los Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico), una subdivisión política de un estado o posesión de los Estados Unidos o un gobierno tribal de los indios de los Estados Unidos o cualquiera de sus subdivisiones que lleven a cabo funciones gubernamentales sustanciales. 2011 taxes free (La donación que haga a este tipo de organización es deducible sólo si se va a usar exclusivamente para fines públicos). 2011 taxes free Ejemplos. 2011 taxes free    La siguiente lista da algunos ejemplos de organizaciones calificadas: Iglesias, una convención o asociación de iglesias, templos, sinagogas, mezquitas y otras organizaciones religiosas. 2011 taxes free La mayoría de las organizaciones caritativas sin fines de lucro, tal como la Cruz Roja de los Estados Unidos o el United Way. 2011 taxes free La mayoría de las organizaciones educativas sin fines de lucro, incluidos Boy Scouts of America, Girl Scouts of America, colegios universitarios y museos. 2011 taxes free Esto incluye también guarderías sin fines de lucro que proveen servicios de cuidados de niños al público en general sólo si sería razonable declarar que todos los cuidados se proveen para permitir que los padres y tutores de dichos niños trabajen y ganen ingresos. 2011 taxes free Sin embargo, si su donación sustituye a la matrícula u otros cargos de inscripción, no es deducible como donación caritativa, como se explica más adelante bajo Donaciones que No Puede Deducir . 2011 taxes free Hospitales y organizaciones de investigación médica sin fines de lucro. 2011 taxes free Programas de energía para casos de emergencia ofrecidos por las empresas de servicios públicos, siempre que la empresa sea representante de una organización caritativa que presta ayuda a personas que necesiten energía en caso de emergencia. 2011 taxes free Cuerpos de bomberos voluntarios sin fines de lucro. 2011 taxes free Organizaciones sin fines de lucro que desarrollan y mantienen parques públicos e instalaciones recreativas. 2011 taxes free Organizaciones de defensa civil. 2011 taxes free Ciertas organizaciones caritativas extranjeras. 2011 taxes free    Conforme a los tratados tributarios con Canadá, Israel y México, usted posiblemente pueda deducir sus donaciones a ciertas organizaciones caritativas canadienses, israelís o mexicanas. 2011 taxes free Generalmente, usted debe tener fuentes de ingresos que provienen de ese país para hacerlo. 2011 taxes free Si desea más información sobre la deducción de sus donaciones a organizaciones caritativas canadienses, vea la Publicación 597, Information on the United States–Canada Income Tax Treaty (Información sobre el tratado tributario entre Estados Unidos y Canadá), en inglés. 2011 taxes free Si necesita más información sobre cómo calcular sus donaciones a organizaciones caritativas mexicanas e israelís, vea la Publicación 526, en inglés. 2011 taxes free Donaciones que Puede Deducir Generalmente, puede deducir donaciones de dinero o bienes que usted haga a una organización calificada o que son para el uso de la misma. 2011 taxes free Una donación es “para el uso de” una organización calificada cuando se mantiene en un fideicomiso ejecutable por ley para la organización calificada o conforme a un acuerdo legal semejante. 2011 taxes free Las donaciones tienen que hacerse a una organización calificada sin apartarse para uso de una persona específica. 2011 taxes free Si dona propiedad a una organización calificada, normalmente puede deducir el valor justo de mercado de la propiedad al momento de la donación. 2011 taxes free Vea Donaciones de Bienes , más adelante en este capítulo. 2011 taxes free Su deducción por donaciones caritativas generalmente no puede superar el 50% de su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés), pero en algunos casos podrían corresponder límites del 20% y 30%. 2011 taxes free Vea Límites sobre Deducciones , más adelante. 2011 taxes free Además el total de la deducción por donaciones caritativas y otras deducciones detalladas pueden ser limitadas. 2011 taxes free Vea el capítulo 29. 2011 taxes free En la Tabla 24-1, hay algunos ejemplos de donaciones que puede deducir y otras que no puede deducir. 2011 taxes free Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia Si recibe un beneficio por haber hecho una donación a una organización calificada, puede deducir sólo la cantidad de la donación que sea mayor que el valor del beneficio que recibe. 2011 taxes free También, vea Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia bajo Donaciones que no Puede Deducir , más adelante. 2011 taxes free Si le paga a una organización calificada más del valor justo de mercado por mercancía, bienes o servicios, la cantidad que exceda del valor del artículo puede considerarse una donación caritativa. 2011 taxes free Para que la cantidad excedente reúna los requisitos, tiene que pagarla con la intención de hacer una donación caritativa. 2011 taxes free Ejemplo 1. 2011 taxes free Usted paga $65 por una entrada a una cena y baile en una iglesia. 2011 taxes free El pago completo de $65 va destinado a la iglesia. 2011 taxes free La entrada a la cena y baile tiene un valor justo de mercado de $25. 2011 taxes free Cuando compra la entrada, sabe que el valor de la misma es menos de lo que usted pagó. 2011 taxes free Para calcular la cantidad de su donación caritativa, reste el valor del beneficio recibido ($25) del total que pagó ($65). 2011 taxes free Puede deducir $40 como una donación hecha a la iglesia. 2011 taxes free Ejemplo 2. 2011 taxes free En una subasta dirigida por una organización caritativa para recaudar fondos, usted paga $600 por una estancia de una semana en una casa en la playa. 2011 taxes free La cantidad que pagó no es mayor que el valor justo de mercado de alquiler. 2011 taxes free Usted no ha hecho una donación caritativa deducible. 2011 taxes free Eventos deportivos. 2011 taxes free   Si hace un pago a una universidad o colegio universitario o en beneficio de los mismos, y, como resultado, recibe los derechos de comprar entradas para un evento deportivo en el estadio de deportes de la universidad o colegio universitario, puede deducir el 80% del pago como una donación caritativa. 2011 taxes free   Si alguna parte de su pago es para entradas (y no le da derecho a comprar las mismas), dicha parte no es deducible. 2011 taxes free Reste el precio de las entradas de su pago. 2011 taxes free Puede deducir el 80% de la cantidad restante como donación caritativa. 2011 taxes free Ejemplo 1. 2011 taxes free Usted paga $300 al año por afiliarse a un programa de becas deportivas de una universidad. 2011 taxes free El único beneficio de la afiliación es tener el derecho de comprar un boleto de temporada, dándole derecho a un asiento en un área especial del estadio para los partidos de fútbol americano de la universidad. 2011 taxes free Puede deducir $240 (el 80% de $300) como donación caritativa. 2011 taxes free Tabla 24-1. 2011 taxes free Ejemplos de Donaciones Caritativas —Verificación Rápida Utilice las siguientes listas para comprobar rápidamente si puede o no deducir una donación. 2011 taxes free Vea el resto de este capítulo para más información, reglas y límites adicionales que podrían ser aplicables. 2011 taxes free Deducibles  como Donaciones Caritativas No Deducibles  como Donaciones Caritativas Dinero o propiedad que done a:  Iglesias, sinagogas, templos, mezquitas y otras organizaciones religiosas Gobiernos federales, estatales y locales, si su donación es exclusivamente para propósitos públicos (por ejemplo, una donación para reducir la deuda pública o mantener un parque público) Hospitales y escuelas sin fines de lucro The Salvation Army (Ejército de Salvación), Cruz Roja de los Estados Unidos, CARE, Goodwill Industries, United Way, Boy Scouts of America, Girl Scouts of America, Boys & Girls Clubs of America, etcétera Grupos de veteranos de guerra  Gastos que pague por un estudiante que viva con usted, patrocinado por una organización calificada  Gastos de bolsillo que tenga al prestar servicios voluntarios a una organización calificada Dinero o propiedad que done a:  Ligas cívicas, clubes sociales o clubes de deportes, sindicatos y cámaras de comercio Organizaciones extranjeras (excepto ciertas caridades canadienses, israelís y mexicanas) Grupos operados con fines de lucro personal Grupos cuyo propósito es presionar para que se hagan cambios a la ley Asociaciones de propietarios de vivienda Personas físicas Grupos políticos o candidatos a cargos públicos  Costo de billetes de rifa, bingo o lotería  Cuotas, cargos o facturas pagados a clubes, logias, órdenes fraternales o grupos similares  Costo de matrícula  Valor de su tiempo o servicios  Valor de sangre donada a un banco de sangre    Ejemplo 2. 2011 taxes free Los hechos son iguales a los del Ejemplo 1 salvo que su pago de $300 incluyó la compra de un boleto de temporada al precio estipulado de $120. 2011 taxes free Tiene que restar el precio normal de un boleto ($120) de su pago de $300. 2011 taxes free El resultado es $180. 2011 taxes free Su donación caritativa es $144 (el 80% de $180). 2011 taxes free Eventos benéficos de caridad. 2011 taxes free   Si le paga a una organización calificada más que el valor justo de mercado por el derecho de asistir a un baile, banquete, espectáculo, evento deportivo u otro evento benéfico, puede deducir sólo la cantidad que supere el valor de los privilegios u otros beneficios que reciba. 2011 taxes free   Si hay un cargo establecido por el evento, dicho cargo es el valor de su beneficio. 2011 taxes free Si no hay ningún cargo establecido, el valor razonable del derecho de asistir al evento se considera el valor de su beneficio. 2011 taxes free El hecho de usar o no usar los boletos de entrada u otros privilegios, no cambia la cantidad que puede deducir. 2011 taxes free Sin embargo, si devuelve el boleto de entrada a la organización calificada para reventa, sí puede deducir la cantidad completa que pagó por el boleto de entrada. 2011 taxes free    Aun si el boleto u otro comprobante de pago indica que el pago es una “donación”, eso no significa que pueda deducir la cantidad completa. 2011 taxes free Si el boleto muestra el precio de entrada y la cantidad de la donación, sí puede deducir la cantidad de dicha donación. 2011 taxes free Ejemplo. 2011 taxes free Usted paga $40 por un boleto para ver una película en beneficio de una organización calificada. 2011 taxes free El boleto tiene impreso “Donación: $40”. 2011 taxes free Si el precio habitual de la película es $8, su donación es $32 (pago de $40 menos el precio habitual de $8). 2011 taxes free Cuota o cargos de afiliación. 2011 taxes free    Es posible que pueda deducir cargos o cuotas de afiliación que le paga a una organización calificada. 2011 taxes free Sin embargo, puede deducir sólo la cantidad que supere el valor de los beneficios que recibió. 2011 taxes free   No puede deducir honorarios, cargos o cuotas pagados a clubes y otras organizaciones sociales. 2011 taxes free Éstas no son organizaciones calificadas. 2011 taxes free Ciertos beneficios de afiliación pueden ignorarse. 2011 taxes free   Tanto usted como la organización pueden ignorar los siguientes beneficios de afiliación si usted los recibe a cambio de un pago anual de $75 o menos. 2011 taxes free Cualquier derecho o privilegio, que no sea aquél tratado bajo Eventos deportivos , anteriormente, que pueda usar frecuentemente mientras sea miembro, tales como: Entrada gratuita o rebajada a las instalaciones o eventos de la organización, Estacionamiento gratuito o rebajado, Acceso privilegiado a bienes o servicios y Descuentos en la compra de bienes o servicios. 2011 taxes free Mientras usted sea miembro, la entrada a eventos a los cuales sólo puedan asistir miembros de la organización, si dicha organización ha estimado adecuadamente que el costo por persona (excluidos todos los gastos generales) no será más de $10. 2011 taxes free 20. 2011 taxes free Artículos simbólicos. 2011 taxes free   Usted no tiene que reducir su donación por el valor de ningún beneficio que reciba si se cumple lo siguiente: Usted sólo recibe un pequeño artículo u otro beneficio de valor simbólico. 2011 taxes free La organización calificada determina correctamente que el valor del artículo o beneficio que recibió no es sustancial y le informa que puede deducir la totalidad de su pago. 2011 taxes free Declaración por escrito. 2011 taxes free   Una organización calificada tiene que darle una declaración por escrito si usted hace un pago a la misma superior a $75, si ésta es en parte una donación y en parte a cambio de bienes o servicios. 2011 taxes free Dicha declaración tiene que decir que puede deducir sólo la cantidad del pago que supere al valor de los bienes o servicios que usted recibió. 2011 taxes free También tiene que darle un cálculo aproximado de buena fe del valor de esos bienes o servicios. 2011 taxes free   La organización le puede dar la declaración escrita cuando la solicite o cuando reciba el pago de usted. 2011 taxes free Excepción. 2011 taxes free   Una organización no tendrá que darle esta declaración escrita si se cumple alguna de las siguientes afirmaciones: La organización: Es una organización gubernamental descrita en el (5) bajo Tipos de Organizaciones Calificadas , anteriormente o Se fundó sólo para propósitos religiosos y el único beneficio que usted recibe es un beneficio religioso intangible (tal como la entrada a una ceremonia religiosa) que no se suele vender en transacciones comerciales fuera del contexto de donación. 2011 taxes free Usted recibe sólo artículos cuyo valor no es sustancial como se describe en Artículos simbólicos , anteriormente. 2011 taxes free Usted recibe sólo beneficios de afiliación que se pueden ignorar, como se describe anteriormente. 2011 taxes free Gastos Pagados a Nombre de un Estudiante que Vive con Usted Usted posiblemente pueda deducir algunos de los gastos ocasionados por haber hospedado a un estudiante. 2011 taxes free Puede deducir gastos calificados por un estudiante extranjero o estadounidense que: Viva en su hogar conforme a un acuerdo escrito entre usted y una organización calificada, como parte de un programa de la misma para proveerle oportunidades educativas al estudiante, No es su pariente o dependiente y Es un estudiante a tiempo completo en el grado 12 o un grado inferior en una escuela de los Estados Unidos. 2011 taxes free Puede deducir hasta $50 al mes por cada mes natural completo que el estudiante viva con usted. 2011 taxes free Todo mes en que las condiciones desde la (1) hasta la (3) se cumplan por 15 días o más, cuenta como un mes completo. 2011 taxes free Para información adicional, vea Expenses Paid for Student Living With You (Gastos pagados para un estudiante que vive con usted), en la Publicación 526, en inglés. 2011 taxes free Programa de intercambio mutuo. 2011 taxes free   No puede deducir los costos relacionados con un estudiante extranjero que viva en su hogar bajo un programa de intercambio mutuo a través del cual su hijo vivirá con una familia en un país extranjero. 2011 taxes free Tabla 24-2. 2011 taxes free Preguntas de Voluntarios y sus Respuestas Si hace trabajo voluntario para una organización calificada, las siguientes preguntas y respuestas podrían corresponderle. 2011 taxes free Todas las reglas explicadas en este capítulo también corresponden. 2011 taxes free Vea, en específico, Gastos de Bolsillo al Prestar Servicios , más adelante. 2011 taxes free Pregunta Respuesta Hago trabajo voluntario 6 horas a la semana en la oficina de una organización calificada. 2011 taxes free A la recepcionista se le paga $10 por hora por el mismo trabajo que hago yo. 2011 taxes free ¿Puedo deducir $60 a la semana por mi tiempo?    No, no puede deducir el valor de su tiempo o servicios. 2011 taxes free La oficina está ubicada a 30 millas de mi hogar. 2011 taxes free ¿Puedo deducir algunos de mis gastos de automóvil por estos viajes? Sí, puede deducir los gastos de gasolina y aceite que estén directamente relacionados con los viajes de ida y vuelta del sitio donde usted es voluntario. 2011 taxes free Si no quiere calcular los gastos reales, puede deducir 14 centavos por cada milla. 2011 taxes free Hago trabajo voluntario como asistente de enfermera de la Cruz Roja en un hospital. 2011 taxes free ¿Puedo deducir el costo de los uniformes que tengo que usar? Sí, puede deducir el costo de comprar y lavar sus uniformes si el hospital es una organización calificada, los uniformes no son apropiados para uso cotidiano y tiene que llevarlos puestos cuando haga su trabajo voluntario. 2011 taxes free Le pago a una persona para cuidar de mis hijos mientras trabajo como voluntario para una organización calificada. 2011 taxes free ¿Puedo deducir esos gastos? No, no puede deducir pagos por gastos de cuidado de niños como una donación caritativa, aun si son necesarios para que usted pueda hacer trabajo voluntario. 2011 taxes free (Si tiene gastos de cuidado de niños para poder hacer trabajo remunerado, vea el capítulo 32). 2011 taxes free Gastos de Bolsillo al Prestar Servicios Aunque no puede deducir el valor de los servicios que haya prestado a una organización calificada, es posible que pueda deducir algunos gastos pagados al prestarlos. 2011 taxes free Los gastos tienen que ser: Gastos que no hayan sido reembolsados, Directamente relacionados con los servicios, Gastos que tuvo sólo debido a los servicios que prestó y Gastos que no sean gastos personales, diarios o de familia. 2011 taxes free La Tabla 24-2 contiene preguntas y respuestas aplicables a algunas personas que ofrecen sus servicios como voluntarios. 2011 taxes free Convenciones. 2011 taxes free   Si es representante elegido para asistir a una convención de una organización calificada, puede deducir gastos no reembolsados por viajes y transporte, incluyendo una cantidad razonable por comida y alojamiento, mientras pasa la noche fuera de su casa por razones de la convención. 2011 taxes free No obstante, vea Viajes , más adelante. 2011 taxes free   No puede deducir gastos personales por turismo, fiestas organizadas para excursiones de pesca, boletos de entrada para el teatro o clubes nocturnos. 2011 taxes free Tampoco puede deducir gastos de transporte, comida y alojamiento ni otros gastos por su cónyuge o sus hijos. 2011 taxes free    No puede deducir sus gastos por asistir a una convención religiosa si va sólo como miembro de su iglesia y no como un representante elegido. 2011 taxes free Sin embargo, puede deducir gastos no reembolsados que estén directamente relacionados con prestar servicios en nombre de su iglesia durante la convención. 2011 taxes free Uniformes. 2011 taxes free   Puede deducir el costo y mantenimiento de uniformes que no sean apropiados para uso cotidiano y que usted tenga que llevar puestos mientras presta servicios donados para una institución benéfica. 2011 taxes free Padres de crianza. 2011 taxes free   Usted posiblemente pueda deducir como donación caritativa algunos de los costos de ser padre o madre de crianza (proveedor de cuidado de crianza) si no tiene un fin de lucro al proveer dicho cuidado de crianza y, de hecho, no obtiene lucro alguno. 2011 taxes free Las personas que usted acoja en su hogar para cuidado de crianza tienen que ser nombradas por una organización calificada. 2011 taxes free    Puede deducir gastos que reúnan los siguientes requisitos: Son gastos de bolsillo por dar de comer, vestir y cuidar al hijo de crianza y no han sido reembolsados. 2011 taxes free Son gastos incurridos principalmente para beneficiar a la organización calificada. 2011 taxes free   Puede que los gastos no reembolsados que no pueda deducir como donaciones caritativas sean considerados manutención provista por usted al determinar si puede reclamar al hijo de crianza como dependiente. 2011 taxes free Para más detalles, vea el capítulo 3. 2011 taxes free Ejemplo. 2011 taxes free Usted cuidó de una hija de crianza porque quería adoptarla, no para beneficiar a la agencia que la colocó en su hogar. 2011 taxes free Los gastos que haya tenido y que no hayan sido reembolsados no se pueden deducir como donaciones caritativas. 2011 taxes free Gastos de automóvil. 2011 taxes free   Puede deducir como donación caritativa gastos de bolsillo no reembolsados, como el costo de gasolina y aceite, que estén directamente relacionados con el uso de su automóvil para prestar servicios a una organización caritativa. 2011 taxes free No puede deducir gastos generales por reparaciones y mantenimiento, depreciación, cargos de matrícula o los costos de llantas o seguro. 2011 taxes free    Si no quiere deducir sus gastos reales, puede usar una tarifa estándar por milla de 14 centavos para calcular su donación. 2011 taxes free   Puede deducir gastos de estacionamiento y peaje independientemente de si deduce sus gastos reales o la tarifa estándar por milla. 2011 taxes free   Tiene que mantener documentación escrita confiable de los gastos de automóvil. 2011 taxes free Para más información, vea Gastos de automóvil bajo Documentación que se Debe Mantener , más adelante. 2011 taxes free Viajes. 2011 taxes free   Generalmente, puede reclamar una deducción por donaciones caritativas por gastos de viaje en los que ha incurrido necesariamente mientras esté fuera de su domicilio prestando servicios para una organización caritativa, sólo si el viaje no incluye ningún elemento significativo de placer personal, recreación o vacaciones. 2011 taxes free Esto es aplicable tanto si usted paga los gastos directamente o indirectamente. 2011 taxes free Usted paga los gastos indirectamente si le hace un pago a la organización caritativa y dicha institución le paga a usted sus gastos de viaje. 2011 taxes free   La deducción por gastos de viaje no le será denegada sencillamente porque disfrute de proveer servicios a la organización caritativa. 2011 taxes free Aun si usted disfruta del viaje, puede reclamar una deducción por donación caritativa por sus gastos de viaje si está de servicio en un sentido verdadero e íntegro durante todo el viaje. 2011 taxes free No obstante, si tiene sólo tareas menores, o si durante partes significativas del viaje no tiene ninguna tarea, no puede deducir sus gastos de viaje. 2011 taxes free Ejemplo 1. 2011 taxes free Usted es jefe de un grupo juvenil exento de impuestos y lleva al grupo a acampar. 2011 taxes free Es responsable de dirigir la instalación del campamento y proveer supervisión adulta para otras actividades durante todo el viaje. 2011 taxes free Participa en las actividades del grupo y disfruta del tiempo que pasa con los integrantes del mismo. 2011 taxes free Usted dirige el levantamiento del campamento y transporta al grupo de regreso a casa. 2011 taxes free Usted puede deducir sus gastos de viaje. 2011 taxes free Ejemplo 2. 2011 taxes free Usted va de una isla a otra en velero y pasa 8 horas al día contando ballenas y otras formas de vida marina. 2011 taxes free El proyecto es auspiciado por una organización caritativa. 2011 taxes free En la mayoría de las circunstancias, no puede deducir sus gastos. 2011 taxes free Ejemplo 3. 2011 taxes free Usted trabaja varias horas cada mañana en una excavación arqueológica patrocinada por una organización caritativa. 2011 taxes free El resto del día, lo tiene libre para dedicarse al recreo y turismo. 2011 taxes free No puede tomar una deducción por donación caritativa aunque trabaje muy duro durante esas pocas horas. 2011 taxes free Ejemplo 4. 2011 taxes free Usted pasa el día entero asistiendo a la conferencia regional de una organización caritativa como representante elegido. 2011 taxes free Por la tarde, va al teatro. 2011 taxes free Puede declarar sus gastos de viaje como donaciones caritativas, pero no puede declarar los gastos de la tarde que usted pasó en el teatro. 2011 taxes free Asignación para gastos diarios (viáticos). 2011 taxes free   Si provee servicios para una organización calificada y recibe un estipendio diario para cubrir gastos de viaje razonables, incluyendo comidas y alojamiento mientras pasa la noche fuera de su domicilio, tendrá que incluir en su ingreso cualquier parte del estipendio que sea mayor que sus gastos de viaje deducibles. 2011 taxes free Tal vez pueda deducir los gastos de viaje necesarios que sean mayores que el estipendio. 2011 taxes free Gastos de viaje deducibles. 2011 taxes free   Éstos incluyen: Transporte en avión, tren y autobús, Gastos de bolsillo por el automóvil, Tarifas de taxi y otros gastos de transporte entre el aeropuerto o estación y su hotel, Costos de alojamiento y Costo de comidas. 2011 taxes free Debido a que estos gastos de viaje no están relacionados con los negocios, dichos gastos no están sujetos a los mismos límites que los gastos relacionados con los negocios. 2011 taxes free Para información sobre gastos de viaje de negocios, vea Gastos de Viaje en el capítulo 26. 2011 taxes free Donaciones que no Puede Deducir Hay algunas donaciones que no puede deducir, tales como aquéllas hechas a personas específicas y aquéllas hechas a organizaciones no calificadas. 2011 taxes free (Vea Donaciones Hechas a Personas Físicas y Donaciones Hechas a Organizaciones no Calificadas , más adelante). 2011 taxes free Hay otras por las cuales usted puede deducir sólo una parte, como se explica más adelante bajo Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia . 2011 taxes free Donaciones Hechas a Personas Físicas No puede deducir donaciones hechas a personas físicas específicas, incluyendo las siguientes: Donaciones hechas a sociedades fraternales para el propósito de pagar gastos médicos o gastos fúnebres de miembros fallecidos. 2011 taxes free Donaciones hechas a personas necesitadas o dignas de ayuda. 2011 taxes free No puede deducir estas donaciones aun si las hace a una organización calificada, si las hace a nombre de una persona específica. 2011 taxes free Pero puede deducir una donación a una organización calificada que ayude a personas necesitadas o dignas de ayuda, si usted no indica que su donación es para una persona específica. 2011 taxes free Ejemplo. 2011 taxes free Puede deducir donaciones hechas a una organización calificada por asistencia en caso de inundaciones, huracanes u otro desastre. 2011 taxes free Sin embargo, no puede deducir donaciones destinadas a la asistencia de una persona o familia específica. 2011 taxes free Pagos hechos a un miembro del clero que él o ella pueda gastar a gusto suyo; por ejemplo, pagos por gastos personales. 2011 taxes free Gastos que usted pague por otra persona que provea servicios a una organización calificada. 2011 taxes free Ejemplo. 2011 taxes free Su hijo trabaja como misionero. 2011 taxes free Usted paga sus gastos. 2011 taxes free No puede reclamar una deducción por los gastos no reembolsados de su hijo relacionados con la prestación de sus servicios. 2011 taxes free Pagos hechos a un hospital por el cuidado de un paciente específico o por servicios prestados a un paciente específico. 2011 taxes free No puede deducir estos pagos aunque el hospital esté administrado por una ciudad, estado u otra organización calificada. 2011 taxes free Donaciones Hechas a Organizaciones no Calificadas No puede deducir donaciones hechas a organizaciones que no reúnan los requisitos para recibir donaciones deducibles, incluyendo las siguientes: Ciertos colegios de abogados estatales si: El colegio de abogados no es una subdivisión política de un estado, El colegio de abogados tiene propósitos privados además de propósitos públicos, tal como promover los intereses profesionales de sus miembros y La donación hecha por usted no tiene restricciones y puede ser usada para propósitos privados. 2011 taxes free Cámaras de comercio y otras asociaciones u organizaciones comerciales (pero vea el capítulo 28). 2011 taxes free Asociaciones y ligas cívicas. 2011 taxes free Organizaciones comunistas. 2011 taxes free Clubes sociales. 2011 taxes free La mayoría de las organizaciones extranjeras (excepto ciertas organizaciones caritativas canadienses, israelís o mexicanas). 2011 taxes free Para más detalles, vea la Publicación 526, en inglés. 2011 taxes free Asociaciones de propietarios de viviendas. 2011 taxes free Sindicatos laborales (pero vea el capítulo 28). 2011 taxes free Organizaciones y candidatos políticos. 2011 taxes free Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia Si recibe o espera recibir un beneficio financiero o económico a raíz de haber hecho una donación a una organización calificada, no puede deducir la parte de la donación que represente el valor del beneficio que recibe. 2011 taxes free Vea Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia bajo Donaciones que Puede Deducir , anteriormente. 2011 taxes free Estas donaciones incluyen lo siguiente: Donaciones por cabildeo. 2011 taxes free Esto incluye cantidades cuyo uso usted destine para influir en legislación específica, o en relación con la misma. 2011 taxes free Donaciones hechas a un hogar para personas de la tercera edad que sean para alojamiento, comida, mantenimiento o el derecho de ingresarse a dicho hogar. 2011 taxes free Además, si la cantidad de su donación depende del tipo o tamaño de apartamento que usted va a ocupar, no es una donación caritativa. 2011 taxes free Costos de rifas, bingo, lotería, etcétera. 2011 taxes free No puede deducir como una donación caritativa cantidades que pague para comprar boletos de rifa o lotería o para jugar al bingo u otros juegos de azar. 2011 taxes free Para información sobre cómo declarar ganancias y pérdidas de juego, vea Ganancias de juegos y apuestas , en el capítulo 12, y Pérdidas de Apuestas y Juegos de Azar hasta la Cantidad de sus Ganancias de Juego , en el capítulo 28. 2011 taxes free Cuotas pagadas a órdenes fraternales y grupos parecidos. 2011 taxes free No obstante, vea la sección anterior, Cuota o cargos de afiliación bajo Donaciones que Puede Deducir . 2011 taxes free Costos de matrícula o cantidades que pague en su lugar. 2011 taxes free No puede deducir como donación caritativa las cantidades que pague por costos de matrícula, aunque las pague para que niños asistan a escuelas parroquiales o guarderías calificadas que operan sin fines de lucro. 2011 taxes free Tampoco puede deducir cantidad fija alguna que tenga que pagar además del cargo por matrícula de una escuela privada, o en lugar del mismo, aunque haya sido designada como una “donación”. 2011 taxes free Valor de Tiempo o Servicios No puede deducir el valor de su tiempo o servicios, incluyendo: Donaciones de sangre hechas a la Cruz Roja de los Estados Unidos o a bancos de sangre y El valor de ingresos perdidos mientras trabaja como voluntario sin remuneración para una organización calificada. 2011 taxes free Gastos Personales No puede deducir gastos personales, diarios o de familia, tales como los siguientes: El costo de comidas que consuma mientras presta servicios para una organización calificada a menos que sea necesario pasar la noche fuera de su hogar mientras presta los servicios. 2011 taxes free Gastos de adopción, incluidos los cargos que se le pagan a una agencia de adopción y los costos de alojar a un niño en su hogar antes de que la adopción sea final (pero vea Crédito por Adopción en el capítulo 37 y las instrucciones del Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés). 2011 taxes free Además, es posible que pueda reclamar una exención por el hijo. 2011 taxes free Vea Hijo adoptivo en el capítulo 3. 2011 taxes free Cargos de Tasación Los cargos que pague para averiguar el valor justo de mercado de bienes donados no se pueden deducir como donaciones (vea el capítulo 28). 2011 taxes free Donaciones de Bienes Si dona bienes a una organización calificada, la cantidad de su donación caritativa suele ser el valor justo de mercado de los bienes al momento de hacer la donación. 2011 taxes free Sin embargo, si el valor de los bienes ha aumentado, es posible que se vea obligado a hacer ajustes a la cantidad de la deducción. 2011 taxes free Vea Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. 2011 taxes free Para información acerca de la documentación que necesita mantener y la información que tiene que entregar junto con su declaración de impuestos si dona bienes, vea Documentación que se Debe Mantener y Cómo Declarar las Donaciones Caritativas , más adelante. 2011 taxes free Ropa y artículos domésticos. 2011 taxes free   Si dona ropa o artículos domésticos, la ropa o artículos domésticos tienen que estar, como mínimo, en buenas condiciones, para usted poder reclamar una deducción correspondiente a dichos artículos. 2011 taxes free Excepción. 2011 taxes free   Puede deducir la donación de una prenda de vestir o enseres domésticos que no estén, como mínimo, en buen estado, si declara una deducción de más de $500 por éstos e incluye junto con su declaración de impuestos una valoración calificada de los mismos. 2011 taxes free Artículos domésticos. 2011 taxes free   Los artículos domésticos incluyen: Muebles y mobiliario, Equipo electrónico, Enseres eléctricos, Ropa de cama y Otros artículos semejantes. 2011 taxes free   Los artículos domésticos no incluyen: Alimentos, Pinturas, antigüedades y otros objetos de arte, Joyas y gemas, y Colecciones. 2011 taxes free Automóviles, barcos y aviones. 2011 taxes free    Las siguientes reglas corresponden a toda donación de un vehículo que reúna los requisitos. 2011 taxes free Un vehículo que reúne los requisitos es: Un automóvil o todo vehículo de motor fabricado principalmente para uso en carreteras, caminos y carreteras públicas, Un barco, o Un avión. 2011 taxes free Deducción de más de $500. 2011 taxes free   Si dona un vehículo que reúna los requisitos con valor justo de mercado declarado de más de $500, puede deducir la cantidad que sea menor entre las siguientes: Las ganancias brutas procedentes de la venta del vehículo por la organización o El valor justo de mercado del vehículo en la fecha de la donación. 2011 taxes free Si el valor justo de mercado del vehículo era mayor a su costo u otra base, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado para obtener la cantidad deducible, según se describe bajo Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. 2011 taxes free Formulario 1098-C. 2011 taxes free   Tiene que adjuntar a su declaración de impuestos la Copia B del Formulario 1098-C, Contributions of Motor Vehicles, Boats, and Airplanes (Donaciones de vehículos motorizados, barcos y aviones), en inglés, u otra declaración escrita que contenga la misma información que el Formulario 1098-C, que usted recibió de la organización. 2011 taxes free El Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) mostrará la ganancia bruta procedente de la venta del vehículo. 2011 taxes free   Si presenta la declaración por vía electrónica, tiene que: adjuntar la Copia B del Formulario 1098-C al Formulario 8453(SP) (o al Formulario 8453, en inglés) y enviar dichos formularios al IRS o adjuntar la Copia B del Formulario 1098-C como documento de tipo PDF si su programa de computadora lo permite. 2011 taxes free   Si usted no adjunta el Formulario 1098-C (u otra declaración escrita), no puede deducir su donación. 2011 taxes free   Tiene que obtener el Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) dentro de los 30 días a partir de la venta del vehículo. 2011 taxes free Si le corresponde la Excepción 1 ó 2 (descritas más adelante), tiene que obtener el Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) dentro de los 30 días de la donación. 2011 taxes free Se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no tiene el Formulario 1098-C. 2011 taxes free   Si se acerca el plazo para la presentación de la declaración y aún no ha recibido el Formulario 1098-C, usted tiene dos opciones: Solicitar una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración. 2011 taxes free Puede obtener esta prórroga mediante la presentación del Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración de Impuestos sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, Application for Automatic Extension of Time To File U. 2011 taxes free S. 2011 taxes free Individual Income Tax Return, en inglés). 2011 taxes free Para más información, vea Prórroga Automática , en el capítulo 1. 2011 taxes free Presentar la declaración de impuestos dentro del plazo sin reclamar la deducción por el vehículo que reúne los requisitos. 2011 taxes free Después de haber recibido el Formulario 1098-C, puede presentar una declaración enmendada, es decir, el Formulario 1040X, Amended U. 2011 taxes free S. 2011 taxes free Individual Income Tax Return (Declaración enmendada de impuestos sobre el ingreso personal de los Estados Unidos), en inglés, para reclamar la deducción. 2011 taxes free Adjunte la Copia B del Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) a la declaración enmendada. 2011 taxes free Para obtener más información sobre las declaraciones enmendadas, vea Declaraciones Enmendadas y Reclamaciones de Reembolso , en el capítulo 1. 2011 taxes free Excepciones. 2011 taxes free   Existen dos excepciones a las reglas relativas a las deducciones de más de $500 que se acaban de explicar. 2011 taxes free Excepción 1: vehículo usado o mejorado por la organización. 2011 taxes free   Si la organización calificada hace uso significativo del vehículo, o le hace mejoras materiales al mismo antes de traspasarlo, normalmente puede deducir el valor justo de mercado del vehículo al momento de la donación. 2011 taxes free No obstante, si el valor justo de mercado del vehículo era mayor a su costo u otra base, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado para obtener la cantidad deducible, según se describe en Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. 2011 taxes free El Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) indicará si corresponde esta excepción. 2011 taxes free Excepción 2: vehículo donado o vendido a una persona necesitada. 2011 taxes free   Si la organización calificada regala el vehículo o lo vende a un precio mucho menor que el valor justo de mercado a una persona necesitada para promover los fines caritativos de la organización, generalmente puede deducir el valor justo de mercado del vehículo al momento de la donación. 2011 taxes free No obstante, si el valor justo de mercado del vehículo era mayor a su costo u otra base, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado para obtener la cantidad deducible, según se describe bajo Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. 2011 taxes free El Formulario 1098-C (u otra declaración escrita) indicará si corresponde esta excepción. 2011 taxes free   Esta excepción no corresponde si la organización vende el vehículo en una subasta. 2011 taxes free En tal caso, no puede deducir el valor justo de mercado del vehículo. 2011 taxes free Ejemplo. 2011 taxes free Anita dona un automóvil usado a una organización calificada. 2011 taxes free Ella lo compró hace 3 años por $9,000. 2011 taxes free Una guía de automóviles usados muestra el valor justo de mercado de $6,000 para ese tipo de automóvil. 2011 taxes free No obstante, Anita recibe un Formulario 1098-C de la organización que indica que el automóvil fue vendido por $2,900. 2011 taxes free Ni la Excepción 1 ni la Excepción 2 corresponde. 2011 taxes free Si Anita detalla sus deducciones, puede deducir $2,900 por su donación. 2011 taxes free Tiene que adjuntar el Formulario 1098-C y el Formulario 8283 a su declaración de impuestos. 2011 taxes free Deducción de $500 o menos. 2011 taxes free   Si la organización calificada vende el vehículo por $500 o menos y las Excepciones 1 y 2 no corresponden, puede deducir la cantidad que sea menor de las siguientes: $500 o El valor justo de mercado del vehículo en la fecha de la donación. 2011 taxes free No obstante, si el valor justo de mercado del vehículo era mayor a su costo u otra base, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado para obtener la cantidad deducible, según se describe bajo Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , más adelante. 2011 taxes free   Si el valor justo de mercado del vehículo es al menos $250 pero no más de $500, tiene que tener una declaración escrita de la organización calificada que acuse recibo de su donación. 2011 taxes free La declaración escrita tiene que contener la información y reunir los requisitos para un acuse de recibo bajo Deducciones de un Mínimo de $250 pero de un Máximo de $500 bajo Documentación que se Debe Mantener , más adelante. 2011 taxes free Participación parcial en los bienes. 2011 taxes free   Por lo general, no puede deducir una donación caritativa de una cantidad menor que la cantidad total de su participación en los bienes. 2011 taxes free Derecho al uso de los bienes. 2011 taxes free   Una donación del derecho de usar bienes es una donación de una cantidad menor que el total de su participación en aquellos bienes y no es deducible. 2011 taxes free Para excepciones y más información, vea Partial Interest in Property Not in Trust (Participación parcial en bienes no colocados en fideicomiso) en la Publicación 561, en inglés. 2011 taxes free Intereses futuros en bienes muebles tangibles. 2011 taxes free   No puede deducir el valor de una donación caritativa que hizo en forma de intereses futuros en bienes muebles tangibles, hasta después de que todos los intereses intermedios y derechos a la posesión de hecho de la propiedad hayan caducado o hayan sido entregados a alguien que no sea usted, un pariente o una organización relacionada. 2011 taxes free Bienes muebles tangibles. 2011 taxes free   Éstos son bienes de cualquier tipo, que no sean terrenos o edificios, que se puedan ver o tocar. 2011 taxes free Incluyen muebles, libros, joyas, pinturas y automóviles. 2011 taxes free Intereses futuros. 2011 taxes free   Éstos corresponden a intereses que deban comenzar en un futuro, independientemente de si son designados como intereses futuros bajo ley estatal. 2011 taxes free Determinación del Valor Justo de Mercado Esta sección trata de las pautas generales para determinar el valor justo de mercado de varios tipos de bienes donados. 2011 taxes free La Publicación 561, en inglés, contiene una explicación más completa. 2011 taxes free El valor justo de mercado es el precio que tiene el bien en el momento que deja de ser propiedad del vendedor y se vuelve propiedad del comprador, sin que ninguno esté obligado a comprar o vender y teniendo ambos conocimiento razonable de todos los hechos pertinentes. 2011 taxes free Ropa usada y artículos domésticos usados. 2011 taxes free   Generalmente, el valor justo de mercado de ropa y artículos domésticos usados es mucho menor que el precio al que usted los compró cuando estaban nuevos. 2011 taxes free   Para ropa usada, debe reclamar como valor el precio que compradores de artículos usados de hecho pagan en tiendas de ropa usada, tales como tiendas de mercancía de segunda mano o tiendas de consignación. 2011 taxes free Vea Household Goods (Artículos domésticos) en la Publicación 561, en inglés, para información sobre la valorización de artículos domésticos, tales como muebles, enseres eléctricos y ropa de cama. 2011 taxes free Ejemplo. 2011 taxes free Diana Naranjo donó un abrigo a una tienda de mercancía de segunda mano administrada por su iglesia. 2011 taxes free Ella pagó $300 por el abrigo hace tres años. 2011 taxes free Abrigos parecidos se venden en la tienda por $50. 2011 taxes free El valor justo de mercado del abrigo es $50. 2011 taxes free La donación de Diana se limita a $50. 2011 taxes free Automóviles, barcos y aviones. 2011 taxes free   Si dona un automóvil, barco o avión a una organización caritativa, tiene que determinar su valor justo de mercado. 2011 taxes free Ciertas empresas y organizaciones comerciales publican guías para determinar el precio de automóviles usados, conocidos como “ blue books ” (libros azules), que contienen precios de venta completos de concesionarios o precios promedio de concesionarios para modelos de años recientes. 2011 taxes free Las guías pueden ser publicadas mensualmente o por temporadas y para diferentes regiones del país. 2011 taxes free Estas guías también proveen cómputos aproximados para hacer ajustes correspondientes a equipo poco común, millas recorridas fuera de lo normal y estado físico. 2011 taxes free Los precios no son “oficiales” y estas publicaciones no se consideran una valorización de ningún bien donado en específico. 2011 taxes free Pero sí dan una idea para hacer una valorización y sugerir precios relativos que se puedan comparar con ventas y ofertas actuales en su área. 2011 taxes free   También hay información disponible por Internet acerca del valor de automóviles usados. 2011 taxes free Ejemplo. 2011 taxes free Usted hace una donación de un automóvil usado, que está en mal estado, a una escuela secundaria local, para el uso de estudiantes que toman cursos de reparación de vehículos. 2011 taxes free Una guía de automóviles usados muestra que el valor de venta al por menor del concesionario para este tipo de automóvil en mal estado es de $1,600. 2011 taxes free Sin embargo, la guía muestra que el precio de venta de un vendedor privado de dicho automóvil es sólo de $750. 2011 taxes free Se considera que el valor justo de mercado del automóvil es $750. 2011 taxes free Cantidades grandes. 2011 taxes free   Si dona una gran cantidad del mismo artículo, el valor justo de mercado es el precio al que se venden cantidades comparables de dicho artículo. 2011 taxes free Donación de Bienes Cuyo Valor ha Disminuido Si dona bienes con un valor justo de mercado menor que su base en los mismos, su deducción se limita al valor justo de mercado de dichos bienes. 2011 taxes free No puede reclamar una deducción por la diferencia entre la base de los bienes y el valor justo de mercado de los mismos. 2011 taxes free Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado Si dona bienes con un valor justo de mercado superior a su base en los mismos, es posible que tenga que reducir el valor justo de mercado por la misma cantidad que aumentó el valor cuando se hizo la revaloración cuando calcule su deducción. 2011 taxes free Su base en los bienes suele ser la cantidad que pagó por los mismos. 2011 taxes free Vea el capítulo 13 si necesita más información sobre la base. 2011 taxes free Se aplican distintas reglas al calcular su deducción, según si los bienes son: Bienes de ingreso ordinario o Bienes de ganancias de capital. 2011 taxes free Bienes de ingreso ordinario. 2011 taxes free   Los bienes son bienes de ingreso ordinario si en la fecha en que se donaron, su venta al valor justo de mercado le hubiera resultado en un ingreso ordinario o en ganancias de capital a corto plazo para usted. 2011 taxes free Algunos ejemplos de bienes de ingreso ordinario son inventario, obras de arte creadas por el donante, manuscritos preparados por el donante y bienes de capital (definidos en el capítulo 14) que se tienen por un año o menos. 2011 taxes free Cantidad de la deducción. 2011 taxes free   La cantidad que puede deducir por una donación de bienes de ingreso ordinario es el valor justo de mercado del bien, menos la cantidad que, al venderlo por su valor justo de mercado, hubiera resultado en ingreso ordinario o ganancias de capital a corto plazo para usted. 2011 taxes free Por lo general, esta regla hace que la deducción se limite a su base en los bienes. 2011 taxes free Ejemplo. 2011 taxes free Usted dona a su iglesia acciones que tuvo por 5 meses. 2011 taxes free El valor justo de mercado de las acciones el día en que usted las dona es $1,000, pero usted pagó por ellos sólo $800 (su base). 2011 taxes free Debido a que los $200 de revalorización serían ganancias de capital a corto plazo si usted vendiera las acciones, su deducción se limita a $800 (valor justo de mercado menos la revalorización). 2011 taxes free Bienes de ganancias de capital. 2011 taxes free   Los bienes son bienes de ganancias de capital si en la fecha en que se donaron, su venta al valor justo de mercado hubiera resultado en ganancias de capital a largo plazo para usted. 2011 taxes free Éstos incluyen bienes de capital que usted ha conservado por más de 1 año, además de ciertos bienes raíces y bienes depreciables que usó en su negocio u ocupación y, normalmente, conservó por más de 1 año. 2011 taxes free Cantidad de la deducción —regla general. 2011 taxes free   Al calcular su deducción por una donación de bienes de ganancias de capital, normalmente puede usar el valor justo de mercado de dichos bienes. 2011 taxes free Excepciones. 2011 taxes free   En ciertas situaciones, tiene que reducir el valor justo de mercado por la cantidad que le hubiera resultado en ganancias de capital a largo plazo, si hubiera vendido los bienes por su valor justo de mercado. 2011 taxes free Generalmente, esto significa reducir el valor justo de mercado a que sea igual al costo de los bienes u otra base. 2011 taxes free Ventas a precios rebajados. 2011 taxes free   Una venta de bienes a precios rebajados es una venta o intercambio por menos que el valor justo de mercado de los bienes. 2011 taxes free Una venta a precios rebajados hecha a una organización calificada es, en parte, una donación caritativa y en parte una venta o intercambio. 2011 taxes free Una venta a precios rebajados podría dar como resultado una ganancia tributable. 2011 taxes free Información adicional. 2011 taxes free   Para más información sobre la donación de bienes revalorizados, vea Giving Property That Has Increased in Value (Donación de bienes cuyo valor ha aumentado) en la Publicación 526, en inglés. 2011 taxes free Cuándo Puede Deducir sus Donaciones Puede deducir sus donaciones únicamente en el año en que de hecho dona el dinero en efectivo u otros bienes (o en un año posterior si se trasladan a dicho año, como se explica más adelante en Cantidades Trasladadas al Año Siguiente ). 2011 taxes free Esto corresponde independientemente de si utiliza el método contable a base de efectivo o a base de lo devengado. 2011 taxes free Fecha de la donación. 2011 taxes free   Normalmente, la donación se considera hecha en la fecha de entrega incondicional de la misma. 2011 taxes free Cheques. 2011 taxes free   Un cheque enviado por usted a una organización caritativa se considera entregado en la fecha en que lo envía. 2011 taxes free Mensaje de texto. 2011 taxes free    Donaciones hechas por medio de un mensaje de texto se pueden deducir en el año en que envía el mensaje de texto si la donación se le cobra a su cuenta de teléfono o celular. 2011 taxes free Tarjeta de crédito. 2011 taxes free    Las donaciones cargadas a su tarjeta de crédito son deducibles en el año en que hace el cargo a su tarjeta de crédito. 2011 taxes free Pago telefónico. 2011 taxes free    Si hace su pago por teléfono, se considera que la fecha en que la institución financiera paga esa cantidad es la fecha en que se recibe la donación. 2011 taxes free Título de acciones. 2011 taxes free   Se considera que usted ha realizado su donación de un título de acciones, debidamente endosado, a una organización caritativa o al agente de ella, en la misma fecha de envío, o de entrega de otra manera, a la organización caritativa. 2011 taxes free No obstante, si usted le da un título de acciones a su representante personal o a la sociedad anónima emisora del título para que sea traspasado al nombre de la organización caritativa, su donación no se recibe hasta la fecha en que las acciones sean traspasadas en los libros de la sociedad anónima. 2011 taxes free Pagaré. 2011 taxes free   Si emite y entrega un pagaré a una organización caritativa como donación, no se considera una donación hasta que usted haga los pagos sobre el mismo. 2011 taxes free Opción. 2011 taxes free    Si le otorga a una organización caritativa una opción para la compra de bienes raíces a precio de oferta, no se considera donación hasta que dicha organización ejecute la opción. 2011 taxes free Fondos de un préstamo. 2011 taxes free   Si hace una donación con fondos obtenidos de un préstamo, puede deducir la donación en el año en que envíe los fondos a la organización caritativa, independientemente de cuándo reintegre el préstamo. 2011 taxes free Límites sobre Deducciones La cantidad de su deducción por donaciones caritativas no puede exceder del 50% de su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés). 2011 taxes free Su deducción puede ser limitada aun mas al 30% o 20% de su AGI, según el tipo de bienes que done y el tipo de organización a la cual se los done. 2011 taxes free Si el total de sus donaciones del año entero son iguales al 20% o menos de su AGI, estos límites no le corresponden a usted. 2011 taxes free Los límites se explican en detalle bajo Limits on Deductions (Límites sobre deducciones), en la Publicación 526, en inglés. 2011 taxes free Un límite superior aplica a determinadas donaciones calificadas destinadas a proyectos de conservación. 2011 taxes free Vea la Publicación 526, disponible en inglés, para más detalles. 2011 taxes free Cantidades Trasladadas al Año Siguiente Puede trasladar al año siguiente las donaciones que no pudo deducir en el año en curso debido a que sobrepasan los límites de su ingreso bruto ajustado. 2011 taxes free Puede deducir dicho exceso en cada uno de los 5 años siguientes hasta que haya deducido la cantidad entera, pero no más allá de esa fecha. 2011 taxes free Para más información, vea Carryovers (Cantidades trasladadas al año siguiente) en la Publicación 526, en inglés. 2011 taxes free Documentación que se Debe Mantener Tiene que conservar documentación para comprobar la cantidad de cada donación que usted hizo durante el año. 2011 taxes free El tipo de documentos que tiene que conservar depende de la cantidad de las donaciones y de si son: Donaciones en efectivo, Donaciones que no sean en efectivo o Gastos de bolsillo en los que se ha incurrido al donar servicios. 2011 taxes free Nota: Por lo general, una organización tiene que darle una declaración escrita si recibe de usted un pago superior a $75 que es en parte una donación y en parte a cambio de bienes y servicios. 2011 taxes free (Vea la sección Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia bajo Donaciones que Puede Deducir , anteriormente). 2011 taxes free Conserve la declaración escrita con su documentación. 2011 taxes free Es posible que ésta cumpla todos o parte de los requisitos de documentación, que se explican más adelante. 2011 taxes free Donaciones en Efectivo Las donaciones en efectivo incluyen aquéllas que se pagan con dinero en efectivo, por cheque, transferencia de fondos electrónica, tarjeta de crédito, tarjeta de débito, o deducción de nómina. 2011 taxes free No puede deducir una donación hecha en efectivo, cualquiera que sea la cantidad, a no ser que guarde uno de los siguientes documentos: Documentación bancaria que muestre el nombre de la organización caritativa calificada, la fecha de la donación y la cantidad de la donación. 2011 taxes free La documentación bancaria puede incluir: Un cheque cancelado, Un estado de cuentas bancario o de una cooperativa de crédito o Un estado de cuentas de tarjeta de crédito. 2011 taxes free Un recibo (o una carta u otra comunicación escrita) de la organización calificada en el cual aparezcan el nombre de dicha organización, la fecha de la donación y la cantidad de la donación. 2011 taxes free Los registros de nómina descritos a continuación. 2011 taxes free Deducciones de nómina. 2011 taxes free   Si usted hace donaciones por deducción de nómina, tiene que guardar: Un talón de cheque, Formulario W-2 u otro documento proporcionado por su empleador en el cual se indican la fecha y cantidad de la donación y Una tarjeta de compromiso u otro documento preparado por o para la organización calificada en el cual se indica el nombre de dicha organización. 2011 taxes free Si su empleador retuvo $250 o más de un solo cheque de pago, vea Donaciones de $250 o Más , a continuación. 2011 taxes free Donaciones de $250 o Más Puede reclamar una deducción por una donación de $250 o más sólo si tiene un acuse de recibo de su donación emitido por la organización calificada o si tiene cierta documentación correspondiente a las deducciones de nómina. 2011 taxes free Si hizo más de una sola donación en la cantidad de $250 o más, tiene que tener un acuse de recibo separado para cada una o un solo acuse de recibo que muestre cada donación, la fecha de cada donación y el total de sus donaciones. 2011 taxes free Cantidad de la donación. 2011 taxes free   Al calcular si su donación es de $250 o más, no combine donaciones separadas. 2011 taxes free Por ejemplo, si donaba a su iglesia $25 por semana, los pagos semanales no tienen que sumarse. 2011 taxes free Cada pago se considera una donación separada. 2011 taxes free   Si se hacen donaciones por deducción de nómina, la deducción de cada cheque de pago se considera una donación separada. 2011 taxes free   Si hizo un pago que fuera en parte a cambio de bienes y servicios, como se describe anteriormente bajo Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia , su donación es la cantidad del pago que sea mayor al valor de los bienes y servicios. 2011 taxes free Acuse de recibo. 2011 taxes free   El acuse de recibo tiene que reunir los siguientes requisitos: Tiene que ser por escrito. 2011 taxes free Tiene que incluir: La cantidad de dinero en efectivo que donó, Si la organización calificada le dio a usted algún bien o servicio como resultado de su donación (que no sea un artículo simbólico o beneficios de afiliación), Una descripción y cómputo aproximado de buena fe del valor de todos los bienes o servicios descritos en (b) (que no sean beneficios religiosos intangibles) y Una declaración escrita explicando que el único beneficio que usted recibió fue un beneficio religioso intangible, si ése fue el caso. 2011 taxes free En el acuse de recibo no se necesita describir ni estimar el valor del beneficio religioso intangible. 2011 taxes free Un beneficio religioso intangible es un beneficio que no se suele vender en transacciones comerciales fuera del contexto de donación (regalo). 2011 taxes free Un ejemplo, es la entrada a una ceremonia religiosa. 2011 taxes free Tiene que obtenerlo a más tardar en la fecha más temprana entre las siguientes: La fecha en que usted presenta su declaración de impuestos para el año en que haya hecho la donación o La fecha de vencimiento, incluyendo prórrogas, para presentar la declaración de impuestos. 2011 taxes free   Si la fecha de la donación no se indica en el acuse de recibo, tiene que tener además documentación bancaria o un recibo, como se describe anteriormente, en el que sí se indica la fecha de la donación. 2011 taxes free Si el acuse de recibo indica la fecha de la donación y reúne los demás requisitos descritos anteriormente, usted no necesita otra documentación. 2011 taxes free Deducciones de nómina. 2011 taxes free   Si hace una donación por medio de deducción de nómina y su empleador retuvo $250 o más de un solo cheque de pago, usted tiene que guardar: Un talón de cheque, Formulario W-2 u otro documento proporcionado por su empleador en el cual se indica la cantidad retenida como donación y Una tarjeta de compromiso u otro documento preparado por o para la organización calificada en el cual se indica el nombre de dicha organización afirmando que dicha organización no provee bienes o servicios a cambio de donaciones hechas por deducción de nómina. 2011 taxes free Puede guardar una sola tarjeta de compromiso para toda donación hecha por deducción de nómina, cualquiera que sea la cantidad, siempre y cuando contenga toda la información requerida. 2011 taxes free   Si el talón de cheque, Formulario W-2, tarjeta de compromiso u otro documento no muestra la fecha de la donación, usted tiene que tener otro documento adicional que muestre dicha fecha. 2011 taxes free Si el talón de cheque, Formulario W-2, tarjeta de compromiso u otro documento sí muestra la fecha de la donación, no necesita otra documentación a excepción de la que acaba de describirse anteriormente en los puntos (1) y (2). 2011 taxes free Donaciones que no Sean en Efectivo En el caso de una donación que no sea en efectivo, la documentación que tiene que guardar depende de si su deducción por la donación es: Menos de $250, Por lo menos $250 pero no más de $500, Más de $500 pero no más de $5,000 o Más de $5,000. 2011 taxes free Cantidad de la deducción. 2011 taxes free   Al calcular si su deducción es de $500 o más, sume las deducciones declaradas por todo artículo de propiedad parecida donada a alguna organización caritativa durante el año. 2011 taxes free   Si recibió bienes o servicios a cambio, como se describe anteriormente en Donaciones de las Cuales Usted se Beneficia , reduzca su donación por el valor de aquellos bienes o servicios. 2011 taxes free Si calcula su deducción disminuyendo el valor justo de mercado de los bienes donados por la cantidad que dicho valor aumentó desde su compra del artículo, como se describe anteriormente en Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumentado , su donación corresponde a la cantidad disminuida. 2011 taxes free Donaciones Menores de $250 Si hace alguna donación que no sea en efectivo, tendrá que obtener y guardar un recibo emitido por la organización caritativa en el cual se indican: El nombre de la organización caritativa, La fecha y el sitio de la donación caritativa y Una descripción razonablemente detallada de los bienes. 2011 taxes free Una carta u otra comunicación escrita de la organización caritativa que acuse recibo de la donación e incluya la información en los puntos (1), (2) y (3) servirá de recibo. 2011 taxes free No está obligado a tener un recibo cuando sea poco factible obtener uno (por ejemplo, si deja bienes en un punto de recogida no atendido de una organización caritativa). 2011 taxes free Documentación adicional. 2011 taxes free   También tiene que mantener documentación escrita confiable por cada artículo de propiedad donada. 2011 taxes free La documentación escrita tiene que incluir la siguiente información: El nombre y dirección de la organización a la cual hizo la donación. 2011 taxes free La fecha y sitio de la donación. 2011 taxes free Una descripción razonablemente detallada de los bienes dadas las circunstancias. 2011 taxes free Para valores bursátiles, guarde el nombre del emisor, el tipo de los valores y si se comercializan regularmente en una bolsa de valores o mercado secundario. 2011 taxes free El valor justo de mercado de los bienes en la